"دون الإقليمي و" - Translation from Arabic to English

    • subregional and
        
    Name of subregional and/or regional cooperation framework UN اسم إطار التعاون دون الإقليمي و/أو الإقليمي
    c. The secretariat supports efforts of affected country Parties to strengthen dialogue and consultation at subregional and/or regional and interregional level. UN (ج) تدعم الأمانة الجهود التي تبذلها البلدان الأطراف المتأثرة لتعزيز الحوار والتشاور على المستوى دون الإقليمي و/أو الإقليمي والأقاليمي.
    c. The secretariat supports efforts of affected country Parties to strengthen dialogue and consultation at subregional and/or regional and interregional level. UN (ج) تدعم الأمانة الجهود التي تبذلها البلدان الأطراف المتأثرة لتعزيز الحوار والتشاور على المستوى دون الإقليمي و/أو الإقليمي والأقاليمي.
    1. According to decision 11/COP.1, any group of affected country Parties may make joint communications on measures taken at the subregional and/or regional levels in implementation of the Convention. UN 1- وفقاً للمقرر 11/م أ-1، يجوز لأي مجموعة من البلدان الأطراف المتأثرة أن تقدم بلاغاً مشتركاً بشأن ما تتخذه من تدابير على المستوى دون الإقليمي و/أو الإقليمي تنفيذاً للاتفاقية.
    c. The secretariat supports efforts of affected country Parties to strengthen dialogue and consultation at subregional and/or regional and interregional level. UN (ج) تدعم الأمانة الجهود التي تبذلها البلدان الأطراف المتأثرة لتعزيز الحوار والتشاور على المستوى دون الإقليمي و/أو الإقليمي والأقاليمي.
    In addition to this, any group of affected country Parties may make a joint communication on measures taken at the subregional and/or regional levels in the framework of action programmes. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجوز لأي مجموعة من البلدان الأطراف المتأثرة أن توجه رسالة مشتركة بشأن التدابير المتخذة على الصعيد دون الإقليمي و/أو الإقليمي في إطار برامج العمل().
    6. In addition to reports on action programmes pursuant to paragraph 5, any group of affected country Parties may make a joint communication, directly or through a competent subregional or regional organization, on measures taken at the subregional and/or regional levels in implementation of the Convention. UN 6- بالإضافة إلى التقارير المتعلقة ببرامج العمل طبقاً للفقرة 5، يحق لأي مجموعة من البلدان الأطراف المتأثرة أن تتقدم مباشرة أو عن طريق منظمة مختصة دون إقليمية أو إقليمية، ببلاغ مشترك بشأن التدابير التي اتخذت على المستوى دون الإقليمي و/أو الإقليمي تنفيذاً للاتفاقية.
    Non-Annex I Parties are encouraged to provide, in accordance with decision 2/CP.7, information on how capacity-building activities, as contained in the framework annexed to that decision, are being implemented at national and, where appropriate, at subregional and/or regional levels. UN 46- تشجَّع الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على القيام، وفقاً للمقرر 2/م أ-7، بتقديم معلومات عن الكيفية التي يجري بها تنفيذ أنشطة بناء القدرات، بصيغتها الواردة في الإطار المرفق بذلك المقرر، على الصعيد الوطني، وبحسب الاقتضاء، على الصعيد دون الإقليمي و/أو الإقليمي.
    Non-Annex I Parties are now encouraged to provide, in accordance with decision 2/CP.7, information on how capacity-building activities, as contained in the framework annexed to that decision, are being implemented at national and, where appropriate, subregional and/or regional levels. UN 28- ويجري الآن تشجيع الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على تقديم معلومات، وفقاً للمقرر 2/م أ-7، عن كيفية تنفيذ أنشطة بناء القدرات على الصعيد الوطني، وحيثما اقتضى الأمر، على الصعيد دون الإقليمي و/أو الإقليمي، على نحو ما يرد في الإطار المرفق بهذا المقرر.
    There are very often issues and considerations of national capacity-building that can be addressed in an adequate manner only when national dimensions are complemented by correspondingly supportive responses at the subregional and/or regional levels. UN وثمة في كثير من الأحيان قضايا واعتبارات لبناء القدرات الوطنية التي لا يمكن معالجتها على نحو مناسب إلا عندما تكمل الأبعاد الوطنية بما يليق بها من الاستجابات الداعمة على الصعيدين دون الإقليمي و/أو الإقليمي.
    6. In addition to reports on action programmes pursuant to paragraph 5, any group of affected country Parties may make a joint communication, directly or through a competent subregional or regional organization, on measures taken at the subregional and/or regional levels in implementation of the Convention. UN 6- بالإضافة إلى التقارير المتعلقة ببرامج العمل طبقاً للفقرة 5، يحق لأي مجموعة من البلدان الأطراف المتأثرة أن تتقدم مباشرة أو عن طريق منظمة مختصة دون إقليمية أو إقليمية، ببلاغ مشترك بشأن التدابير التي اتخذت على المستوى دون الإقليمي و/أو الإقليمي تنفيذاً للاتفاقية.
    (b) (i) Increased number of programmes and projects jointly undertaken and completed with respective RECs and other partners at the subregional and country levels UN (ب) `1 ' زيادة عدد البرامج والمشاريع التي يشترك في تنفيذها وإنجازها مع كل جماعة اقتصادية إقليمية على حدة وشركاء آخرين على الصعيدين دون الإقليمي و القطري.
    Capacity-bBuilding Paragraph 46: Non-Annex I Parties are encouraged to provide, in accordance with decision 2/CP.7, information on how capacity-building activities, as contained in the framework annexed to that decision, are being implemented at national and, where appropriate, at subregional and/or regional levels. UN 12- الفقرة 46: تشجَّع الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على القيام، وفقاً للمقرر 2/م أ-7، بتقديم معلومات عن كيفية تنفيذ أنشطة بناء القدرات المشروحة في الإطار المرفق بالمقرر، على الصعيد الوطني، وإن اقتضى الأمر، على الصعيدين دون الإقليمي و/أو الإقليمي.
    In this context, the secretariat should reflect in its work plan the mobilization of resources for supporting the efforts of affected country Parties to strengthen dialogue and consultation at the subregional and/or regional and interregional levels, which was highlighted in The Strategy as part of the secretariat's work programme. UN وينبغي في هذا السياق أن تُدرج الأمانة في خطة عملها تعبئة الموارد لدعم جهود البلدان الأطراف المتأثرة من أجل تعزيز الحوار والتشاور على المستويات دون الإقليمي و/أو الإقليمي والأقاليمي. وقد سُلط الضوء على ذلك في الاستراتيجية باعتباره جزءاً من برنامج عمل الأمانة.
    Conducting briefings and seminars on climate change (national, subregional and/or regional) to enhance the relationship between government officials and journalists and to keep journalists abreast of the issues, could assist in raising the profile of climate change in many countries; UN وقد يساهم تنظيم حلقات إعلامية ودراسية بشأن تغير المناخ (على الصعيد الوطني و/أو دون الإقليمي و/أو الإقليمي) من أجل توثيق الصلات بين المسؤولين الحكوميين والصحفيين وإبقاء الصحفيين على علم بالقضايا، في المساعدة على إبراز تغير المناخ في العديد من البلدان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more