As a preliminary step, the Security Council may wish to encourage the States of the Great Lakes region to consider creating such a register. | UN | وربما يرغب مجلس اﻷمن، كخطوة أولى، في تشجيع دول منطقة البحيرات الكبرى على النظر في إنشاء هذا السجل. |
We believe that their implementation will be crucial to the success of the mechanism that has been set up among the States of the Great Lakes region. | UN | ونرى أن تنفيذ هذه القرارات سيكون عاملا أساسيا في نجاح الآلية المشتركة بين دول منطقة البحيرات الكبرى الأفريقية، التي ستشكل حلقة وصل بين مجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي. |
Finally, I reiterate my country's gratitude to the international community for its attention to the launching of a new era of relations based on trust, security and mutual benefit for all States of the Great Lakes region. | UN | أخيرا، أكرر تأكيد امتنان بلدي للمجتمع الدولي للاهتمام الذي يوليه لبدء حقبة جديدة من العلاقات القائمة على الثقة والأمن والمنفعة المتبادلة لجميع دول منطقة البحيرات الكبرى. |
“Expressing its support for the Tunis Declaration of the heads of State of the Great Lakes Region of 18 March 1996, | UN | " وإذ يعرب عن تأييده ﻹعلان تونس الصادر عن رؤساء دول منطقة البحيرات الكبرى المؤرخ ٨١ آذار/ مارس ١٩٩٦، |
Expressing its support for the Tunis Declaration of Heads of State of the Great Lakes Region of 18 March 1996, | UN | وإذ يعرب عن تأييده ﻹعلان تونس الصادر عن رؤساء دول منطقة البحيرات الكبرى المؤرخ ٨١ آذار/مارس ١٩٩٦، |
The tense circumstances persisting in a number of States in the Great Lakes region of Africa is a cause of concern to my country. | UN | إن ظروف التوتر المستمر في عدد من دول منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا مصدر قلق لبلدي. |
" The Security Council reaffirms its commitment to the unity, sovereignty and territorial integrity of the States of the Great Lakes region. | UN | " ويؤكد مجلس اﻷمن من جديد على أنه يلتزم بوحدة دول منطقة البحيرات الكبرى وسيادتها وسلامتها اﻹقليمية. |
“The Council reaffirms its commitment to the unity, sovereignty and territorial integrity of the States of the Great Lakes region. | UN | " ويؤكد المجلس من جديد على أنه يلتزم بوحدة دول منطقة البحيرات الكبرى وسيادتها وسلامتها اﻹقليمية. |
Cooperation between the States of the Great Lakes region and the Group of Experts | UN | سابعا - التعاون بين دول منطقة البحيرات الكبرى وفريق الخبراء |
The ideology of genocide, which is undermining the entire Great Lakes region, and the many armed rebellions by those who champion that ideology, will be overcome only through the concerted and determined efforts of all States of the Great Lakes region, with the active support of the international community. | UN | ولن يتم التغلب على أيديولوجية الإبادة الجماعية، التي تقوض منطقة البحيرات الكبرى بأسرها، والثورات المسلحة الكثيرة بقيادة من يتزعمون تلك الإيديولوجية، إلا ببذل دول منطقة البحيرات الكبرى لجهود متضافرة ومحددة، وذلك بدعم نشط من المجتمع الدولي. |
“6. Encourages States of the Great Lakes region to ensure the effective implementation of the Tunis Declaration of the heads of State of the Great Lakes Region of 18 March 1996; | UN | " ٦ - يشجع دول منطقة البحيرات الكبرى على كفالة التنفيذ الفعال ﻹعلان تونس المؤرخ ١٨ آذار/مارس ١٩٩٦ الذي أصدره رؤساء دول منطقة البحيرات الكبرى؛ |
6. Encourages States of the Great Lakes region to ensure the effective implementation of the Tunis Declaration of Heads of State of the Great Lakes Region of 18 March 1996; | UN | ٦ - يشجع دول منطقة البحيرات الكبرى على كفالة التنفيذ الفعال ﻹعلان تونس المؤرخ ١٨ آذار/مارس ١٩٩٦ الذي أصدره رؤساء دول منطقة البحيرات الكبرى؛ |
2. The Ministry of Foreign Affairs wishes to announce that the Government of Zaire has taken note of these decisions, which reflect to a certain extent the will expressed by the States of the Great Lakes region at the Arusha Summit. | UN | ٢ - وتفيد وزارة الخارجية أن حكومة زائير قد أحاطت علما بهذه القرارات التي تعبﱢر جزئيا عن الرغبة التي أعربت عنها دول منطقة البحيرات الكبرى أثناء مؤتمر قمة أروشا. |
6. Encourages States of the Great Lakes region to ensure the effective implementation of the Tunis Declaration of Heads of State of the Great Lakes Region of 18 March 1996; | UN | ٦ - يشجع دول منطقة البحيرات الكبرى على كفالة التنفيذ الفعال ﻹعلان تونس المؤرخ ١٨ آذار/مارس ١٩٩٦ الذي أصدره رؤساء دول منطقة البحيرات الكبرى؛ |
Expressing its support for the Tunis Declaration of Heads of State of the Great Lakes Region of 18 March 1996, | UN | وإذ يعرب عن تأييده ﻹعلان تونس الصادر عن رؤساء دول منطقة البحيرات الكبرى المؤرخ ٨١ آذار/مارس ١٩٩٦، |
44. The Security Council mission wishes to express its deep appreciation to the heads of State of the Great Lakes Region and to Sir Ketumile Masire, who met with the mission to share their views. | UN | 44 - وتود بعثة مجلس الأمن أن تعرب عن بالغ تقديرها لرؤساء دول منطقة البحيرات الكبرى وللسير كوتوميلي ماسيري الذين اجتمعوا بالبعثة لعرض آرائهم عليها. |
In the final declaration adopted at the summit held in Tunis, from 16 to 18 March 1996, the Heads of State of the Great Lakes Region stated that they undertook to support fully the International Criminal Tribunal for Rwanda and to transfer all persons charged in their territory to the legal authorities. | UN | وفي اﻹعلان الختامي المعتمد في مؤتمر القمة الذي عقد في تونــس في الفتــرة من ١٦ إلى ١٨ آذار/مارس ٦٩٩١، صرح رؤساء دول منطقة البحيرات الكبرى أنهم تعهدوا بالدعم الكامل للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا وبنقل جميع اﻷشخاص الذين توجه إليهم عراض اتهام في اقاليمهم إلى السلطات القانونية. |
:: To discuss the concerns of Rwanda in the region, including FDLR, and how they can be addressed while respecting sovereignty and territorial integrity of all States in the Great Lakes region | UN | :: مناقشة الشواغل الرواندية في المنطقة، بما في ذلك مسألة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، وسبل التصدي لها في ظل احترام سيادة جميع دول منطقة البحيرات الكبرى وسلامتها الإقليمية |
:: To discuss Ugandan concerns in the region, including the Allied Democratic Forces, and how they can be addressed while respecting the sovereignty and territorial integrity of all States in the Great Lakes region | UN | مناقشة الشواغل الأوغندية في المنطقة، بما في ذلك ما يتعلق منها بالقوات الديمقراطية المتحالفة وسبل معالجتها في ظل احترام سيادة جميع دول منطقة البحيرات الكبرى وسلامتها الإقليمية |
In view of the overriding need for State cooperation in securing arrests, efforts have been geared at getting greater cooperation from intelligence, policing and prosecuting authorities in some of the Great Lakes States. | UN | وفي ضوء الحاجة الملحة إلى التعاون بين الدول على كفالة اعتقال الهاربين، توجه الجهود نحو تعزيز التعاون من جانب المخابرات وسلطات الشرطة والقضاء في بعض دول منطقة البحيرات الكبرى. |
They also discussed how to build confidence among the countries of the Great Lakes region. | UN | وتباحثوا أيضا بشأن كيفية بناء الثقة بين دول منطقة البحيرات الكبرى. |