"دون المساس بأهليتها" - Translation from Arabic to English

    • without prejudice
        
    Applications closed without prejudice UN إغلاق باب النظر في الطلبات دون دون المساس بأهليتها
    Applications closed without prejudice UN الطلبات التي أُغلق باب النظر فيها دون المساس بأهليتها
    Applications closed without prejudice UN الطلبات التي أُغلق باب النظر فيها دون المساس بأهليتها
    Applications for consultative status, requests for reclassification and change of name, quadrennial reports received from non-governmental organizations and applications closed without prejudice UN طلبات الحصول على المركز الاستشاري، وطلبات إعادة التصنيف وتغيير الاسم، والتقارير الرباعية السنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية، والطلبات التي أُنهي النظر فيها دون المساس بأهليتها
    Applications for consultative status, requests for reclassification and change of name, quadrennial reports received from non-governmental organizations and applications closed without prejudice UN طلبات الحصول على المركز الاستشاري، وطلبات إعادة التصنيف وتغيير الاسم، والتقارير الرباعية السنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية، والطلبات التي أُنهي النظر فيها دون المساس بأهليتها
    (c) Further decided to close without prejudice its consideration of the request for reclassification submitted by the following non-governmental organization: UN (ج) قرر كذلك إنهاء نظره في طلب إعادة التصنيف المقدم من المنظمة غير الحكومية التالية دون المساس بأهليتها:
    (c) To close without prejudice the application for reclassification of status of the following organization: UN (ج) إنهاء النظر في طلب إعادة تصنيف مركز المنظمة التالية دون المساس بأهليتها:
    (g) Note that the Committee decided to close without prejudice consideration of the request for consultative status made by twenty non-governmental organizations after the organizations had failed to respond to queries over the course of two consecutive sessions; UN (ز) إغلاق باب النظر دون المساس بأهليتها في طلبات 20 منظمة للحصول على المركز الاستشاري لأنها لم ترد على الاستفسارات الموجهة إليها على مدى دورتين متتاليتين؛
    Of the non-governmental organizations submitting those applications, the Committee recommended 158 for consultative status, deferred 153 for further consideration at its regular session in 2015, closed consideration without prejudice of 29 applications that had failed to respond to queries over two consecutive sessions and took note of two non-governmental organizations that had withdrawn their applications. UN وأوصت اللجنة بمنح المركز الاستشاري لما مجموعه 158 منظمة مــن بيــن المنظمات غير الحكومية المقدمة لتلك الطلبات، وأجّلت البت في طلبات 153 منظمة لمواصلة النظر فيها في دورتها العادية التي ستعقد في عام 2015، وأغلقت باب النظر في طلبات 29 منظمة دون المساس بأهليتها لعدم إجابتها على استفسارات وجهت إليها خلال دورتين متتاليتين، وأحاطت علما بسحب منظمتين غير حكوميتين لطلبيهما.
    Of the non-governmental organizations submitting those applications, the Committee recommended 225 for consultative status, deferred 192 for further consideration at its resumed session in 2014 and closed consideration without prejudice of 22 applications that had failed to respond to queries over two consecutive sessions of the Committee. UN ومــن بين المنظمات غير الحكومية المقدمة لتلك الطلبات، أوصت اللجنة بمنح المركز الاستشاري لما مجموعه 225 منظمة، وأجّلت البت في طلبات 192 منظمة لمزيد من النظر فيها في دورتها المستأنفة التي ستعقد في عام 2014، وأغلقت باب النظر في طلبات 22 منظمة دون المساس بأهليتها بسبب عدم إجابتها على الاستفسارات خلال دورتين متعاقبتين من دورات اللجنة.
    Of the non-governmental organizations submitting those applications, the Committee recommended 159 for consultative status, deferred 180 for further consideration at its resumed session in 2013 and closed consideration without prejudice of 15 applications that had failed to respond to queries over two consecutive sessions of the Committee. UN ومــن بين المنظمات غير الحكومية المقدمة لتلك الطلبات، أوصت اللجنة بمنح المركز الاستشاري لما مجموعه 159 منظمة، وأجّلت البت في طلبات 180 منظمة لمزيد من النظر فيها في دورتها المستأنفة التي ستعقد في عام 2013، وأغلقت باب النظر في طلبات 15 منظمة دون المساس بأهليتها بسبب عدم إجابتها على الاستفسارات خلال دورتين متعاقبتين من دورات اللجنة.
    6. At its 15th meeting, on 30 January, the Committee decided to close without prejudice consideration of the applications of 15 non-governmental organizations that had not responded to the Committee's questions despite three reminders sent to the organizations (see chap. I, draft decision I (f)). UN 6 -قررت اللجنة، في جلستها 15 المعقودة في 30 كانون الثاني/يناير، إغلاق باب النظر في طلبات 15 منظمة غير حكومية دون المساس بأهليتها بسبب عدم ردها على أسئلة اللجنة رغم توجيه ثلاث رسائل تذكيرية إلى تلك المنظمات (انظر الفصل الأول، مشروع المقرر الأول (و)).
    27. At its 25th meeting, on 2 June 2010, the Committee decided to close without prejudice, the application for reclassification of consultative status of one organization (see chap. I, draft decision I, subpara. (c)). UN 27 - وقررت اللجنة في جلستها 25، المعقودة في 2 حزيران/يونيه 2010، إنهاء النظر، في طلب إعادة تصنيف المركز الاستشاري الذي قُدم من منظمة واحدة دون المساس بأهليتها (انظر الفصل الأول، مشروع المقرر الأول، الفقرة الفرعية (ج)).
    (d) If a non-governmental organization does not respond to questions posed by the Committee after two reminders, and a third (final) reminder explaining the consequences of the failure to respond, sent by the Non-Governmental Organizations Branch throughout the course of two consecutive sessions of the Committee, the application of the concerned organization will be considered closed without prejudice. UN (د) وفي حال عدم رد منظمة غير حكومية على الأسئلة التي طرحتها اللجنة بعد رسالتين تذكيريتين، وثالثة (نهائية)، يرسلها فرع المنظمات غير الحكومية خلال دورتين متعاقبتين للجنة لتوضيح تبعات عدم الرد، سيعتبر طلب المنظمة المعنية منتهياً دون المساس بأهليتها.
    Of the organizations submitting applications, the Committee recommended 161 for consultative status, deferred 219 for further consideration at its regular session in 2014, closed consideration without prejudice of 45 applications that had failed to respond to queries over two consecutive sessions, and took note of one organization withdrawing its application. UN ومن بين المنظمات التي تقدمت بطلب أوصت اللجنة بمنح المركز الاستشاري ﻟ 161 منظمة، وأرجأت النظر في طلبات 219 منظمة لزيادة النظر فيها في دورتها العادية التي ستعقد في عام 2014، وأنهت النظر في طلبات 45 منظمة دون المساس بأهليتها بسبب عدم إجابتها على الاستفسارات التي وُجّهت إليها خلال دورتين متتاليتين من دورات اللجنة، وأحاطت علما بسحب إحدى المنظمات طلبها().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more