Isn't there some kind of secret way to have a relationship without all of the meh meh meh meh? | Open Subtitles | أليس هناك نوع من السرية الطريقة أن يكون لها علاقة دون كل من مه مه مه مه؟ |
Instead, I get to live ridiculously well without all the pressure of it. | Open Subtitles | بدلا من ذلك، أستطيع العيش من دون كل الجهد مثير للسخرية |
Can't we just go back to the dream I was having about you without all the killing and the blood and the constant guilt? | Open Subtitles | لا يمكن لنا اذهبوا إلى الحلم الذي كنت أشعر به عنك دون كل القتل والدم والشعور بالذنب المستمر؟ |
I thought it was a good way to get to know someone without all the pressure. | Open Subtitles | اعتقد انها كانت وسيلة جيدة للتعرف على شخص دون كل الضغوط |
Man has been happy for thousands of years without all that stuff. | Open Subtitles | كان الرجل سعيدا لآلاف السنين دون كل تلك الأشياء |
Just without all the unnecessary excitement and entertainment. | Open Subtitles | فقط من دون كل الإثارة والمتعة غير الضرورية |
without all the boating accidents, the torn acls, the lost security deposits. | Open Subtitles | من دون كل حوادث القوارب الركب الممزقة ودائع الامان المفقودة |
How can you just arrive at this conclusion without all of the facts? | Open Subtitles | كيف يمكنك التوصل إلى هذا الاستنتاج دون كل هذه الحقائق؟ |
But without all that Shadowhunter rune crap all over you. | Open Subtitles | ولكن من دون كل الحروف القديمة الغبية ِلصائدو الظلال التي عليك |
Do you remember what happened the last time we took a job without all of the information? | Open Subtitles | هل تذكر ما حدث في المرة الأخيرة التي اتخذناها على وظيفة من دون كل هذه المعلومات؟ |
Making conclusions without all the facts is not like you. | Open Subtitles | جعل استنتاجات دون كل الحقائق لم يتم مثلك. |
All right, I realize that I wouldn't know how to make it through this world without all of your unsolicited wisdom. | Open Subtitles | كل الحق، وأنا أدرك أن أنا لن تعرف كيفية جعله من خلال هذا العالم من دون كل الحكمة غير المرغوب فيها الخاص بك. |
I don't have to show up to class and it's just like being a real q.B. But without all the pain. | Open Subtitles | لكن لا أريهم ذلك في الصف وإنها مجرد مثل كونها حقيقة ولكن من دون كل الألام |
Toronto was just like new york, but without all the stuff. | Open Subtitles | تورونتو كانت مثل نيويورك لكن من دون كل الأشياء |
I think it's easy to jump to the wrong conclusions without all the facts. | Open Subtitles | اعتقد انه من السهل الحصول على استنتاجات خاطئة دون كل الحقائق |
without all that... you ain't got 5-0 here on our backs every five minutes... | Open Subtitles | ومن دون كل هذا، لن تضبطك الشرطة كل 5 دقائق، |
Er see you tomorrow. Hopefully without all these spots. | Open Subtitles | إلى اللقاء حتى الغد متأملاً ذلك من دون كل هذه البقع |
But if you really wanted this room... we can maybe settle your claim without all this talk. | Open Subtitles | لكن إن أردت هذه الغرفة حقاً ربما يمكننا الأتفاق دون كل هذا الحديث |
Ain't so tough now without all your toys... are you? | Open Subtitles | ليست صعبة جدا الآن دون كل ما تبذلونه من اللعب... أنت؟ |
- I know which way it's headed without all that stupid stuff. | Open Subtitles | - أنا أعرف الطريق التى ستسدد منها ضربتها رأسية دون كل هذه الأشياء الغبية |
You Of all people have no right to judge me. | Open Subtitles | انت من دون كل الناس ليس لديك الحق بمحاسبتي |