This is a worrying side effect of the use of some West African States as drug-trafficking transit routes. | UN | ويشكل ذلك أحد الآثار الجانبية المقلقة لاستخدام بعض دول غرب أفريقيا كطرق عبور للاتجار بالمخدرات. |
Sustaining the current downward trend and consolidating operational cooperation mechanisms will remain an important challenge for West African States and their international partners. | UN | وستظل المحافظة على الاتجاه التنازلي الحالي وتعزيز آليات التعاون في الجوانب العملية يشكلان تحديا كبيرا أمام دول غرب أفريقيا وشركائها الدوليين. |
Several West African States are developing a regional policy to protect and assist victims/survivors of trafficking, as well as subregional action plans/ agreements to combat trafficking in children. | UN | وعدة دول من دول غرب أفريقيا بصدد وضع سياسة إقليمية لحماية ومساعدة ضحايا الاتجار والناجيات منه، وكذلك خطط عمل واتفاقات دون إقليمية لمكافحة الاتجار بالأطفال. |
The creation of ECOWAS arose from the determination to accelerate the economic and social development of the States of West Africa through effective cooperation. | UN | جاء تشكيل الجماعة ثمرة للعزم على التسريع من عجلة التنمية الاقتصادية والاجتماعية في دول غرب أفريقيا عبر التعاون الفعال. |
Supporting States in West Africa in their drug control efforts: draft resolution | UN | دعم دول غرب أفريقيا في جهودها الرامية إلى مكافحة: مشروع قرار |
In the opinion of the Secretary-General, the determination of the West African States to take primary responsibility for finding solutions to their own problems was admirable. | UN | ورأى الأمين العام أن تصميم دول غرب أفريقيا على تحمل المسؤولية الأساسية عن إيجاد حلول لمشاكلها أمر يدعو إلى الإعجاب. |
The international community is assisting a number of West African States recovering from conflict to rebuild their national administrative and managerial capacity. | UN | ويساعد المجتمع الدولي عددا من دول غرب أفريقيا المتعافية من الصراع في إعادة بناء القدرات الإدارية والتنظيمية الوطنية. |
African Group: Meeting of West African States | UN | المجموعة الأفريقية: اجتماع دول غرب أفريقيا |
UNHCR provided specific information on the legislation of some West African States. | UN | وقد قدمت المفوضية معلومات محددة بشأن التشريعات السائدة في بعض دول غرب أفريقيا. |
Under this system, a single database on organized crime will be created and made available to all 15 West African States. | UN | وفي إطار هذا النظام، ستُنشأ قاعدة بيانات وحيدة وتتاح لجميع دول غرب أفريقيا البالغ عددها 15 دولة. |
18. On the Secretary-General's initiative, national commissions on small arms have been set up in West African States. | UN | ١٨ - واستنادا إلى مبادرة اﻷمين العام، تم إنشاء لجان وطنية تعنى باﻷسلحة الخفيفة في دول غرب أفريقيا. |
Many West African States have low revenue extraction capacities, frail financial control systems, poor law enforcement and judicial institutions, and a persisting susceptibility to corruption. | UN | وكثير من دول غرب أفريقيا لديها قدرات استخراجية منخفضة العائدات، ونظم مراقبة مالية هشة، ومؤسسات ضعيفة في مجال إنفاذ القانون والقضاء، وقابلية متأصلة للفساد. |
In some West African States, the future security landscape may, therefore, resemble intercartel violence, with an overlay of ethnic and religious sectarianism. | UN | ولذلك، فإن الصورة الأمنية في بعض دول غرب أفريقيا في المستقبل قد لا تختلف عن العنف الذي ينشب داخل مؤسسة احتكارية، والذي يتخذ أيضا أبعاداً عرقية أو طائفية دينية. |
The Centre provided support to West African States in updating and harmonizing their national legislation on the control of small arms and light weapons. | UN | وقدم المركز الدعم إلى دول غرب أفريقيا في استكمال ومواءمة تشريعاتها الوطنية المتعلقة بمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
36. In February, the Young Patriots were increasingly involved in the killing of nationals from some West African States. | UN | 36- وفي شباط/فبراير، شارك " الوطنيون الشباب " ، بصورة متزايدة، في قتل مواطنين من بعض دول غرب أفريقيا. |
Due to the proactive role played by the Intergovernmental Action Group against Money-Laundering in West Africa, the anti-money-laundering and counter-financing of terrorism regimes of West African States are relatively advanced. | UN | وبفضل الدور الاستباقي الذي يؤديه فريق العمل الحكومي الدولي المعني بمكافحة غسل الأموال في غرب أفريقيا تعتبر نظم مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب في دول غرب أفريقيا متقدمة نسبيا. |
72. Most West African States have partially introduced measures to detect forged travel documents. | UN | 72 - اتخذت معظم دول غرب أفريقيا تدابير جزئية لكشف وثائق السفر المزوّرة. |
The Centre, in collaboration with ECCAS, will address this issue in a workshop in which representatives of West African States have expressed interest in participating. | UN | وسيتناول المركز هذه المسألة، بالتعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، في حلقة عمل أعرب ممثلون عن دول غرب أفريقيا عن رغبتهم في المشاركة فيها. |
13. The security sector remains a major concern in many States of West Africa. | UN | 13 - لا يزال قطاع الأمن يشكل شاغلا كبيرا في العديد من دول غرب أفريقيا. |
The responses to organized crime by States in West Africa and the Sahel region | UN | استجابات دول غرب أفريقيا ومنطقة الساحل إزاء الجريمة المنظمة |
The programme develops noma prevention, early detection and management activities in six West African countries: Benin, Burkina Faso, Mali, Niger, Senegal and Togo. | UN | ويضع البرنامج أنشطة الوقاية من آكلة الفم وكشفها المبكر وتدبير شؤونها في ست من دول غرب أفريقيا هي بنن وبوركينا فاسو وتوغو والسنغال ومالي والنيجر(). |
Likewise, a number of West African leaders have publicly announced their commitment to respect constitutional provisions regarding term limits. | UN | وبالمثل، أعلن عدد من قادة دول غرب أفريقيا عن التزامهم باحترام الأحكام الدستورية فيما يتعلق بفترات الولاية الرئاسية. |