"دول مختارة" - Translation from Arabic to English

    • selected States
        
    An expert of the Team also accompanied the Chairman on his two visits to selected States in the past year. UN ورافق أحد خبراء الفريق أيضاً الرئيس في الزيارتين اللتين قام بهما إلى دول مختارة في العام الماضي.
    The Committee also highly benefited from the information provided by the Monitoring Team on its travel to many States and international organizations and from information obtained by the Chairman of the Committee during his travel to selected States. UN كما استفادت اللجنة أيما استفادة من المعلومات التي قدمها فريق الرصد بشأن سفره إلى عدة دول ومنظمات دولية، ومن المعلومات التي حصلت عليها من رئيس اللجنة أثناء سفره إلى دول مختارة.
    22. The level of sanctions implementation differs, as is most apparent from visit reports of the Monitoring Team and the Chairman's travel to selected States. UN 22 - ويختلف مستوى تنفيذ الجزاءات، كما يتضح من تقارير الزيارات التي يقوم بها فريق الرصد وسفر رئيس اللجنة إلى دول مختارة.
    While continuing with that task, the Counter-Terrorism Committee, through its new Executive Directorate, should also make visits to selected States, with their consent, to monitor implementation of the relevant resolutions. UN وينبغي للجنة مكافحة الإرهاب وهي تواصل أداء مهمتها، عن طريق الإدارة التنفيذية الجديدة، أن توفد زيارات إلى دول مختارة بموافقتها لمراقبة تنفيذ القرارات ذات الصلة.
    B. selected States with executive discretion to freeze assets UN باء - دول مختارة لها الصلاحية التنفيذية لتجميد الأصول
    The Committee also takes note of suggestions for improvement in the work of the Committee expressed in Member State reports and communicated to the Chairman of the Committee and the Monitoring Team during their visits to selected States. UN وتحيط اللجنة علما بالمقترحات الرامية إلى تحسين عملها التي أعرب عنها في تقارير الدول الأعضاء ونقلت إلى رئيس اللجنة وفريق الرصد أثناء زياراتهما إلى دول مختارة.
    A preliminary evaluation of the technical assistance delivered by the Branch to selected States in Francophone Africa and in Latin America and the Caribbean was carried out by the Independent Evaluation Unit of UNODC in 2006. UN 67- أجرت وحدة التقييم المستقل التابعة للمكتب، في عام 2006، تقييما أوليا للمساعدة التقنية التي قدّمها الفرع إلى دول مختارة من الدول الأفريقية الفرانكوفونية ومن دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    The Director referred to the major resettlement consultation with selected States taking place the following day, 14 October, as further indication of its importance to the work of UNHCR. UN وأشار المدير الى المشاورة الرئيسية التي ستجري حول إعادة التوطين مع دول مختارة في اليوم التالي، ٤١ تشرين اﻷول/أكتوبر، بوصفها دلالة أخرى على أهمية إعادة التوطين بالنسبة لعمل المفوضية.
    The Chairman's recent visit to selected States in sub-Saharan Africa also showed that the Committee needs to dedicate more time to the matter of how implementation is ensured in Member States which do not have the capacity to live up to their reporting obligations. UN كما أظهرت الزيارة التي قام بها رئيس اللجنة مؤخرا إلى دول مختارة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى أن اللجنة بحاجة إلى تكريس المزيد من الوقت لمسألة ضمان التنفيذ في الدول الأعضاء التي لا تتوفر لديها القدرة على الوفاء بالتزاماتها فيما يتعلق بتقديم التقارير.
    34. Pursuant to paragraph 45 of resolution 1904 (2009), the Chairman undertook three visits to selected States in 2010. UN 34 - عملاً بالفقرة 45 من القرار 1904 (2009)، قام رئيس اللجنة بثلاث زيارات إلى دول مختارة في عام 2010.
    The Secretariat has been particularly active in promoting adoption and uniform interpretation of the CISG, at the regional level, as well as through contact with Permanent Missions to the United Nations in Vienna, Geneva and New York and directly with relevant officials in selected States. UN 10- نَشطت الأمانة بوجه خاص في الترويج لاعتماد اتفاقية البيع وتفسيرها على نحو موحّد، على الصعيد الإقليمي، وكذلك من خلال الاتصال بالبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في فيينا وجنيف ونيويورك، والاتصال مباشرة بالموظفين المعنيين، في دول مختارة.
    The Secretariat has been particularly active in promoting adoption of the CISG, at the regional level, as well as through contact with Permanent Missions to the United Nations in Vienna, Geneva and New York and directly with relevant officials in selected States. UN 13- نَشَطت الأمانة بوجه خاص في ترويج اعتماد اتفاقية البيع على الصعيد الإقليمي، وكذلك من خلال اتصالات بالبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة في فيينا وجنيف ونيويورك، واتصالات مباشرة مع الموظفين المعنيين، في دول مختارة.
    17. The Monitoring Team, in addition to providing assistance to the Committee in its sanctions monitoring functions, in particular through its visits to selected States and relevant international organizations, has also constantly supported the Committee in reaching a better understanding of the difficulties States are facing in their implementation efforts. UN 17 - وعلاوة على قيام فريق الرصد بتقديم المساعدة للجنة في مهام رصد الجزاءات التي تضطلع بها، وبخاصة من خلال زياراته إلى دول مختارة وإلى المنظمات الدولية المعنية، فإنه يدعم أيضا اللجنة باستمرار في التوصل إلى فهم أفضل للصعوبات التي تواجهها الدول في جهود التنفيذ التي تبذلها.
    27. Pursuant to paragraph 10 of resolution 1526 (2004) and paragraph 15 of resolution 1617 (2005), the Chairman and members of the Committee made two visits to selected States. UN 27 - عملا بالفقرة 10 من القرار 1526 (2004) والفقرة 15 من القرار 1617 (2005)، قام رئيس اللجنة وأعضاؤها بزيارتين إلى دول مختارة.
    19. Pursuant to paragraph 30 of resolution 1735 (2006), the Chairman undertook two visits to selected States in 2007. The first took him to Ethiopia, Djibouti and Kenya (30 June-7 July) and the second to Kazakhstan, Tajikistan and Uzbekistan (26 October-4 November). UN 19 - عملا بالفقرة 30 من القرار 1735 (2006)، قام رئيس اللجنة بزيارتين إلى دول مختارة في عام 2007؛ كانت الأولى إلى إثيوبيا وجيبوتي وكينيا (30 حزيران/يونيه - 7 تموز/يوليه) والثانية إلى كازاخستان وطاجيكستان وأوزبكستان (26 تشرين الأول/أكتوبر - 4 تشرين الثاني/نوفمبر).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more