"ديفوار من" - Translation from Arabic to English

    • d'Ivoire from
        
    • d'Ivoire to
        
    • d'Ivoire is
        
    • d'Ivoire in
        
    • d'Ivoire by
        
    • d'Ivoire of
        
    All of those measures were part of the overall strategy to reduce poverty in Côte d'Ivoire from 49 per cent to 15 per cent by 2015. UN وتشكل جميع هذه التدابير جزءا من الاستراتيجية العامة للحد من الفقر في كوت ديفوار من 49 في المائة إلى 15 في المائة بحلول عام 2015.
    I must commend the international community's firm commitment and immense efforts to extricate Côte d'Ivoire from this crisis. UN ويجب أن أشيد بالالتزام الراسخ للمجتمع الدولي والجهود الهائلة المبذولة لانتشال كوت ديفوار من هذه الأزمة.
    Exact figures are unknown, but some 20 former combatants reportedly returned to Côte d'Ivoire from Liberia voluntarily and without protocol. UN لا يعرف عددهم بالضبط، ولكن هناك مقاتلين سابقين عادوا إلى كوت ديفوار من ليبريا طوعا وبدون بروتوكول.
    The Ouagadougou Political Agreement allowed Côte d'Ivoire to emerge from crisis. UN كما سمح اتفاق واغادوغو السياسي بخروج كوت ديفوار من أزمتها.
    32. Algeria welcomed the efforts made by Côte d'Ivoire to consolidate peace and stability through the Ouagadougou Political Agreement. UN 32- ورحبت الجزائر بما بذلته كوت ديفوار من جهود في سبيل تعزيز السلم والاستقرار من خلال اتفاق واغادوغو السياسي.
    La Cote d'Ivoire is on the west, the Republic of Togo on the East and Burkina Faso is to the North. UN وتحدها كوت ديفوار من الغرب وجمهورية توغو من الشرق وبوركينا فاسو من الشمال.
    UNFPA in Côte d'Ivoire, in partnership with the private sector, reported support to rehabilitation of maternity centres. UN وبالتعاون مع القطاع الخاص، قدم الصندوق الدعم لكوت ديفوار من أجل إصلاح مراكز الرعاية النفاسية.
    Its main aim is to evaluate the implementation of the recommendations made to Côte d'Ivoire by the various United Nations mechanisms, including those made by the 2011 international commission of inquiry. UN ويهدف التقرير إلى تقييم تنفيذ التوصيات الموجهة إلى كوت ديفوار من مختلف آليات الأمم المتحدة، بما في ذلك لجنة التحقيق الدولية لعام 2011.
    Lastly, can one conclude that, following the departure from Côte d'Ivoire of 32,000 Liberian refugees out of the total of 72,000, there are still 60,000 whom UNHCR would like to move to the south? UN وأخيرا هل يمكن أن نستنتج بعد رحيل 000 32 لاجئ ليبري من كوت ديفوار من بين 000 72 لاجئ تم حصرهم أن المتبقي منهم في البلاد بعد ذلك 000 60 لاجئ تريد البعثة نقلهم إلى الجنوب؟
    Approved the two-year extension of the country programme for Côte d'Ivoire, from 1 January 2014 to 31 December 2015; UN وافق على التمديد لفترة سنتين للبرنامج القطري لكوت ديفوار من 1 كانون الثاني/يناير 2014 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    Approved the two-year extension of the country programme for Côte d'Ivoire, from 1 January 2014 to 31 December 2015; UN وافق على التمديد لفترة سنتين للبرنامج القطري لكوت ديفوار من 1 كانون الثاني/يناير 2014 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    Approved the two-year extension of the country programme for Côte d'Ivoire, from 1 January 2014 to 31 December 2015; UN وافق على التمديد لفترة سنتين للبرنامج القطري لكوت ديفوار من 1 كانون الثاني/يناير 2014 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    Several violent attacks by unidentified armed elements on villages in the densely forested border area have been reported since the end of the crisis, with reports that some attacks were carried out by armed elements which entered Côte d'Ivoire from Liberia. UN فقد أُبلِغَ، منذ انتهاء الأزمة، عن العديد من الهجمات العنيفة التي شنتها عناصر مسلحة مجهولة الهوية على القرى الواقعة في المنطقة الحدودية الكثيفة الغابات، حيث أفادت التقارير بأن بعض الهجمات شنتها عناصر مسلحة دخلت إلى كوت ديفوار من ليبريا.
    There are indications that the attack was carried out by a group of former combatants from both Côte d'Ivoire and Liberia who had entered into Côte d'Ivoire from Liberia. UN وثمة مؤشرات على أن هذا الهجوم نفذته جماعة من مقاتلين سابقين من كل من كوت ديفوار وليبريا كانت قد دخلت كوت ديفوار من ليبريا.
    In a communiqué issued the same day, ECOWAS called on Mr. Gbagbo to yield power without delay and suspended Côte d'Ivoire from the Community until the democratically elected President assumed power. UN وفي بيان صدر في نفس اليوم، أهابت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بالسيد غباغبو التخلي عن السلطة دون تأخير وعلقت عضوية كوت ديفوار من الجماعة إلى أن يتولى الرئيس المنتخب ديمقراطيا مقاليد السلطة.
    We must help our brothers, our children who have taken up arms against the mother country, put an end to human suffering in the besieged areas, so as to free Côte d'Ivoire from this nightmare. UN ويجب أن نساعد إخواننا وأطفالنا، الذين حملوا السلاح ضد وطنهم، كما ينبغي أن نضع حدا للمأساة الإنسانية في المناطق المحاصرة، وتحرير كوت ديفوار من هذا الكابوس.
    Gabon called on the United Nations and the international community to provide technical assistance to Côte d'Ivoire to complete its reform programme. UN وناشدت غابون الأمم المتحدة والمجتمع الدولي تقديم المساعدة التقنية إلى كوت ديفوار من أجل إكمال برنامج إصلاحاتها.
    It borders on Guinea in the north, the Atlantic Ocean to the south, Cote d'Ivoire to the east and Sierra Leone to the west. UN وتحدها غينيا من الشمال، والمحيط الأطلنطي من الجنوب، وكوت ديفوار من الشرق، وسيراليون من الغرب.
    Members of the Standing Police Capacity were deployed to Côte d'Ivoire to reinforce the mission in the tense post-election phase. UN وجرى نشر أفراد قدرة الشرطة الدائمة في كوت ديفوار من أجل تدعيم البعثة في المرحلة المشوبة بالتوتر بعد الانتخابات.
    The voluntary return of over 18,000 Ivorians to Côte d'Ivoire is also a welcome development. UN وتعتبر العودة الطوعية لأكثر من 000 18 إيفواري إلى كوت ديفوار من المستجدات الجديرة بالترحيب أيضًا.
    22. Côte d'Ivoire is one of the most indebted countries in the world. UN 22 - تعد كوت ديفوار من بين أكثر البلدان مديونية في العالم.
    45. Lesotho welcomed the achievements of Côte d'Ivoire in harmonizing domestic legislation with regional and international human rights instruments. UN 45- ورحبت ليسوتو بما حققته كوت ديفوار من إنجازات في مواءمة تشريعاتها المحلية مع الصكوك الإقليمية والدولية لحقوق الإنسان.
    :: 8 fact-finding missions and 8 reports on the situation of human rights in Côte d'Ivoire by Human Rights Watch, Amnesty International, the International Crisis Group and the Fédération internationale des ligues des droits de l'homme UN :: إيفاد 8 بعثات لتقصي الحقائق وإصدار 8 تقارير عن حالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار من جانب منظمة رصد حقوق الإنسان، ومنظمة العفو الدولية، والفريق الدولي المعني بالأزمات، والاتحاد الدولي لرابطات حقوق الإنسان
    119. The Group recommends that Ivorian law enforcement authorities enforce controls over unregulated artisanal gold mining, whose smuggling deprives Côte d'Ivoire of an important source of revenue while fuelling racketeering. UN 119 - ويوصي الفريق بأن تطبق سلطات إنفاذ القوانين الإيفوارية ضوابط على أنشطة التنقيب عن الذهب بالوسائل الحرفية غير المنظمة، حيث إن تهريب الذهب يحرم كوت ديفوار من مصدر هام من مصادر الدخل ويشجع في الوقت ذاته عمليات ابتزاز المال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more