And I'm not angry, but Max called you without my permission. | Open Subtitles | وأنا لست غاضبا، لكنه دعا ماكس لك دون إذن مني. |
You will do nothing to further this investigation without my permission. | Open Subtitles | سوف لا تفعل شيئا أكثر هذا التحقيق دون إذن مني |
No South Korean military officials may enter without my permission. | Open Subtitles | لن يدخل أي مسؤول عسكري جنوبي دون إذن مني |
Anyone who speaks without my permission will be held in contempt. | Open Subtitles | أي أحد يتكلم من دون إذن مني سوف يوقف بإحتقار |
You are no longer welcome here without my permission. | Open Subtitles | أنت غير مرحب بك هنا دون إذن مني |
And nobody, nobody gets in or out without my permission. | Open Subtitles | ولا أحد، لا أحد يدخل أو خارج دون إذن مني. |
You do not leave this room without my permission. | Open Subtitles | أنت لا تترك هذه الغرفة دون إذن مني. |
Because I created this girl and you are using her without my permission. | Open Subtitles | لأنني خلقت هذه الفتاة وكنت تستخدم لها دون إذن مني. |
You will not eat or drink anything without my permission. | Open Subtitles | لن تأكل أو تشرب أي شيء دون إذن مني |
Nobody, repeat, nobody will be allowed to put any vehicle on that road without my permission. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع وضع أي عربة على هذا الطريق دون إذن مني |
Who are you to decide my marriage without my permission | Open Subtitles | من أنت أن تقرر زواجي دون إذن مني |
The quarrel is that Elizabeth booked me on "The Liberty Report" without my permission. | Open Subtitles | سبب النزاع هو أن إليزابيث قد حضرت لي مقابلة في برنامج " تقرير الحرية " دون إذن مني |
You are both forbidden to practice this without my permission. | Open Subtitles | أنت ممنوع من ممارسة هذا دون إذن مني. |
You're not going anywhere without my permission. | Open Subtitles | كنت لا أذهب إلى أي مكان دون إذن مني |
Please don't touch the children, not without my permission. | Open Subtitles | من فضلك لا تلمس الطفلة ليس دون إذن مني. |
The air is sweet and fragrant, and none may pass without my permission! | Open Subtitles | الهواء هو الحلو وعطرة، و قد تمر أيا دون إذن مني! |
I have sworn with my lifeblood no one shall pass this way without my permission. | Open Subtitles | أقسمت مع بلدي شريان الحياة لا يجوز لأي واحد يمر هذا الطريق... ... دون إذن مني. |
I don't want you calling without my permission. | Open Subtitles | أنا لا أريد منك يدعو دون إذن مني. |
But you turned me into a zombie without my permission. | Open Subtitles | ولكنك تحولت لي غيبوبة دون إذن مني. |
Well, right now, you're acting like a bunch of animals... who just threw a giant house party without my permission. | Open Subtitles | حسنا، الآن، كنت تتصرف مثل مجموعة من الحيوانات... الذين ألقوا مجرد بيت العملاق طرف دون إذن مني. |