"دو سول" - Translation from Arabic to English

    • do Sul
        
    • do Sol
        
    In this context, it is worth mentioning the challenges faced by guarani kaiowa communities in the region of Dourados, in the State of Mato Grosso do Sul. UN وفي هذا السياق، يجدر ذكر التحديات التي تواجهها مجتمعات غواراني كايوا المحلية في منطقة دورادوس بولاية ماتو غروسو دو سول.
    Other Charters establish measures to prevent this form of violence: Amapá, Bahia, Espírito Santo, Goiás and Rio Grande do Sul. UN وتقرر دساتير أخرى تدابير لمنع هذا الشكل من العنف: دساتير ولايات أمابا وباهيا وإسبيريتو سانتو وغوياس وريو غراندي دو سول.
    Main Office: São Lourenço do Sul, Rio Grande do Sul UN المكتب الرئيسي: ساو لورنسو دو سول، ريو غراندي دو سول
    In states such as Santa Catarina and Río Grande do Sul, general expert institutes have now been established, where expert is a profession in itself and not limited to Civil Police. UN ويجدر التنويه بأن ولايات من قبيل سانتا كاتارينا وريو غاندي دو سول قد عملت على إنشاء معاهد عامة للخبرات الفنية ذات مناصب خاصة بالخبراء مستقلة عن الشرطة المدنية.
    Rio Grande do Sul - Southern State Territory - composed of 25 municipalities UN - ريو غراندي دو سول - إقليم ولاية الجنوب - يتألف من 25 بلدية
    Since its establishment, the National Agrarian Magistrate's Office has set up offices in the States of Acre, Rondônia, Roraima, Minas Gerais and Mato Grosso do Sul. UN وقد أسس المكتب الوطني لقاضي الشؤون الزراعية منذ إنشائه مكاتب في ولايات آكرى، وروندونيا، ورورايما، وميناس جيرايس، وماتو غروسو دو سول.
    In 1999, all states in Brazil implemented vaccination as a routine procedure, with the exception of Acre, Mato Grosso do Sul and Maranhão. UN 710- وفي عام 1999، أجرت جميع الولايات في البرازيل حملات للتطعيم كإجراء روتيني، باستثناء ولايات أكري وماتو كروسو دو سول ومارنهاو.
    The participant of Brazil, Mrs. María de Lourdes Elías, who belongs to the Terena people of Mato Grosso do Sul and spoke in her own language, Terena, proclaimed the imperative need to recognize the indigenous languages. UN وأعلنت المشاركة من البرازيل، السيدة ماريا دي لوردس الياس، التي تنتمي إلى شعب تيرينا في ماتو غروسو دو سول والتي تحدثت بلغتها الأصلية، تيرينا، الاحتياج العاجل إلى الاعتراف بلغات الشعوب الأصلية.
    A survey on jurisprudence was carried out within the Court of Appeals of the State of Rio Grande do Sul and Superior Courts, with a view to identifying the application of the principle of equity. UN أجريت دراسة استقصائية للقانون 44 في محكمة الاستئناف التابعة لولاية ريو غراندي دو سول والمحاكم الكبرى، بغية تعريف تطبيق مبدأ المساواة.
    The state Constitutions of Minas Gerais, Mato Grosso do Sul, Paraíba, Paraná, and Tocantins as well as the Organic law of the Federal District, refer to domestic violence. UN وتشير إلى العنف أيضاً دساتير ولايات ميناس غيرايس وماتو غروسو دو سول وبارايبا وبارانا وتوكانتينز والقانون الأساسي لمنطقة العاصمة الاتحادية.
    Grand Cross of the " Cruzeiro do Sul " Order of Brazil. UN وسام الصليب اﻷعظم من درجة " كروزيرو دو سول " من البرازيل.
    Subsequently, the states of Minas Gerais and Mato Grosso do Sul were incorporated into the federal units prioritized, totaling 13 states prioritized in the first phase. UN وفي وقت لاحق، أدرجت ولايتا ميناس غيرايس وماتو غروسو دو سول إلى الوحدات الاتحادية ذات الأولوية، فأصبح مجموعها 13 ولاية ذات أولوية في المرحلة الأولى.
    In 2009, the program was implemented in the states of Rio de Janeiro, Bahia, Rio Grande do Sul and Mato Grosso do Sul, whose actions will continue in 2010. UN وفي عام 2009، جرى تنفيذ البرنامج في ولايات ريو دي جانيرو وباهيا وريو غراندي دو سول وماتو غروسو دو سول، وسوف يستمر العمل به هناك في عام 201.
    In 2003 the first institutions to embrace this system were: UERJ - Rio de Janeiro State University; UENF - North Fluminense State University; UNEB - Bahia State University; and UEMS - Mato Grosso do Sul State University. UN وفي عام 2003 كانت أول ا لمؤسسات التي احتضنت هذا النظام: جامعة ريو دي جانيرو الحكومية، وجامعة شمال فلوميننس الحكومية، وجامعة باهيا الحكومية، وجامعة ماتو غروسو دو سول الحكومية.
    The courses will benefit 5,370 students in the States of Bahia, Maranhão, Minas Gerais, Rio de Janeiro, São Paulo, Mato Grosso and Mato Grosso do Sul. UN وسينتفع بهذه الدورات 5370 طالبا في ولايات باهيا، ومارانهاو، وميناس غيرايس، وريو دي جانيرو، وساو باولو، وماتو غروسو، وماتو غرسو دو سول.
    At the beginning of the present federal administration, only three public defender's offices existed in the whole country: two in the State of Mato Grosso do Sul and one in the State of Rio de Janeiro. UN وفي بداية الإدارة الاتحادية الحالية، لم توجد في البلد بأكمله سوى ثلاثة مكاتب لمحامي المساعدة القضائية: مكتبان في ولاية ماتوغروسو دو سول ومكتب في ولاية ريو دي جانيرو.
    The Society for Threatened People states that Kaiowa-Guarani Indians in Mato Grosso do Sul, are struggling to defend their land rights against the owners of large sugar cane estates for the biofuel industry. UN وأعلنت جمعية الشعوب المهددة أن هنود كايوا - غاراني في ماتو غروسو دو سول يكافحون من أجل الدفاع عن حقهم في الأرض ضد أصحاب المناطق الزراعية الكبرى المخصصة لزراعة قصب السكر لأغراض إنتاج الوقود البيولوجي.
    In December 1998, the Government of Brazil took a positive step towards remedying the situation by issuing a decision to proceed with demarcation of the Raposa/Serra do Sul area in the northern state of Roraima. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 1998 اتخذت الحكومة البرازيلية خطوة إيجابية صوب معالجة الحالة بإصدار قانون يتعلق برسم حدود منطقة رابوزا/ سيرا دو سول في ولاية رورايما الشمالية.
    Grand Cross of the " Ponche Verde " Order of Rio Grande do Sul, Brazil. UN وسام الصليب اﻷعظم من درجة " بونشي فردي " من ريو غراندي دو سول )البرازيل(.
    In December 1998, the Government of Brazil took a positive step towards remedying the situation by issuing a decision to proceed with demarcation of the Raposa/Serra do Sul area in the northern state of Roraima. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 1998 اتخذت الحكومة البرازيلية خطوة إيجابية صوب معالجة الحالة بإصدار قانون يتعلق برسم حدود منطقة رابوزا/ سيرا دو سول في ولاية رورايما الشمالية.
    The Raposa Serra do Sol Indian Land is one of the main territories of traditional occupation in the country, pursuant to Article 231 of the Federal Constitution. UN وأرض ريبوزا سيرا دو سول الهندية إحدى الأراضي الرئيسية الخاضعة تقليدياً لشغلها بوضع اليد في البلد، وفقاً للمادة 231 من الدستور الاتحادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more