"دون رسوم جمركية" - Translation from Arabic to English

    • duty-free
        
    • free of duty
        
    • duty free
        
    • duty-
        
    duty-free, quota-free market access and supply-side capacity must be ensured to LDCs. UN وينبغي كفالة وصول أقل البلدان نمواً إلى الأسواق من دون رسوم جمركية أو حصص مفروضة، وأن تكون لديها القدرة على العرض.
    Agreement must be reached on granting duty-free, quota-free market access for the least developed countries. UN ودعا إلى ضرورة إبرام اتفاق بشأن إتاحة وصول أقل البلدان نموا للأسواق من دون رسوم جمركية أو حصص مفروضة.
    These include implementation of duty-free, quota-free market access for products originated from least developed countries. UN وتشمل هذه التدابير تنفيذ وصول المنتجات التي منشأها أقل البلدان نمواً إلى الأسواق من دون رسوم جمركية أو حصص مفروضة.
    Percentage of total developed country imports admitted free of duty UN النسبة المئوية لإجمالي واردات البلدان المتقدمة النمو المسموح بدخولها دون رسوم جمركية
    Still, the existing preferential trade agreements do not grant 100 per cent duty free access to all least developed countries' imports. UN ومع ذلك، فترتيبات التجارة التفضيلية القائمة لا تمنح واردات جميع أقل البلدان نموا فرصة للدخول إلى الأسواق دون رسوم جمركية.
    Trade with those countries was facilitated by duty-free access to Norway of products that resulted from such joint-ventures. UN ومما ييسر التجارة مع تلك البلدان الوصول دون رسوم جمركية إلى منتجات النرويج الناجمة عن هذه المشاريع المشتركة.
    He also appreciated the agreement by the Group of 8 (G-8) on a goal of duty-free and quota-free market access for all products originating in the least developed countries, and hoped that it would be achieved. UN كما عبر عن تقديره للاتفاق الذي توصلت إليه مجموعة الـبلدان الثمانية بشأن هدف وصول جميع منتجات أقل البلدان نمواً إلى الأسواق من دون رسوم جمركية أو حصص مفروضة، وهو يأمل في تحقيقه.
    It had contributed 35 per cent of its official development assistance (ODA) to the least developed countries in the previous year, and provided duty-free, quota-free market access for their products on 95 per cent of all tariff lines. UN وقد تبرعت بـ 35 في المائة من مساعدتها الإنمائية الرسمية لأقل البلدان نموا في العام الماضي، ويسّرت وصول منتجاتها إلى الأسواق دون رسوم جمركية وحصص في 95 في المائة من جميع بنود التعريفة الجمركية.
    The Government allows the duty-free import of equipment and other items for agricultural use only. UN وتسمح الحكومة باستيراد المعدات واﻷصناف اﻷخرى المستخدمة لﻷغراض الزراعية فقط دون رسوم جمركية.
    The Government allows the duty-free import of equipment and other items for agricultural use only. UN وتسمح الحكومة باستيراد المعدات واﻷصناف اﻷخرى المستخدمة لﻷغراض الزراعية فقط دون رسوم جمركية.
    duty-free and quota-free market access for LDCs; UN وصول أقل البلدان نمواً إلى الأسواق دون رسوم جمركية أو حصص مقررة؛
    (ii) Increased number of trading partners of the least developed countries implementing duty-free and quota-free market access UN ' 2` زيادة عدد الشركاء التجاريين لأقل البلدان نموا الذين يتيحون لمنتجاتها الوصول إلى الأسواق من دون رسوم جمركية أو حصص محددة
    Bolivia enjoyed duty-free access to Iquique and others ports, through which millions of dollars in trade passed each year. UN وتتمتع بوليفيا بالوصول دون رسوم جمركية إلى ميناء إيكويكويه وموانئ أخرى تعبرها كل عام ملايين من الدولارات الآتية من التجارة.
    (ii) Increased number of trading partners of the least developed countries implementing duty-free and quota-free market access UN ' 2` زيادة عدد الشركاء التجاريين لأقل البلدان نموا الذين يتيحون لمنتجاتها الوصول إلى الأسواق من دون رسوم جمركية أو حصص محددة
    (ii) Increased number of trading partners of the least developed countries implementing duty-free and quota-free market access UN ' 2` زيادة عدد الشركاء التجاريين لأقل البلدان نموا الذين يتيحون لمنتجاتها الوصول إلى الأسواق من دون رسوم جمركية أو حصص محددة
    It was also vital to strengthen existing commitments to promote duty-free and quota-free market access for the manufactured and agricultural products of developing countries, and that access must be both lasting and predictable. UN ومن المهم أيضاً تعزيز الالتزامات القائمة لتشجيع وصول المنتجات المصنعة والزراعية الخاصة بلأقل البلدان نمواً إلى الأسواق دون رسوم جمركية وحصص مفروضة، وأن يكون الوصول مستمراً ومؤكداً.
    It was imperative that all developed countries provide full and effective duty-free, quota-free market access to all products of all least developed countries and meet ODA targets. UN ولا بد لجميع البلدان المتقدمة النمو أن تتيح لجميع المنتجات من أقل البلدان نمواً كلها إمكانية الوصول إلى الأسواق دون رسوم جمركية ودون حصص محددة، وأن تفي بأهداف المساعدة الإنمائية الرسمية.
    She called for the resumption of the suspended Doha trade talks and the implementation of the Hong Kong Declaration on duty-free and quote-free market access and partnerships between civil society and Governments. UN ودعت إلى استئناف محادثات الدوحة التجارية المعلقة وتنفيذ إعلان هونغ كونغ بشأن الوصول إلى الأسواق من دون رسوم جمركية أو حصص مفروضة وإقامة شراكات بين المجتمع المدني والحكومات.
    Proportion of total developed country imports from developing countries and the least developed countries admitted free of duty, 1996-2006 UN نسبة إجمالي واردات البلدان المتقدمة من البلدان النامية ومن أقل البلدان نموا التي سمح بدخولها دون رسوم جمركية خلال الفترة 1996-2006
    Developed country imports (by value) from developing countries and least developed countries admitted free of duty UN واردات البلدان المتقدمة النمو من البلدان النامية وأقل البلدان نموا (حسب القيمة) المسموح بدخولها دون رسوم جمركية
    Items assembled in the Territory can be exported duty free into the United States, even if up to 70 per cent of its value consists of foreign dutiable components. UN فالأصناف المجمّعة في الإقليم يمكن تصديرها دون رسوم جمركية إلى الولايات المتحدة، حتى لو كانت نسبة المكونات الأجنبية فيها الخاضعة للرسوم الجمركية تصل إلى 70 في المائة من قيمة تلك الأصناف.
    Morocco was also committed to ensuring duty- and quota-free market access for exports from African LDCs. UN كما أن المغرب ملتزم بضمان وصول الصادرات من البلدان الأفريقية الأقل نمواً إلى الأسواق دون رسوم جمركية ودون حصص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more