"دون أن يكون لهم حق التصويت" - Translation from Arabic to English

    • without the right to vote
        
    • without vote
        
    Any specialized agency may send its representatives to public meetings of the Sub—Commission as observers without the right to vote. UN ﻷية وكالة متخصصة أن ترسل ممثليها إلى الجلسات العلنية للجنة الفرعية كمراقبين، دون أن يكون لهم حق التصويت.
    Any State may send its representatives to public meetings of the Sub—Commission as government observers without the right to vote. UN ﻷية دولة أن ترسل ممثليها إلى الجلسات العلنية للجنة الفرعية بصفة مراقبين حكوميين دون أن يكون لهم حق التصويت.
    The Sub-Commission may invite any national liberation movement recognized by or in accordance with resolutions of the General Assembly to send its representative to public meetings of the Sub—Commission as observers without the right to vote. UN للجنة الفرعية أن تدعو أية حركة تحرير وطني تعترف بها الجمعية العامة أو معترف بها وفقاً لقراراتها إلى إيفاد ممثليها إلى الجلسات العلنية للجنة الفرعية بصفة مراقبين دون أن يكون لهم حق التصويت.
    The Sub-Commission may invite any national liberation movement recognized by or in accordance with resolutions of the General Assembly to send its representative to public meetings of the Sub—Commission as observers without the right to vote. UN للجنة الفرعية أن تدعو أية حركة تحرير وطني تعترف بها الجمعية العامة أو معترف بها وفقاً لقراراتها إلى إيفاد ممثليها إلى الجلسات العلنية للجنة الفرعية بصفة مراقبين دون أن يكون لهم حق التصويت.
    No two members of the General Committee shall be members of the same delegation, and it shall be so constituted as to ensure its representative character. Chairmen of other committees upon which all Members have the right to be represented and which are established by the General Assembly to meet during the session shall be entitled to attend meetings of the General Committee and may participate without vote in the discussions. UN ولا يجوز أن ينتمي أي اثنين من أعضاء المكتب إلى وفد واحد، ويراعى في تشكيله كفالة طابعه التمثيلي، أما رؤساء اللجان الأخرى التي يحق لكل الأعضاء أن يمثلوا فيها، والتي تنشئها الجمعية العامة لتجتمع خلال الدورة، فلهم حضور جلسات المكتب والاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهم حق التصويت.
    The General Assembly had decided to allow UCLG to participate without the right to vote in the deliberations of the Governing Council of UN-HABITAT. UN وقد سمحت الجمعية العامة لهؤلاء بالمشاركة في مداولات مجلس إدارة الموئل دون أن يكون لهم حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Burundi, Egypt, Mali and Zimbabwe, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي بوروندي وزمبابوي ومصر ومالي بناء على طلبهم، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهم حق التصويت.
    Subsequently, the President, with the consent of the Council, invited the representatives of Egypt, the Libyan Arab Jamahiriya and the Sudan, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. UN وقام الرئيس فيما بعد، بموافقة المجلس، بدعوة ممثلي الجماهيرية العربية الليبية والسودان ومصر، بناء على طلبهم، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهم حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Canada, Haiti and Honduras, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس ، بموافقة المجلس، ممثلي كندا وهايتي وهندوراس للاشتراك، بناء على طلبهم، في المناقشة دون أن يكون لهم حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Canada, Cyprus, Greece and Turkey, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي تركيا وقبرص وكندا واليونان، بناء على طلبهم، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهم حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Egypt, Israel and the Syrian Arab Republic, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي اسرائيل والجمهورية العربية السورية ومصر، بناء على طلبهم، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهم حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Iraq, Jordan, the Libyan Arab Jamahiriya, Mauritania and Uganda, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي اﻷردن، وأوغندا، والجماهيرية العربية الليبية، والعراق، وموريتانيا، بناء على طلبهم، للاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهم حق التصويت.
    The Chair of the Credentials Committee and other committees established by the Conference in accordance with rule 48 may participate, without the right to vote, in the General Committee. UN ويجوز لرئيس لجنة وثائق التفويض واللجان الأخرى التي ينشئها المؤتمر وفقا للمادة 48 الاشتراك في المكتب، دون أن يكون لهم حق التصويت.
    The Chair of the Credentials Committee and other committees established by the Conference in accordance with rule 48 may participate, without the right to vote, in the General Committee. UN ويجوز لرئيس لجنة وثائق التفويض واللجان الأخرى التي ينشئها المؤتمر وفقا للمادة 48 الاشتراك في المكتب دون أن يكون لهم حق التصويت.
    Representatives designated by the specialized agencies and related organizations may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Conference, the Main Committee and, as appropriate, any other committee or working group on questions within the scope of their activities. UN للممثلين الذين تسميهم الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة الاشتراك بصفة مراقبين، دون أن يكون لهم حق التصويت في مداولات المؤتمر أو اللجنة الرئيسية، وعند الاقتضاء في مداولات أي لجنة أخرى أو فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    The Chair of the Credentials Committee and other committees established by the Conference in accordance with rule 48 may participate, without the right to vote, in the General Committee. UN ويجوز لرئيس لجنة وثائق التفويض واللجان الأخرى التي ينشئها المؤتمر وفقا للمادة 48 الاشتراك في المكتب دون أن يكون لهم حق التصويت.
    Representatives designated by the specialized agencies and related organizations may participate as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Conference, the Main Committee and, as appropriate, any other committee or working group on questions within the scope of their activities. UN للممثلين الذين تسميهم الوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة الاشتراك بصفة مراقبين، دون أن يكون لهم حق التصويت في مداولات المؤتمر أو اللجنة الرئيسية، وعند الاقتضاء في مداولات أي لجنة أخرى أو فريق عامل بشأن المسائل التي تدخل في نطاق أنشطتها.
    The Chair of the Credentials Committee and other committees established by the Conference in accordance with rule 48 may participate, without the right to vote, in the General Committee. UN ويجوز لرئيس لجنة وثائق التفويض واللجان الأخرى التي ينشئها المؤتمر وفقا للمادة 48 الاشتراك في المكتب دون أن يكون لهم حق التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more