"دون تحرير رسمي" - Translation from Arabic to English

    • are issued without formal editing
        
    • has not been formally edited
        
    • being issued without formal editing
        
    • without formal editing and
        
    • was received by the Secretariat
        
    * Curricula vitae are issued without formal editing. UN * تصدر السيرتان الذاتيتان دون تحرير رسمي.
    * Curricula vitae are issued without formal editing. UN * يجري إصدار السير الذاتية دون تحرير رسمي.
    * Curricula vitae are issued without formal editing. UN المرفق * تصدر السير الذاتية دون تحرير رسمي.
    It is presented as received and has not been formally edited. UN وهو معروض بصيغته التي ورد بها ومن دون تحرير رسمي.
    The text of the proposal is circulated as received and has not been formally edited by the Secretariat. UN ويُعمَّم نص المقترح بصيغته الواردة ومن دون تحرير رسمي من قبل الأمانة.
    * The present report is being issued without formal editing. UN * ملاحظة: يجري إصدار هذا التقرير دون تحرير رسمي.
    * Reports submitted by non-governmental organizations are issued without formal editing. UN * تصدر التقارير المقدمة في المنظمات غير الحكومية دون تحرير رسمي.
    * Reports submitted by non-governmental organizations are issued without formal editing. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية دون تحرير رسمي.
    * Reports submitted by non-governmental organizations are issued without formal editing. UN * تصدر الوثائق المقدمة من المنظمات غير الحكومية دون تحرير رسمي.
    * Reports submitted by non-governmental organizations are issued without formal editing. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية دون تحرير رسمي.
    * Reports submitted by non-governmental organizations are issued without formal editing. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية دون تحرير رسمي.
    * Reports submitted by non-governmental organizations are issued without formal editing. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية دون تحرير رسمي.
    * Reports submitted by non-governmental organizations are issued without formal editing. UN * تصدر التقارير الواردة من المنظمات غير الحكومية دون تحرير رسمي.
    * Reports submitted by non-governmental organizations are issued without formal editing. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية دون تحرير رسمي.
    * Reports submitted by non-governmental organizations are issued without formal editing. UN * تصدر الوثائق المقدمة من المنظمات غير الحكومية دون تحرير رسمي.
    * Reports submitted by non-governmental organizations are issued without formal editing. UN * تصدر التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية دون تحرير رسمي.
    It is presented here as received from the Technology and Economic Assessment Panel and has not been formally edited. Executive Summary UN وهو معروض في هذه المذكرة بصيغته التي ورد بها من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ومن دون تحرير رسمي.
    The report is reproduced as received and has not been formally edited. UN وقد استنسخ التقرير بالصورة التي ورد بها دون تحرير رسمي.
    The proposal is being circulated as received and has not been formally edited by the Secretariat. UN ويعمم هذا المقترح بالصورة التي ورد بها دون تحرير رسمي من قِبل الأمانة.
    * The present report is being issued without formal editing. UN ملاحظة: هذا التقرير مقدم دون تحرير رسمي.
    A draft outline of the Manual is annexed for discussion by the Committee (the annex is being circulated without formal editing and in the original language of submission only). UN ويرد في المرفق مشروع موجز للدليل معروض على اللجنة لمناقشته (وقد عمم المرفق دون تحرير رسمي وباللغة الأصلية التي قدم بها فقط).
    * The fourth periodic report of Chile was received by the Secretariat on 17 May 2004. UN شيلي* * هذا التقرير صادر دون تحرير رسمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more