You made it obvious that your hands were tied without saying. | Open Subtitles | لقد وضحت جيداً أن يديك مقيدتان من دون قول ذلك. |
You left... early in the morning without saying a word. | Open Subtitles | .. غادرتي باكراً هذا الصباح دون قول أي كلمة |
It would be so great if you'd just let this go without saying anything, but that's not gonna happen, is it? | Open Subtitles | سيكون أمراً رائعاً إذا دعيت هذا ، يمضي دون قول أي شئ ، ولكن هذا لن يحدث أليس كذلك؟ |
Who leaves their teenage daughter without saying a word? | Open Subtitles | من يترك أبنته مراهقة وراه دون قول كلمة؟ |
We never know where you are half the time, you blow back in here, you bark orders, you leave without saying a word. | Open Subtitles | لم نعرف أبدا أين كنت نصف الوقت عدت إلى هنا، تنبح بالأوامر تغادر من دون قول كلمة |
He can't have vanished and left his family without saying something to someone. | Open Subtitles | لا يمكن أنّه إختفى وترك عائلته دون قول أيّ شيء لأحد. |
- And you in particular without saying anything about you. | Open Subtitles | -وأنت على وجه الخصوص دون قول أي شيء عنك. |
Oh please. Give me a break, you assaulted him without saying a word. | Open Subtitles | أرجوك، أمنحني فرصة، إنّك أعتديت عليه دون قول أيّ كلمة. |
I think, maybe you could go an hour a week without saying fuck. | Open Subtitles | أظن أنك بإمكانك الصمود أسبوع واحد من دون قول اللعنه |
How come you can't go ten seconds without saying something annoying? | Open Subtitles | كيف لايمكن لك ان تفوت عشر ثوان دون قول شيئ مزعج ؟ |
Is it wrong to just take off without saying anything to your girlfriend? | Open Subtitles | هل من الخطأ أن تأخذ فقط من دون قول أي شيء لصديقتك؟ |
I need a legal reason to get those files without saying I saw those files. | Open Subtitles | أنا أحتاج لسبب قانوني للحصول على تلك الملفات من دون قول أني رأيتهم. |
I mean, people meet each other and split without saying shit. It's just how they do it over here. | Open Subtitles | أقصد أن الناس يلتقون ببعضهم و يغادرون إلى بلد آخر من دون قول شيء |
And then that old lady bowed to you and left without saying a word. | Open Subtitles | ثم قامت السيدة العجوز بتحيتك، وغادرت دون قول ولا كلمة واحدة |
That's why she comes here now and then... sits down for a while without saying a word, and leaves without saying a word. | Open Subtitles | لهذا السبب تأتي هنا بين كل وقت وحين... تجلس بعضا من الوقت دون ذكر أي كلمة وتغادر دون قول أي كلمة |
Isn't "ghosting" when you leave a party early without saying good-bye? | Open Subtitles | أليس "التظلل" عندما تغادر حفلة مبكراً دون قول الوداع؟ |
I have to leave my family without saying goodbye because of you! | Open Subtitles | أنا أترك عائلتي دون قول الوداع بسببك |
Okay, but, don't leave without saying goodbye. | Open Subtitles | حسناَ لكن لا تغادري دون قول الوداع |
Seven years ago, I left without saying good-bye. | Open Subtitles | قبل 7 أعوام رحلتُ من دون قول الوداع |
Poirot, is trying to go out from the island without saying anything? | Open Subtitles | "بوارو" يحاول الخروج من الجزيرة من دون قول أي شئ |
We held hands and even kissed without even saying "I love you" to one another. | Open Subtitles | دون قول أحبك لبعضنا البعض |