"دون الإقليمية والعابرة للحدود" - Translation from Arabic to English

    • subregional and cross-border
        
    • cross-border and subregional
        
    • subregional and transboundary
        
    Progress report of the Secretary-General on ways to combat subregional and cross-border problems in West Africa UN تقرير مرحلي للأمين العام عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا
    Progress report on ways to combat subregional and cross-border problems in West Africa UN تقرير مرحلي عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا
    Report of the Secretary-General on ways to combat subregional and cross-border problems in West Africa UN تقرير الأمين العام عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا
    Ways to combat subregional and cross-border problems in West Africa UN سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا
    " The Council reiterates its belief that action on cross-border and subregional issues should take place as part of a wider strategy of conflict prevention, crisis management and peace-building in the subregion. UN " ويعرب مجلس الأمن من جديد عن اعتقاده بضرورة اتخاذ الإجراءات المتعلقة بالقضايا دون الإقليمية والعابرة للحدود في إطار استراتيجية أوسع لمنع الصراعات وإدارة الأزمات وبناء السلام في المنطقة دون الإقليمية.
    Along the same lines, subregional initiatives such as the Association of Southeast Asian Nations and the South Asian Association for Regional Cooperation have, in recent years, regularly increased their coordinating roles in tackling subregional and transboundary forestry-related issues. UN وعلى غرار ذلك، دأبت المبادرات دون الإقليمية، من قبيل رابطة أمم جنوب شرق آسيا ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، خلال السنوات الأخيرة على زيادة الأدوار التنسيقية التي تقوم بها في التصدي للمسائل الحرجية دون الإقليمية والعابرة للحدود الوطنية.
    (iii) One meeting of United Nations focal points on subregional and cross-border issues UN ' 3` عقد اجتماع واحد لمنسقي الأمم المتحدة بشأن القضايا دون الإقليمية والعابرة للحدود
    Raise awareness and promote integrated subregional and cross-border responses to potential problems and emerging threats to peace, human security and stability in the subregion. UN إذكاء الوعي وتعزيز الاستجابات المتكاملة دون الإقليمية والعابرة للحدود للمشاكل المحتملة والتهديدات الناشئة للسلام والأمن والاستقرار البشريين في المنطقة دون الإقليمية.
    :: Progress report of the Secretary-General on ways to combat subregional and cross-border problems in West Africa (S/2005/86) UN :: التقرير المرحلي للأمين العام عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا(S/2005/86)
    Progress report of the Secretary-General on ways to combat subregional and cross-border problems in West Africa (S/2005/86) UN :: التقرير المرحلي للأمين العام عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا (S/2005/86)
    Progress report of the Secretary-General on Ways to Combat subregional and cross-border Problems in West Africa (S/2005/86). UN التقرير المرحلي للأمين العام عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا ((S/2005/86.
    Progress report of the Secretary-General on ways to combat subregional and cross-border problems in West Africa (S/2005/86) UN تقرير مرحلي للأمين العام عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا (S/2005/86)
    The Council had before it the report of the Secretary-General on ways to combat subregional and cross-border problems in West Africa (see S/2005/86). UN وكان معروضا على المجلس تقرير الأمين العام عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا (انظر S/2005/86).
    In this connection, the Advisory Committee takes note of the report of the Secretary-General of 12 March 2004 on ways to combat subregional and cross-border problems in West Africa (S/2004/200). UN وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة الاستشارية علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 12 آذار/مارس 2004 بشأن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا (S/2004/200).
    Some of these issues are included in my progress report of 11 February 2005 on ways to combat subregional and cross-border problems in West Africa (S/2005/86). UN وتطرقت إلى بعض هذه المسائل في تقريري المرحلي المؤرخ 11 شباط/فبراير 2005 عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا (S/2005/86).
    The Council examined, under the presidency of the Minister for Foreign Affairs and African Integration of Benin, the progress report of the Secretary-General on ways to combat subregional and cross-border problems in West Africa (S/2005/86), issued on 11 February. UN بحث المجلس، برئاسة وزير الخارجية والتكامل الأفريقي في بنن، التقرير المرحلي للأمين العام عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا (S/2005/86) الصادر في 11شباط/فبراير.
    Its relevance for Sierra Leone can be seen in the context of the report of the Secretary-General on ways to combat subregional and cross-border problems in West Africa (S/2004/200), especially in recommendations 3 and 4 on collaboration in the Mano River Union area. UN ويمكن أن تتضح أهمية هذا القرار بالنسبة لسيراليون في سياق تقرير الأمين العام عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا (S/2004/200)، وبالأخص التوصيتان 3 و 4 بشأن التعاون في منطقة اتحاد نهر مانو.
    Having before it the Secretary-General's report on ways to combat subregional and cross-border problems in West Africa (S/2005/86), the Council held an open meeting on 25 February 2005, attended by the Secretary-General. UN عقد مجلس الأمن جلسة مفتوحة في 25 شباط/فبراير 2005، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن سُبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا (S/2005/86)، وقد حضر الأمين العام هذه الجلسة.
    25. On 12 March 2004, the Secretary-General submitted a report on ways to combat subregional and cross-border problems in West Africa (S/2004/200), which the Council discussed in an open debate on 25 March 2004 (see S/PV.4933). UN 25 - وفي 12 آذار/مارس 2004، قدم الأمين العام تقريرا عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا (S/2004/200) الذي بحثه المجلس في مناقشة علنية أجريت في 25 آذار/مارس 2004 (انظر S/PV.4933).
    " The Security Council has carefully reviewed the Progress Report of the Secretary-General (S/2005/86) dated 11 February 2005, on the implementation of the recommendations of the Council on cross-border and subregional problems in West Africa and reaffirms the statement of its President, S/PRST/2004/7 of 25 March 2004. UN " استعرض مجلس الأمن بإمعان التقرير المرحلي للأمين العام عن تنفيذ توصيات المجلس المتعلقة بالمشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا S/2005/86)) المؤرخ 11 شباط/فبراير 2005، ويعيد تأكيد بيان رئيسه S/PRST/2004/7 المؤرخ 25 آذار/مارس 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more