By going behind my back for the last six months? | Open Subtitles | بالذهاب خلسة من دون علمي خلال الستة شهور الماضية؟ |
One time your mommy, who loves from here, sold my motorcycle behind my back to cover a drug deal that went bad. | Open Subtitles | ذات مرة أمكِ ، الذي تحب من هنــا ، بــاعت دراجتي النارية دون علمي لتغطي صفقة مخدرّ أخذت منحنى سيء |
You were talking to Emma about me behind my back? | Open Subtitles | انتم كنتم تتحدثون مع إيما عني دون علمي ؟ |
Someone out there is distributing this without my knowledge, and I want it shut down. | Open Subtitles | أحدهم في الخارج يقوم بتوزيع هذا ,من دون علمي وأريد أن أوقف ذلك |
You simply should have had my letters read without my knowledge. | Open Subtitles | بكل بساطة كان يتوجب عليك أن تقوم بقرائة رسائلي دون علمي. |
You kept files without telling me, and now Victoria has them. | Open Subtitles | لقد إحتفظت بالملفات دون علمي والآن فيكتوريا تملكهم |
It did happen one night without me knowing, I swear to you. | Open Subtitles | لقد حدث في ليلة ما من دون علمي اقسم لك بذلك |
If you ever think I'm failing the people, you won't conspire behind my back. | Open Subtitles | لو ظننتي يوماً أقوم بخذلان الناس, لن تتآمر على دون علمي |
If, by conversation, you mean going behind my back and getting his investment business, then yeah, he told me. | Open Subtitles | إن كان ما تعنينه التصرف دون علمي وكسب أعماله الاستثمارية فأجل، أخبرني |
You are running bullshit jobs behind my back! | Open Subtitles | انتم تقومون بأعمالكم الساذجة من دون علمي |
...or have you completed college behind my back too? | Open Subtitles | أم أنك أكملت دراستك الجامعية دون علمي ؟ |
He just hired a whole team of programmers and a manager behind my back. | Open Subtitles | لقد عين لتوه فريقً كاملاً من المبرمجين و مدير من دون علمي |
If Harvey had told me, it wouldn't be going behind my back, and I'm not going to blame him for doing what's in his nature any more than I'd blame you for being an asshole. | Open Subtitles | لو أن هارفي أخبرني لن يصبح الأمر من دون علمي و لن ألومه على ما سيفعله بطيبعته |
This Malankov followed her there? If you weren't seeing her behind my back... she wouldn't have been there in the first place, would she? | Open Subtitles | إن لم تكن أنت تتسلل دون علمي لما كانت هناك في المقام الأول صح؟ |
I'd rather have you do it in front of me than behind my back. | Open Subtitles | أفضل أن تدخنين وأنا على دراية بدلًا من دون علمي. |
Setting up drug deals, both in and out of these walls, behind my back? | Open Subtitles | بيع المدخرات داخل وخارج هذه الجدران من دون علمي |
Just because you found this loophole, doesn't mean you can go behind my back and date my brother. | Open Subtitles | فقط لانك وجدت هذا المخرج لا يعني انك تستطيعين الذهاب دون علمي ومواعدة اخي. |
And you're texting with Ingrid behind my back, when you know how much of a bitch she is to me! | Open Subtitles | وأنت تراسل آنغريد من دون علمي وأنت تعلم كم هي تتصرف بحقارة معي |
All I'll say about that tape is it was made and distributed without my knowledge. | Open Subtitles | وسأقول بخصوص هذا الشريط, أنه تم عمله وتوزيعه دون علمي. |
Lady Ludlow has mortgaged the estate, against my advice, without my knowledge, and as a direct consequence of your assistance! | Open Subtitles | السيدة ليدلو رهنت الملكية خلافاً لنصيحتي و دون علمي و كنتيجة مباشرة لمساعدتك لها |
You left your cell without telling me. | Open Subtitles | إنك تغادر حجرتك دون علمي |
From here on, no one will breathe without me knowing about it. | Open Subtitles | من الأن وصاعدُا لا أحد سيتنفس دون علمي بذلك |