Approved the following country programme documents on a no-objection basis, without presentation or discussion, in accordance with decisions 2001/11 and 2006/36: | UN | أقر وثائق البرامج القطرية التالية على أساس عدم الاعتراض، دون عرضها أو مناقشتها، وفقا للمقررين 2001/11 و 2006/36: |
Approved the following country programme documents on a no-objection basis, without presentation or discussion, in accordance with decisions 2001/11 and 2006/36: | UN | أقر وثائق البرامج القطرية التالية على أساس عدم الاعتراض، دون عرضها أو مناقشتها، وفقا للمقررين 2001/11 و 2006/36: |
The country programmes will then be approved by the Board at its second regular session, on a no-objection basis without presentation or discussion, unless at least five members have informed the secretariat in writing before the session of their wish to bring a particular country programme before the Executive Board. | UN | وعندئذ يعتمد المجلس البرامج القطرية في الدورة العادية الثانية على أساس عدم الاعتراض دون عرضها أو مناقشتها ما لم يبلغ خمسة أعضاء على الأقل الأمانة خطيا قبل انعقاد الدورة برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس. |
In the present case, the police officers detained the author in a temporary detention ward of the Directorate of Internal Affairs on two separate occasions for 61 and 72 hours without bringing her before a judge. | UN | وفي هذه القضية، احتجز ضباط الشرطة صاحبة البلاغ في عنبر للحبس المؤقت بمديرية الشؤون الداخلية في مناسبتين منفصلتين لمدة 61 و72 ساعة من دون عرضها على أحد القضاة. |
In the present case, the police officers detained the author in a temporary detention ward of the Directorate of Internal Affairs on two separate occasions for 61 and 72 hours without bringing her before a judge. | UN | وفي هذه القضية، احتجز ضباط الشرطة صاحبة البلاغ في عنبر للحبس المؤقت بمديرية الشؤون الداخلية في مناسبتين منفصلتين لمدة 61 و72 ساعة من دون عرضها على أحد القضاة. |
The country programmes will then be approved by the Board at the second regular session, on a no-objection basis without presentation or discussion, unless at least five members have informed the secretariat in writing before the session of their wish to bring a particular country programme before the Executive Board. | UN | وأن يعتمد المجلس عندئذ البرامج القطرية في الدورة العادية الثانية على أساس عدم الاعتراض دون عرضها أو مناقشتها ما لم يبلغ خمسة أعضاء على الأقل الأمانة خطيا قبل انعقاد الدورة برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس التنفيذي. |
34. The Executive Board approved 11 country programmes and one regional programme on a no-objection basis, without presentation or discussion, in accordance with decision 2001/11. | UN | 34 - ووافق المجلس التنفيذي على 11 برنامجا قطريا وبرنامج إقليمي واحد على أساس عدم الاعتراض دون عرضها أو مناقشتها، وفقا للقرار 2001/11. |
34. The Executive Board approved 11 country programmes and one regional programme on a no-objection basis, without presentation or discussion, in accordance with decision 2001/11. | UN | 34 - ووافق المجلس التنفيذي على 11 برنامجا قطريا وبرنامج إقليمي واحد على أساس عدم الاعتراض دون عرضها أو مناقشتها، وفقا للقرار 2001/11. |
73. In accordance with decision 2006/36, the Executive Board approved the following 15 country programmes, on a no-objection basis, without presentation or discussion: Cameroon, Comoros, Guinea Bissau, Malawi, Mali, Sierra Leone, Djibouti, Jordan, Bhutan, India, Maldives, Papua New Guinea, Sri Lanka, Bolivia and Cuba. | UN | 73 - ووفقاً للمقرر 2006/36، اعتمد المجلس التنفيذي البرامج القطرية الخمسة عشر التالية، على أساس عدم الاعتراض، دون عرضها أو مناقشتها: الكاميرون وجزر القمر وغينيا - بيساو وملاوي ومالي وسيراليون وجيبوتي والأردن وبوتان والهند وملديف وبابوا غينيا الجديدة وسري لانكا وبوليفيا وكوبا. |
In accordance with decision 2006/36, the Executive Board approved on a no-objection basis, without presentation or discussion, the following seven country programmes, which were discussed earlier at the annual session 2013: Benin, Niger, Nigeria, Republic of the Congo, Togo, Bhutan (common country programme) and Cuba. | UN | 80 - ووفقا للمقرر 2006/36، اعتمد المجلس التنفيذي، على أساس عدم الاعتراض، البرامج القطرية السبعة التالية، دون عرضها أو مناقشتها، التي نوقشت من قبل في الدورة السنوية لعام 2013: بنن، وبوتان (البرنامج القطري المشترك)، وتوغو، وجمهورية الكونغو، وكوبا، والنيجر، ونيجيريا. |
In accordance with decision 2006/36, the Executive Board approved on a no-objection basis, without presentation or discussion, the following seven country programmes, which were discussed earlier at the annual session 2013: Benin, Niger, Nigeria, Republic of the Congo, Togo, Bhutan (common country programme) and Cuba. | UN | 80 - ووفقا للمقرر 2006/36، اعتمد المجلس التنفيذي، على أساس عدم الاعتراض، البرامج القطرية السبعة التالية، دون عرضها أو مناقشتها، التي نوقشت من قبل في الدورة السنوية لعام 2013: بنن، وبوتان (البرنامج القطري المشترك)، وتوغو، وجمهورية الكونغو، وكوبا، والنيجر، ونيجيريا. |
In accordance with decisions 2001/11 and 2006/36, the Executive Board approved on a no-objection basis, without presentation or discussion, the following eight country programmes, which were discussed at the annual session 2013: Benin, Burundi, Niger, Nigeria, Republic of the Congo, Togo, Bhutan (common country programme) and Cuba. | UN | 37 - ووفقا للمقررين 2001/11 و 2006/36، اعتمد المجلس التنفيذي، على أساس عدم الاعتراض، البرامج القطرية الثمانية التالية، دون عرضها أو مناقشتها، التي نوقشت في الدورة السنوية لعام 2013: بنن، وبوتان (البرنامج القطري المشترك)، وبوروندي، وتوغو، وجمهورية الكونغو، وكوبا، والنيجر، ونيجيريا. |
In accordance with decisions 2001/11 and 2006/36, the Executive Board approved on a no-objection basis, without presentation or discussion, the following eight country programmes, which were discussed at the annual session 2013: Benin, Burundi, Niger, Nigeria, Republic of the Congo, Togo, Bhutan (common country programme) and Cuba. | UN | 37 - ووفقا للمقررين 2001/11 و 2006/36، اعتمد المجلس التنفيذي، على أساس عدم الاعتراض، البرامج القطرية الثمانية التالية، دون عرضها أو مناقشتها، التي نوقشت في الدورة السنوية لعام 2013: بنن، وبوتان (البرنامج القطري المشترك)، وبوروندي، وتوغو، وجمهورية الكونغو، وكوبا، والنيجر، ونيجيريا. |
33. As per decisions 2001/11 and 2006/36, the revised documents would be posted on the Executive Board website six weeks after the discussion at the second regular session and approved at the first regular session in 2012, on a `no-objection'basis without presentation and discussion, unless at least five or more members had informed the Secretariat in writing. | UN | 33 - وفقا للمقررين 2001/11 و 2006/36، سيتم نشر الوثائق المنقحة على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي بعد ستة أسابيع من مناقشتها في الدورة العادية الثانية والموافقة عليها في الدورة العادية الأولى لعام 2012، على أساس عدم الاعتراض دون عرضها ومناقشتها، ما لم يطلب ذلك كتابة من الأمانة العامة ما لا يقل عن خمسة أو أكثر من الأعضاء. |
As per decision 2006/36, the revised documents would be posted on the website six weeks after the discussion at the second regular session and approved at the first regular session in 2011, on a " no-objection " basis without presentation and discussion, unless at least five or more members had informed the Secretariat in writing. | UN | وبموجب القرار 2006/36، ستنشر الوثائق المنقحة على الموقع الإلكتروني بعد ستة أسابيع من مناقشتها في الدورة العادية الثانية. وسوف تتم الموافقة عليها في الدورة العادية الأولى في عام 2011 على أساس عدم الاعتراض دون عرضها أو مناقشتها ما لم يقم خمسة على الأقل من أعضاء المكتب بإخطار الأمانة خطياً برغبتهم في ذلك. |
33. As per decisions 2001/11 and 2006/36, the revised documents would be posted on the Executive Board website six weeks after the discussion at the second regular session and approved at the first regular session in 2012, on a `no-objection'basis without presentation and discussion, unless at least five or more members had informed the Secretariat in writing. | UN | 33 - وفقا للمقررين 2001/11 و 2006/36، سيتم نشر الوثائق المنقحة على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي بعد ستة أسابيع من مناقشتها في الدورة العادية الثانية والموافقة عليها في الدورة العادية الأولى لعام 2012، على أساس عدم الاعتراض دون عرضها ومناقشتها، ما لم يطلب ذلك كتابة من الأمانة العامة ما لا يقل عن خمسة أو أكثر من الأعضاء. |
72. In accordance with decision 2006/36, the following 12 country programmes, which were discussed earlier at the annual session 2012, were approved by the Executive Board on a no-objection basis, without presentation or discussion: Bolivia (Plurinational State of), Costa Rica, Djibouti, Guinea, India, Jordan, Lesotho, Nepal, Pacific Island countries and territories, Republic of Moldova, Sierra Leone and Sri Lanka. | UN | 72 - ووفقا للمقرر 2006/36، وافق المجلس التنفيذي على البرامج القطرية الـ 12 التالية، التي كانت قد نوقشت في الدورة السنوية لعام 2012، على أساس عدم الاعتراض دون عرضها أو مناقشتها: الأردن، البلدان والأقاليم الجزرية في المحيط الهادئ، بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)، جمهورية مولدوفا، جيبوتي، سري لانكا، سيراليون، غينيا، كوستاريكا، ليسوتو، نيبال، الهند. |
19. In introducing the item on country programmes, the Vice-President recalled that, in accordance with decision 2001/11, country programmes would be approved on a no-objection basis without presentation or discussion, unless at least five Board members had requested the secretariat in writing before the meeting to bring a particular country programme before the Executive Board. | UN | 19 - أشار نائب الرئيس عند عرضه للبند المتعلق بالبرامج القطرية إلى أن هذه البرامج سيجري اعتمادها على أساس إجراء عدم الاعتراض دون عرضها أو مناقشتها، ما لم يقم خمسة على الأقل من أعضاء المجلس بإخطار الأمانة العامة خطيا قبل الاجتماع برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس التنفيذي، وذلك وفقا للمقرر 2001/11. |
7.5 In the present case, the Committee notes that the State party has failed to provide any explanation as to the necessity of detaining the author from 20 April to 30 April 2002, without bringing her before a judge, other than the fact that she did not initiate a complaint. | UN | 7-5 وفي هذه الحالة، تشير اللجنة إلى أن الدولة الطرف لم تقدم أية تفسيرات بشأن ضرورة احتجاز صاحبة البلاغ خلال الفترة من 20 إلى 30 نيسان/أبريل 2002 دون عرضها على أحد القضاة، غير عدم تقدمها بشكوى. |
In the present case, the State party failed to provide any explanation as to the necessity of detaining the author from 20 April to 30 April 2002, without bringing her before a judge, other than the fact that she did not initiate a complaint. | UN | وفي هذه الحالة، لم تقدم الدولة الطرف أي تفسير لضرورة احتجاز صاحبة البلاغ من 20 نيسان/أبريل إلى 30 نيسان/أبريل 2002، دون عرضها على قاضٍ، غير كونها لم تقدم شكوى. |
Mr. Estrella Faria (Secretariat) said he assumed that it was not the intention of variant B to have amendments adopted internally by the Commission without submitting them to the Sixth Committee of the General Assembly. | UN | 76- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إنه يفترض أن الخيار باء لا يقصد منه أن تعتمد اللجنة التعديلات داخلياً دون عرضها على اللجنة السادسة للجمعية العامة. |