"دون تصويت التوصيات التي" - Translation from Arabic to English

    • without a vote those recommendations that
        
    I should also hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Fifth Committee. UN كذلك يحدوني الأمل في أن نعتمد من دون تصويت التوصيات التي اعتُمدت من دون تصويت في اللجنة الخامسة.
    I should also hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the First Committee. UN وأرجــو أيضــا أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمدت في اللجنة اﻷولــى دون تصويت.
    I would hope that the Assembly will proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Fifth Committee. UN وآمـل أن تعتمـد الجمعيـة دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في اللجنة الخامسة.
    I should also hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the First Committee. UN وآمل أيضا أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في اللجنة اﻷولى.
    Also, I should hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Sixth Committee. UN وآمل أيضا أن نعتمد من دون تصويت التوصيات التي اعتمدتها اللجنة السادسة من دون تصويت.
    I therefore hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Fifth Committee. UN لذلك، آمل أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمدت في اللجنة الخامسة دون تصويت.
    I would also hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Sixth Committee. UN وآمل أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت فــي اللجنة السادسة.
    I also hope that we can proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted in the First Committee without a vote. UN كما آمل أن يكون بإمكاننا أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمدت في اللجنة اﻷولى دون تصويت.
    I would also hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Sixth Committee. UN وآمل أيضا أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في اللجنة السادسة.
    I would also hope that the Assembly may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Second Committee. UN وآمل أيضا أن تمضي الجمعية في اعتمادها دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في اللجنة الثانية.
    I would also hope that we can proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Third Committee. UN وآمل أيضا أن يكون في امكان الجمعية أن تعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في اللجنة الثالثة.
    I would also hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Third Committee. UN وآمل أيضا أن تمضي الجمعية باعتمادها دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في اللجنة الثالثة.
    I should hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Sixth Committee. UN وآمل أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في اللجنة السادسة.
    I should also hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Special Political and Decolonization Committee. UN وآمل أيضا في أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمــــدت دون تصويت في لجنة المسائل السياسية وإنهاء الاستعمار.
    I should also hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the First Committee. UN كما نأمل أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في اللجنة اﻷولى.
    I hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Second Committee. UN وآمل أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في اللجنة الثانية.
    I should also hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Special Political and Decolonization Committee. UN وأود أيضا أن أعرب عن اﻷمل في أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار.
    Likewise, I would hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee). UN وبالمثل، آمل في أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.
    I should also hope that we may proceed to adopt without a vote those recommendations that were adopted without a vote in the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee). UN وآمل أيضا في أن نعتمد دون تصويت التوصيات التي اعتمدت دون تصويت في لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more