Whoa. You look like you just went five rounds with Nate Diaz. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنك خضت خمس جولات وأنت تلاكم نايت دياز. |
You think Diaz and this Kenworth dude are working together? | Open Subtitles | اتعتقد ان دياز و كنورث هذا يعملان سوياً ؟ |
I am not Cameron Diaz. You are not Drew Barrymore. | Open Subtitles | أنا لست كامرون دياز و أنت لست درو باريمور |
You and I both know I'll be out of here faster than Diaz, and those two worked together for years. | Open Subtitles | انت وانا نعلم جيدا انه سيتم طردي اكثر سرعه من دياز وهم كانو قد عملوا معا منذ سنوات |
Mr. Basilio Dias Araujo, Indonesian Association of British Alumni of East Timor | UN | السيد باسيليو دياز أراوخو، الرابطة اﻹندونيسية للخريجيين البريطانيين في تيمور الشرقية |
Officer Diaz. Subject had his hands in his pockets. | Open Subtitles | ضابط دياز.المشتبه به كان يضع يديه في جيوبه. |
so, detective Diaz, you saw my client struggling with his boss, but you don't know who initiated the fight. | Open Subtitles | اذا , محققه دياز لقد رأيتي موكلي يتعارك مع مديره لكنك لم تشاهدي من بدأ العراك ؟ |
Ryan, my sources on the street got word you picked up a Meta soldier named Diego Diaz. | Open Subtitles | لقد وصلني من مصادري يا راين بأنكم قد أمسكتم برجل من الميتاس اسمه دييغو دياز. |
Look, Diaz is about to turn State's evidence on Salazar. | Open Subtitles | اسمع، إن دياز على وشك تسليم دليل يدين سالازار. |
Prof. Cristobal Félix Diaz Morejón Cuba | UN | اﻷستاذ كريستوبال فيلكس دياز موريخون كوبا |
The Government reported that both the Gobernación del Estado de Miranda and the Cuerpo Técnico de Policía Judicial were investigating the alleged death threats received by Yutraima Ragel and the death of Freddy Diaz. | UN | وأفادت الحكومة بأن مكتب حاكم ولاية ميراندا والجهاز الفني التابع للشرطة القضائية كليهما يقومان بالتحقيق في التهديدات بالموت التي يدعى أن يوترايما ريجال تلقاها والتحقيق أيضاً في وفاة فريدي دياز. |
In the Porfirio Diaz regional prison in Miahuatlán the improvements to the roofing in the screening area were completed. | UN | وفي سجن بروفيريو دياز في مياهواتلان الإقليمي، اكتملت التحسينات في سقف منطقة التفتيش. |
Mr. Diaz Uribe, Ms. Gwanmesia, Mr. Joinet and Ms. Palley subsequently joined the sponsors. | UN | وقد انضم إلى مقدمي مشروع القرار في وقت لاحق، السيد دياز أوريبي، والسيدة غوانميزيا، والسيد جوانيه، والسيدة بالي. |
Ana Cristina Diaz Queretaro, Mexico 14 July 1994 | UN | بروكسل، بلجيكا آنا كريستينا دياز كيريتارو، المكسيك |
- Let's draw from a wide variety of sources, anything from Cameron Diaz's kitchen in "The Holiday," | Open Subtitles | لنختر من انواع مختلفة كل شيئ من مطبخ كامرون دياز في فيلم هوليدايز |
Okay, Diaz, there are only two witnesses who were close enough to the crash to see something. | Open Subtitles | حسنا , دياز هناك فقط شاهدين الذين كانا قريبين من الحادث. |
Detective Diaz has some background information to help in the search. | Open Subtitles | المحققه دياز لديها بعض المعلومات الخلفيه عنه قد تساعد في البحث عنه. |
The woman who lives here, Aimee Diaz, come home this morning to find a dead body in her living room. | Open Subtitles | المرأه التي تعيش هنا ايمي دياز عادت صباحا للمنزل فوجدت جثه في غرفه المعيشه |
Remember that Diaz rally we've been dodging all day? | Open Subtitles | تذكر أن دياز تجمع كنا تفادى كل يوم؟ |
Agent Dao speaks very highly of you, Agent Diaz. | Open Subtitles | العمل داو يتحدث بعلاوة عنك ، ايها العميل دياز |
Mr. Basilio Dias Araujo, Indonesian Association of British Alumni of East Timor | UN | السيد باسيليو دياز أراوخو، الرابطة اﻹندونيسية للخريجيين البريطانيين في تيمور الشرقية |
No I'm not with the police I'm at Dez and Edele's apartment. | Open Subtitles | لا لست مع الشرطة أنا في دياز وشقة أيدل. |
Sir, I'm gonna need you to cut the power for Rosa Diaz in apartment 410. | Open Subtitles | سيدي , اريدك ان تقطع الكهرباء من روزا دياز في الشقه 410 |
"T," Hashtag, less than, "l." | Open Subtitles | تي"، "دياز"، "اصغر من"، "ال" |