It said that the car that Desiree's body was found in | Open Subtitles | قال ان السيارة التي وجدت فيها جثة ديزيري |
- You're saying that Ben and Desiree both drowned, | Open Subtitles | تقول ان بين و ديزيري غرقا لكن و لا منهم مات في المياة |
To hear that Desiree was dead. - Of course I was. | Open Subtitles | بسماعك بموت ديزيري طبعا كنت مذهول |
:: His Excellency Mr. Laurent Désiré Kabila, President of the Democratic Republic of the Congo; | UN | :: فخامة السيد لوران ديزيري كابيلا، رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ |
:: Mr. Awoulae Désiré Amon Tanoe, First Vice-President, traditional leader | UN | :: السيد أوولاي ديزيري أمون تانو، النائب الأول للرئيس، زعيم تقليدي |
Mr. Desiré Delano Bouterse, President of the Republic of Suriname, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطحب السيد ديزيري ديلانو بوتيرسي، رئيس جمهورية سورينام، إلى خارج قاعة الجمعية العامة |
- He was a cheating bastard. Desiree found out, and they had this huge fight | Open Subtitles | ديزيري عرفت و تشاجروا مشاجرة كبيرة |
So you put Desiree behind the wheel of her car, | Open Subtitles | فوضعتي ديزيري خلف مقود سيارتها |
- This mean you're laying off Desiree? | Open Subtitles | أهذا يعني أنكِ لست مهمتمة بـ(ديزيري) لأجل ذلكَ |
Our Desiree Blake was murdered. | Open Subtitles | ديزيري بلايك قتلت |
- Right after they found Desiree's body. | Open Subtitles | بعدما وجدوا جثة ديزيري |
I've loved Desiree like... Forever. | Open Subtitles | احببت ديزيري كثيرا جدا |
101. The Group notes in particular that rubber plantations owned by the late Désiré Tagro, an individual figuring in the consolidated travel ban and asset freeze list, are currently being exploited by members of his family. | UN | 101 - ويلاحظ الفريق على الخصوص أن مزارع المطاط التي كان يملكها الراحل ديزيري تاغرو، وهو شخص يرد اسمه في القائمة الموحدة لحظر السفر وتجميد الأصول، تستغل حاليا من قبل أفراد من أسرته. |
The two delegations, led by President Gbagbo's spokesman, Désiré Tagro, and the Deputy Secretary-General of the Forces nouvelles, Louis Dakoury-Tabley, developed a draft comprehensive agreement for consideration by the two leaders. | UN | وتولى الوفدان، بقيادة الناطق باسم الرئيس غباغبو، ديزيري تاغرو، ونائب الأمين العام للقوى الجديدة، لويس داكوري تابلي، إعداد مشروع اتفاق شامل للعرض على القائدين. |
Members of the Government, including the Minister of Defence, Amani N'Guessan, the Minister of the Interior, Tagro Désiré, and the Permanent Representative of Côte d'Ivoire to the United Nations, Ambassador Alcide Djédjé, participated in the meeting between the mission and the President. | UN | وشارك في ذلك الاجتماع أعضاء في الحكومة، منهم وزير الدفاع أماني نغيسان ووزير الداخلية تاغرو ديزيري والممثل الدائم لكوت ديفوار لدى الأمم المتحدة السفير ألسيد دجيدجي. |
At the outset the contacts were fairly promising, under the chairmanship of the late Laurent Désiré Kabila, who, while having demands to make of Burundi, appeared for his part to be desirous of offering concessions to Burundi's demands. | UN | وكانت هذه الاتصالات تبشر بالخير في بدايتها، وذلك في ظل رئاسة الراحل لوران ديزيري كابيلا الذي أبدى من جانبه الرغبة في تقديم تنازلات استجابة للمطالب البوروندية، وإن كانت له هو أيضا مطالب لدى بوروندي. |
Those deliberations have involved political networks close to Désiré Kamanzi and Eugène Serufuli, a former governor in North Kivu, although the Group understands that political figures closer to General Nkunda are now involved in some negotiations. | UN | وشملت هذه المداولات شبكات سياسية قريبة من ديزيري كامانزي ويوجين سيروفولي، وهو حاكم سابق في كيفو الشمالية، إلا أن الفريق يدرك أن شخصيات سياسية أكثر قربا من الجنرال نكوندا تشارك حاليا في بعض المفاوضات. |
Address by Mr. Desiré Delano Bouterse, President of the Republic of Suriname | UN | خطاب السيد ديزيري ديلانو بوتيرس، رئيس جمهورية سورينام |
Mr. Desiré Delano Bouterse, President of the Republic of Suriname, was escorted into the General Assembly Hall. | UN | اصطحب السيد ديزيري ديلانو بوتيرس، رئيس جمهورية سورينام، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Mr. Desiré Delano Bouterse, President of the Republic of Suriname, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطحب السيد ديزيري ديلانو بوتيرسي، رئيس جمهورية سورينام، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
There were a few unanticipated events during the period under review, including the demise of President Laurent-Désiré Kabila and the mounting tensions in the Presevo Valley in southern Serbia, to which the Security Council responded promptly. | UN | وشهدت الفترة المشمولة بالتقرير بعض الأحداث غير المتوقعة مثل وفاة الرئيس لوران ديزيري كابيلا، وازدياد حدة التوتر في وادي بريسيفو في جنوب صربيا الذي قوبل بردة فعل سريعة من مجلس الأمن. |