"ديل سور" - Translation from Arabic to English

    • del Sur
        
    Cruz del Sur psychiatric hospital, Oaxaca; UN مستشفى كروز ديل سور للصحة النفسية، أواكساكا؛
    In July 2012 the country task force verified the recruitment of children by the 103rd Base Command in Lanao del Sur province. UN وفي تموز/يوليه 2012، تحققت فرقة العمل القطرية من قيام قيادة القاعدة 103 في مقاطعة لاناو ديل سور بتجنيد أطفال.
    Professor of General Biology and Conservation Biology, Department of Biology, Biochemistry and Pharmacy, Universidad Nacional del Sur UN أستاذ علم الأحياء العام وعلم الأحياء للحفظ، إدارة علم الأحياء والكيمياء الحيوية والصيدلة، جامعة يونيفيرسداد ناسيونال ديل سور
    Outreach and socialization were carried out with the peacekeeping training fraternity, the Military and Police Advisers' Community, the Global Peace Operations Initiative World Conference and within Cruz del Sur, a field exercise. UN ونُفذت أنشطة التوعية والتكييف الاجتماعي مع جمعية التدريب على حفظ السلام، ودوائر المستشارين العسكريين ومستشاري الشرطة، والمؤتمر العالمي للمبادرة العالمية لعمليات السلام وفي إطار العملية الميدانية المسماة كروز ديل سور.
    We checked the city records, found out about Diosa del Sur. Open Subtitles " لقد تفقدنا بعض السجلات وعلمنا عن " ديوسا ديل سور
    Marisa Morales, Diario del Sur. Nice to meet you. Open Subtitles "ماريسا موراليس"، "ديادرو ديل سور"، سعيد بلقائك.
    Marisa Morales, the father's friend and editor of the Diario del Sur. Open Subtitles "ماريسا مورليس"، صديقة الأب... ، و محررة فى "ديارو ديل سور".
    In the municipalities of Tola, San Juan del Sur and El Viejo, UNDP assisted residents left homeless in building temporary camps for shelter and providing other emergency assistance. UN وفي بلديات تولا ، وسان خوان ديل سور ، والفيخو، ساعد برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي المقيمين الذين أصبحوا بدون مأوى في بناء مخيمات مؤقتة لايوائهم وتوفير المساعدة الطارئة لﻵخرين .
    122. During the reporting period, the Government recorded the recruitment of 11 children, allegedly by NPA: 1 from Leyte, 7 from Samar and 3 from Agusan del Sur. UN 122 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، سجلت الحكومة تجنيد 11 طفلا، يزعم أنه من فعل الجيش الشعبي الجديد، أحدهم من ليتي وسبعة من سمر وثلاثة من أغوسان ديل سور.
    121. On 17 July 2000, at Sumugod in Bumbaran municipality (Lanao del Sur Province, Mindanao), an extremist group called the Moro Islamic Liberation Front reportedly killed 21 Christians. UN 121- وفي 17 تموز/يوليه 2000 وفي سموجود في بلدية بومباران في ولاية لاناو ديل سور في جزيرة منداناو قيل إن مجموعة من المتطرفين معروفة باسم جبهة مورو الإسلامية للتحرير اغتالت 21 من المسيحيين.
    Most of the persons were allegedly abducted by armed men believed to belong to the 16th, 29th, 44th and 62nd Infantry Battalions of the Armed Forces of the Philippines based in the Provinces of Laguna, Agusan del Norte, Agusan del Sur and Zamboanga del Norte. UN ويُزعم أن معظم الأشخاص اختطفهم مسلحون يُعتقد أنهم ينتمون إلى كتائب المشاة السادسة عشرة والتاسعة والعشرين والرابعة والأربعين والثانية والستين التابعة للقوات الفلبينية المسلحة التي تتمركز في أقاليم لاغونا وأغوسان ديل نورته وأغوسان ديل سور وزامبوانغا ديل نورته.
    Other cases from the Provinces of Camarines Norte, Zamboanga del Sur, Masbate, Surigo del Sur, and Sorsogon concern victims who were also allegedly abducted by the armed forces, 60th constabulary company, the police, agents of the Intelligence Service Unit (ISU) and airborne troops. UN وتتعلق حالات أخرى، حدثت في أقاليم كامارينيس نورته وزامبوانغا ديل سور وماسباته وسوريغوديل سور وسورسوغون، بضحايا قيل أيضاً إنهم اختُطفوا من قِبل القوات المسلحة، والفرقة الستين التابعة لقوات الشرطة، والشرطة، وعملاء وحدة دائرة الاستخبارات، والقوات المحمولة جواً.
    In June 2011 a 16-year-old male member of CAFGU was killed in Surigao del Sur province in an NPA ambush. UN وفي حزيران/يونيه 2011، قتل أحد أعضاء الوحدة الجغرافية المدنية بالقوات المسلحة وهو ذكر يبلغ من العمر 16 عاما، وذلك في مقاطعة سوريغاو ديل سور في كمين للجيش الشعبي الجديد.
    In June 2011, for instance, the 4th Infantry Division reported that it had encountered three children during military operations against NPA in Surigao del Sur province. UN ففي حزيران/يونيه 2011، على سبيل المثال، أفادت فرقة المشاة الرابعة أنها صادفت ثلاثة أطفال أثناء العمليات العسكرية ضد الجيش الشعبي الجديد في مقاطعة سوريغاو ديل سور.
    422. Urgent action cases transmitted to the Government during the period under review include the cases of four farmers reportedly arrested together in Andap Valley, Buhisan, San Agustin, Surigao del Sur, by the 58th Infantry Battalion of the Philippine army. UN 422- تشمل الحالات، التي أحيلت إلى الحكومة بموجب الإجراء الخاص بالتدابير العاجلة خلال الفترة المستعرضة، حالات أربعة مزارعين يقال إن كتيبة المشاة رقم 58 التابعة للجيش الفلبيني قد ألقت القبض عليهم في وادي أنداب بدائرة وبوهيسان في بلدية سان أوغستين بمقاطعة سوريغاو ديل سور.
    In May 2012 a 16-year-old boy injured in the crossfire during an armed encounter between AFP and NPA in Agusan del Sur province was brought to a hospital by members of the 25th and 75th Infantry Battalions. UN وفي أيار/مايو 2012، قام أفراد من كتيبتي المشاة الخامسة والعشرين والخامسة والسبعين بنقل فتى يبلغ من العمر 16 سنة إلى المستشفى، أصيب بجروح في تقاطع نيران خلال مواجهة مسلحة بين القوات المسلحة الفلبينية والجيش الشعبي الجديد في مقاطعة أغوسان ديل سور.
    On 18 October 2012, for instance, two boys, 8 and 13 years of age, were killed and one 5-year-old girl was injured when members of the 27th Infantry Battalion strafed their house in Kiblawan municipality, Davao del Sur province. UN ففي 18 تشرين الأول/أكتوبر 2012، على سبيل المثال، قتل فتيان يبلغان من العمر 8 سنوات و 13 سنة وجرحت فتاة يبلغ عمرها 5 سنوات عندما قام أفراد من كتيبة المشاة السابعة والعشرين بتمشيط منزلهم في بلدية كيبلاوان، مقاطعة دافاو ديل سور.
    In a verified case, two boys aged 8 and 13 years were killed and a 5-year-old girl injured when the Twenty-Seventh Infantry Battalion strafed a house in Kiblawan municipality, Davao del Sur Province, on 18 October 2012. UN وفي حالة تم التحقق منها وحدثت في 18 تشرين الأول/أكتوبر2012، قتل صبيان في الثامنة والثالثة عشرة من العمر على التوالي وأصيبت طفلة في الخامسة من العمر حين مشطت كتيبة المشاة السابعة والعشرون منزلاً في بلدية كيبلاوان، بمقاطعة دافاو ديل سور.
    At the regional level, it was necessary to promote financial and economic integration mechanisms using innovative tools and national currencies, with Banco del Sur as a case in point. UN واختتم حديثه بالقول إنه على المستوى الإقليمي، فلا بد من تعزيز آليات التكامل المالي والاقتصادي باستخدام الأدوات المبتكرة والعملات الوطنية، مع اتخاذ بانكو ديل سور (مصرف الجنوب) كمثال على ذلك.
    In another case, five male youths (including three children) were arrested in Agusan del Sur in March 2007 after a conflict and were presented as NPA combatants though there was allegedly a lack of evidence. UN وفي حالة أخرى، اعتُقل خمسة شبان (منهم ثلاثة أطفال) في أغوسان ديل سور في آذار/مارس 2007 بعد حصول نزاع وقُدموا على أنهم مقاتلون من الجيش الشعبي الجديد على الرغم من افتقار مزعوم للأدلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more