The sponsors wished the draft resolution to be adopted without a vote. | UN | وأخيرا، ذكرت أن مقدمي مشروع القرار يودون اعتماده دون طرحه للتصويت. |
The Committee adopted draft resolution A/C.4/65/L.2/Rev.1 without a vote. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.4/65/L.2/Rev.1 دون طرحه للتصويت. |
The Committee adopted, without a vote, the draft resolution. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار دون طرحه للتصويت. |
The Committee adopted draft decision A/C.6/65/L.2, without a vote. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.6/65/L.2 دون طرحه للتصويت. |
The Committee adopted, without a vote, the draft resolution. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار دون طرحه للتصويت. |
The Committee adopted, without a vote, the draft resolution. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار دون طرحه للتصويت. |
The Committee adopted, without a vote, the draft resolution. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار دون طرحه للتصويت. |
The Committee adopted, without a vote, draft decision A/C.5/64/L.26. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع المقرر A/C.5/64/L.26 دون طرحه للتصويت. |
He requested the Special Committee to adopt the draft resolution without a vote. | UN | وطلب من اللجنة الموافقة على مشروع القرار دون طرحه للتصويت. |
Her delegation hoped that the draft resolution would be adopted without a vote. | UN | ويأمل وفد لكسمبرغ أن يعتمد مشروع القرار دون طرحه للتصويت. |
She trusted that the Committee would adopt the draft resolution, as amended, without a vote. | UN | وطلبت من اللجنة الموافقة على مشروع القرار في صيغته المنقحة دون طرحه للتصويت. |
She hoped that the draft would be adopted without a vote. | UN | ومن المأمول فيه أن يتم اعتماد مشروع القرار هذا دون طرحه للتصويت. |
She hoped that the draft would, as at the sixtieth session, be adopted without a vote. | UN | وثمة أمل في أن يعتمد هذا المشروع دون طرحه للتصويت, كما حدث في الدورة الستين. |
She hoped that the draft resolution could be adopted without a vote. | UN | وأعربت عن الأمل في اعتماد مشروع القرار دون طرحه للتصويت. |
6. Draft resolution A/C.3/58/L.18, as orally revised, was adopted without a vote. | UN | 6 - اعتمد مشروع القرار A/C.3/58/L.18، بصيغته المنقحة، دون طرحه للتصويت. |
He invited delegations to offer their suggestions and comments, so that the draft resolution could be approved without a vote. | UN | ودعا الوفود إلى موافاته باقتراحاتها وتعليقاتها حتى يمكن اعتماد مشروع القرار دون طرحه للتصويت. |
She hoped, in conclusion, that the draft resolution would be adopted without a vote. | UN | وثمة أمل، في النهاية، في أن يُعتمد مشروع القرار دون طرحه للتصويت. |
The Committee adopted draft resolution A/C.4/59/L.7, as orally amended, without a vote. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.4/59/L.7، بصيغته المعدلة شفويا، دون طرحه للتصويت. |
The Committee adopted draft resolution A/C.4/59/L.8, without a vote. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.4/59/L.8 دون طرحه للتصويت. |
The Committee adopted draft decision A/C.4/59/L.2/Rev.1, without a vote. | UN | اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.4/59/L.2/Rev.1 دون طرحه للتصويت. |