A glaring example of this modern-day vandalism was the mortar attack on the Decani monastery, the treasure of Serbian religion and culture, on the night of 21/22 June. | UN | وأسطع مثال على هذه الهمجية الحديثة عملية القصف بالهاون التي تعرَّض لها ليلة 21-22 حزيران/يونيه دير ديكاني الذي يعد كنزا من كنوز الديانة والثقافة الصربية. |
It is claimed that the terrorist so-called Kosovo Liberation Army has been demilitarized and disarmed at a time when large caches of heavy weapons, like the one in the village of Klecka, are being discovered or when a fierce mortar attack on the Decani monastery is being carried out. | UN | حيث يزعم أنه تم تجريد المنظمة الإرهابية المسماة بجيش تحرير كوسوفو من السلاح في الوقت الذي اكتشفت فيه مخابئ كبيرة للأسلحة الثقيلة، من قبيل ذلك المخبأ الذي اكتشف في قرية كليتشكا، أو في الوقت الذي يتعرض فيه دير ديكاني إلى هجمة شرسة بمدافع الهاون. |
The Vice-President of the Human Rights Council, Ambassador Andras DEKANY, who chaired the meeting, delivered a message on behalf of the President of the Council. | UN | 11- ترأس الاجتماع السفير أندراس ديكاني نائب رئيس مجلس حقوق الإنسان، الذي قرأ رسالة نيابة عنها. |
Mr. DEKANY (Hungary) said that reluctant or late international responses must be taken into consideration in assessing the refugee problem. | UN | ٨ - السيد ديكاني )هنغاريا(: قال إنه لابد من أخذ الاستجابات الدولية المترددة أو المتأخرة في الاعتبار لدى تقييم مشكلة اللاجئين. |
Andràs Dékàny (Hungary) | UN | أندراس ديكاني (هنغاريا) |
There are also reports that several villages in the area and a number of houses in the town of Decani have been burnt and destroyed. | UN | وهناك أيضا تقارير تفيد بأنه جرى إحراق وتدمير عدة قرى في المنطقة وعدد من المنازل في مدينة ديكاني. |
As a result of the growing number of demonstrations, KFOR riot control forces stood ready to support UNMIK police and, on 14 August, were deployed in Decane. | UN | ونتيجة لتـزايد عدد المظاهرات، وقفت قوات مكافحة الشغب التابعة لقوة كوسوفو على أهبة الاستعداد لدعم شرطة قوة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وتم نشرها في ديكاني في 14 آب/ أغسطس. |
67. On 8 May 1999, 4 cluster bombs were dropped in the region of Decani in the vicinity of the Decani monastery; | UN | ٦٧ - وفي ٨ أيار/ مايو ١٩٩٩، أسقطت ٤ قنابل عنقودية في منطقة ديكاني قرب دير ديكاني؛ |
67. On 8 May 1999, 4 cluster bombs were dropped in the region of Decani in the vicinity of the Decani monastery; | UN | ٦٧ - وفي ٨ أيار/ مايو ١٩٩٩، أسقطت ٤ قنابل عنقودية في منطقة ديكاني قرب دير ديكاني؛ |
The executive decision of my Special Representative on the establishment of a special zoning area in and around the Decani Canyon area, where the Serbian Orthodox Visoki Decani monastery is located, was welcomed by the Serbian Orthodox Church. | UN | وقد رحبت الكنيسة الأرثوذكسية الصربية بالقرار التنفيذي لممثلي الخاص بإنشاء منطقة محددة خاصة في النطاق الواقع في وادي ديكاني وما حوله، وهي منطقة توجد فيها صومعة فيسوكي ديكاني الأرثوذكسية الصربية. |
In January, UNMIK had to exert pressure on the Provisional Institutions to remove illegal constructions in the vicinity of the Serbian Orthodox Visoki Deçan/Decani monastery. | UN | وفي كانون الثاني/يناير، اضطرت البعثة إلى ممارسة ضغوط على المؤسسات المؤقتة لإزالة الأعمال الإنشائية غير القانونية بالقرب من دير فيسوكي ديكاني الصربي الأرثوذكسي. |
32. Mr. DEKANY (Hungary) subscribed to the views expressed by Greece and Canada, among others, and pointed out that the Committee had just adopted draft resolution A/C.3/48/L.38, which unambiguously endorsed the Vienna Declaration. | UN | ٣٢ - السيد ديكاني )هنغاريا(: أعلن أنه يوافق على اﻵراء التي أعربت عنها اليونان وكندا، وبلدان أخرى. وأشار الى أن اللجنة قد اعتمدت لتوها مشروع القرار A/C.3/48/L.38، الذي يؤيد بدون أي لبس إعلان فيينا. |
12. Mr. DEKANY (Hungary) said that the consensus, as expressed in the draft resolution, reflected the endeavours of the entire international community, and the flexibility of all delegations had been based on their shared commitment to the cause of human rights. | UN | ٢١ - السيد ديكاني )هنغاريا(: قال إن توافق اﻵراء، كما ورد في مشروع القرار، ينم عن جهد المجتمع الدولي بأسره، وأن مرونة جميع الوفود أساسها التزام الوفود المشترك بقضية حقوق الانسان. |
Mr. DEKANY (Hungary) said that his delegation had voted in favour of the draft resolution. Paragraph 3 of the draft resolution, however, should not be interpreted as a departure from the current political framework of the peace process. | UN | ٣٢ - السيد ديكاني )هنغاريا(: قال إن وفده قد صوت لصالح مشروع القرار، ولكن الفقرة ٣ منه ينبغي ألا تفسر على أنها خروج عن اﻹطار السياسي الحالي لعملية السلام. |
Andràs Dékàny (Hungary) | UN | أندراس ديكاني (هنغاريا) |
Andràs Dékàny (Hungary) | UN | أندراس ديكاني (هنغاريا) |
3. On 29 July, United Nations Interim Administration in Kosovo (UNMIK) police were attacked on the road between Decane and Pec in MNB (West) after they had stopped a Kosovo Protection Corps (KPC) car and ordered the five occupants out. | UN | 3 - وفي 29 تموز/يوليه، هوجم أفراد شرطة بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو على الطريق بين ديكاني وبيك في قطاع اللواء المتعدد الجنسيات الغربي إثر إيقافهم لعربة تابعة لفيلق حماية كوسوفو وإعطاء أمر لركابها الخمسة بالخروج منها. |
These monuments have to be immediately placed on the List of Endangered Sites, as do the Decane monastery (from the fourteenth century) and Biogradska Gora National Park, which have been nominated for the World Heritage List, and several dozen cultural monuments in Kosovo and Metohija whose names have already been transmitted to UNESCO. | UN | ويتعين وضع هذه اﻵثار فورا في قائمة المواقع المهددة بالخطر، فضلا عن دير ديكاني )من القرن الرابع عشر( وحديقة بيوغرادسكا غورا العامة الوطنية، اللتين اقترحت إضافتهما إلى قائمة التراث العالمي، وعشرات من اﻵثار الثقافية في كوسوفا وميتوخيا التي تم بالفعل إرسال أسمائها إلى اليونسكو. |