"ديفوار وغانا" - Translation from Arabic to English

    • d'Ivoire and Ghana
        
    West Africa: Individual agreements with Côte d'Ivoire and Ghana UN غرب أفريقيا: اتفاق فردي مع كل من كوت ديفوار وغانا
    Meanwhile, growing insecurity in the border area between Côte d'Ivoire and Ghana is also a matter of concern. UN وفي غضون ذلك، فإن تزايد انعدام الأمن في منطقة الحدود بين كوت ديفوار وغانا هو أيضا مثار قلق.
    In West Africa, the European Union reached individual agreements with Côte d'Ivoire and Ghana. UN وفي غرب أفريقيا توصل الاتحاد الأوروبي إلى اتفاقاتٍ فردية مع كوت ديفوار وغانا.
    I am also encouraged by the enhanced contacts between Côte d'Ivoire and Ghana. UN وأرى أيضا أمورا مشجعة تنتج عن تعزيز الاتصالات بين كوت ديفوار وغانا.
    Similar initiatives are under way in some other countries including Burkina Faso, Côte d'Ivoire and Ghana. UN وتجري بعض المبادرات المشابهة في بعض البلدان اﻷخرى، ومنها بوركينا فاصو وكوت ديفوار وغانا.
    The main focus will continue to be placed on Africa, with refugees attending courses mostly in Sierra Leone, Senegal, Côte d'Ivoire and Ghana. UN وسيستمر التركيز الرئيسي واقعا على أفريقيا، مع حضور اللاجئين دورات دراسية معظمها في سيراليون والسنغال وكوت ديفوار وغانا.
    As a confidence-building measure, representatives of Côte d'Ivoire and Ghana shared their national experiences in implementing the Instrument, such as national marking initiatives and with regard to stockpile management and ballistic services. UN ومن ضمن تدابير بناء الثقة، تقاسم ممثلو كوت ديفوار وغانا تجاربهم الوطنية في تنفيذ الصك، مثل المبادرات الوطنية لتوسيم الأسلحة، وما يتعلق بإدارة المخزونات والخدمات الباليستية.
    21. Sustained efforts at the highest levels between Côte d'Ivoire and Ghana to improve bilateral dialogue and cooperation have enhanced confidence between the two countries. UN 21 - وقد تعززت الثقة بين كوت ديفوار وغانا بفضل الجهود المطردة التي بذلت على أعلى مستوى في سبيل تحسين الحوار والتعاون بين البلدين.
    I also welcome the important efforts at the highest levels between Côte d'Ivoire and Ghana to improve bilateral dialogue and cooperation, which have significantly enhanced confidence between the two countries. UN وأنا أرحب أيضا بالجهود الهامة المبذولة على أعلى مستوى في كوت ديفوار وغانا من أجل تحسين الحوار والتعاون على الصعيد الثنائي، مما أدى إلى تعزيز الثقة بين البلدين بشكل كبير.
    Fiscal policies such as reducing export taxes can also increase exports of processed food, as experienced by Côte d'Ivoire and Ghana. UN ويمكن أن تؤدى السياسات الضريبية أيضا مثل تخفيض الضرائب على الصادرات إلى زيادة الصادرات من الأغذية المجهزة كما حدث في كوت ديفوار وغانا.
    A mechanism to monitor and implement the ECOWAS response to the situation in Sierra Leone was established, comprising four countries: Nigeria, Guinea, Côte d'Ivoire and Ghana. UN وتم إنشاء آلية لرصد وتنفيذ استجابة الجماعــة للحالة في سيراليون، وتضم اﻵلية أربعــة بلــدان هــي نيجيريا وغينيا وكوت ديفوار وغانا.
    UNIFEM has also provided support to Liberian women refugees in Côte d'Ivoire and Ghana, in the form of shelter, trauma counselling, health education and family planning services, and training in small business management and housing construction. UN كما أنه قدم الدعم للاجئات الليبريات في كوت ديفوار وغانا الذي في شكل توفير المأوى، وتقديم المشورة في حالات معاناة الصدمات، وخدمات التثقيف في مجالي الصحة وتنظيم اﻷسرة، والتدريب في مجال إدارة اﻷعمال الصغيرة وبناء المساكن.
    29. UNOCI also increased its cooperation with the United Nations country team in Ghana by supporting efforts at the highest levels between the Governments of Côte d'Ivoire and Ghana. UN 29 - كما زادت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تعاونها مع فريق الأمم المتحدة القطري في غانا عن طريق دعم الجهود المبذولة على أعلى المستويات بين حكومتي كوت ديفوار وغانا.
    Benin and Côte d'Ivoire reported that, as in the case of other regional cooperation agreements, a memorandum of understanding was signed between the law enforcement agencies of Benin, Burkina Faso, Côte d'Ivoire and Ghana on 13 October 2009, with the aim of encouraging cooperation regarding the exchange of information and joint investigations in the area of drug control in general. UN 74- أبلغت بنن وكوت ديفوار عن توقيع مذكرة تفاهم بين أجهزة إنفاذ القانون في بنن وبوركينا فاسو وكوت ديفوار وغانا في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009، كما هو الحال في اتفاقات التعاون الإقليمية الأخرى، بغية تشجيع التعاون بشأن تبادل المعلومات والتحقيقات المشتركة في مجال مراقبة المخدرات عموما.
    As of January 2009, economic partnership agreements are undertaken multilaterally with SADC, the Eastern African Community (EAC), and Eastern and Southern Africa, and undertaken bilaterally with three African countries, namely, Cameroon, Côte d'Ivoire and Ghana. UN فابتداء من كانون الثاني/يناير 2009، يجري التفاوض بشأن اتفاقات شراكة اقتصادية متعددة الأطراف مع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، وجماعة شرق أفريقيا، وشرق أفريقيا وجنوبها، كما تجري مفاوضات ثنائية مع ثلاثة بلدان هي الكاميرون وكوت ديفوار وغانا.
    Estimates for Burkina Faso suggest that close to half of the adult population born there has moved for at least part of the year to coastal states like [Côte d'Ivoire] and Ghana " . UN وتشير التقديرات في بوركينا فاسو إلى نزوح ما يقارب نصف عدد السكان الراشدين، خلال جزء من السنة على الأقل، إلى دول ساحلية مثل كوت ديفوار وغانا " ().
    8. The General Secretariat of Interpol convened a workshop in May 2006 and proposed the implementation of the COCAF Operation to address the problem of cocaine trafficking routes leading from Côte d'Ivoire and Ghana to Europe. UN 8- وقد دعت الأمانة العامة للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) إلى عقد حلقة عمل في أيار/مايو 2006، واقترحت القيام بتنفيذ عملية تُسمّى عملية " كوكاف " ( " COCAF Operation " ) بخصوص معالجة مشكلة دروب الاتِّجار بالكوكايين من كوت ديفوار وغانا إلى أوروبا.
    The International Center for Tropical Agriculture predicts a one-degree Celsius temperature increase by 2030 and 2.3 degrees Celsius by 2050, which would be too hot to grow cocoa in Côte d'Ivoire and Ghana - and therefore would result in supply shortages and higher prices for cocoa products such as chocolate. UN ويتوقع المركز الدولي للزراعة المدارية زيادة بمقدار درجة حرارية مئوية واحدة بحلول عام 2030، وزيادة بمقدار 2.3 درجة حرارية مئوية بحلول عام 2050، مما يعني أن حرارة الطقس ستكون من السخونة بحيث لا يمكن زراعة الكاكاو في كوت ديفوار وغانا - وهو ما سيُفضي بالتالي إلى تراجع في العرض وارتفاع في أسعار منتجات الكاكاو، مثل الشوكولاته().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more