"ديل تورو" - Translation from Arabic to English

    • del Toro
        
    Of father raul del Toro in galicia, spain, 4 months ago. Open Subtitles الاب راؤول ديل تورو في غليسيا اسبانيا قبل 4 اشهر
    The project has a sustainable tourism component for the Gulf of Honduras, Bocas del Toro and the Miskito Coast. UN ويتضمن المشروع عنصرا للسياحة المستدامة لخليج هندوراس وبوكاس ديل تورو وساحل ميسكيتو.
    We believe the inciting incident was the death of father Raul del Toro, in Galicia, Spain, 4 months ago. Open Subtitles نظن ان الحادث المحرض كان وفاة الاب راؤول ديل تورو في غليسيا اسبانيا قبل 4 اشهر كيف ذلك يا ديفيد؟
    We thought you was killed at Boca del Toro. Open Subtitles لقد ظنّنا بأنّك قُتلت "في "بوكا ديل تورو
    Father del Toro and i were at seminary together. Open Subtitles الاب ديل تورو و انا كنا في دير سوية
    Killed father del Toro in spain. Open Subtitles ما قتل الاب ديل تورو في اسبانيا
    Father del Toro and I were at seminary together. Open Subtitles الاب ديل تورو و انا كنا في دير سوية
    Because that's what a lot of people think killed Father del Toro, in Spain. Open Subtitles ما قتل الاب ديل تورو في اسبانيا
    And I'm about to go to Toronto to make a horror film with Guillermo del Toro... Open Subtitles وأنا على وشك الذهاب الى تورونتو لجعل فيلم رعب مع غييرمو ديل تورو ...
    449. Amnesty International welcomed Panama's support for recommendations on ensuring an independent investigation into the events of 2010 in Bocas del Toro and its intention to prosecute those responsible for violations during national strikes. UN 449- ورحّبت منظمة العفو الدولية بتأييد بنما للتوصيات بضمان إجراء تحقيق مستقل في أحداث عام 2010 في بوكاس ديل تورو وباعتزامها ملاحقة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات أثناء الإضرابات الوطنية.
    21. With regard to the events of Bocas del Toro of July 2010, the Government regretted the loss of human lives, the injuries and the damage to public and private property. UN 21- وبخصوص الأحداث التي شهدتها مقاطعة بوكاس ديل تورو في تموز/يوليه 2010، تعرب الحكومة عن أسفها لما أدت إليه تلك الأحداث من خسائر في الأرواح وإصابات وأضرار بالممتلكات العامة والخاصة.
    46. The delegation also provided further details about the Bocas del Toro incident of July 2010 and steps taken to eradicate child labour. UN 46- وقدم الوفد أيضاً تفاصيل إضافية عن الأحداث التي جدت في بوكاس ديل تورو خلال شهر تموز/يوليه 2010، وعن الخطوات المتخذة للقضاء على عمل الأطفال.
    Investigate thoroughly the Bocas del Toro Case (Germany); UN 69-16- التحقيق بشكل متعمق في أحداث بوكاس ديل تورو (ألمانيا)؛
    Our nanny looks like Benicio del Toro. Open Subtitles مربيتنا تشبه "بينيسيو ديل تورو".
    Angela del Toro. Open Subtitles انجيلا ديل تورو.
    Mr. Suárez del Toro (International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies) (spoke in Spanish): I speak today on behalf of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. UN السيد سواريز ديل تورو (الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر) (تكلم بالإسبانية): أتكلم اليوم بالنيابة عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    22. Mr. García del Toro (Cuba), referring to the preliminary report on the expulsion of aliens (A/CN.4/554), said that the term " expulsion of aliens " in its widest sense formed a suitable basis for the Commission's work. UN 22 - السيد غارسيا ديل تورو (كوبا): أشار إلى التقرير الأولي عن طرد الأجانب (A/CN.4/554)، فقال إن عبارة " طرد الأجانب " بأوسع معانيها تشكل أساسا مناسبا لعمل لجنة القانون الدولي.
    It also expressed concern over reports of the excessive use of force by the national police during the national strike in Changuinola in the province of Bocas del Toro in July 2010. UN وأعربت عن انشغالها أيضاً إزاء ما وردها من تقارير عن الاستخدام المفرط للقوة من قِبَل أفراد الشرطة الوطنية في إطار الأحداث التي تخللت الإضراب الوطني في مدينة شانغينولا بمقاطعة بوكاس ديل تورو في تموز/يوليه 2010.
    It expressed concern at the alleged excessive use of force by the police against the Banana Industry Workers Union and indigenous communities in the July 2010 Bocas del Toro events, and looked forward to the report of the independent investigative commission thereon. UN وأعربت عن قلقها أيضاً إزاء ما وردها من تقارير عن الاستخدام المفرط للقوة من جانب أفراد الشرطة ضد أعضاء في نقابة عمال قطاع الموز وضد أفراد من السكان الأصليين خلال الأحداث التي شهدتها مدينة بوكاس ديل تورو في تموز/يوليه 2010، وقالت إنها تتطلع إلى صدور تقرير لجنة التحقيق المستقلة بشأن تلك الأحداث.
    69.17. Ensure a credible independent investigation of the July 2010 Bocas del Toro incident, and prosecute all perpetrators of alleged human rights violations in compliance with international standards (Slovakia); UN 69-17- القيام بتحقيق نزيه ومستقل في الأحداث التي شهدتها مقاطعة بوكاس ديل تورو في تموز/يوليه 2010، ومحاكمة جميع المسؤولين عن الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان وفقاً للمعايير الدولية (سلوفاكيا)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more