Next month, the first universal elections are to be held there, elections which will be both democratic and non-racial. | UN | في الشهر المقبل ستجرى أول انتخابات شاملة للجميع هناك، والانتخابــات ستكون ديمقراطية وغير عنصرية في آن معا. |
His Government was committed to the building of a democratic and non-racial South Africa. | UN | وقال إن حكومته تلتزم ببناء جنوب افريقيا ديمقراطية وغير عنصرية. |
That event was an acknowledgement of the irreversibility of the process of establishing a democratic and non-racial South Africa. | UN | إن هذا الحدث يكرس الطابع المستمر لعملية اقامة جنوب افريقيا ديمقراطية وغير عنصرية. |
at the International Briefing on South Africa's First democratic and non-racial Elections | UN | انتخابات ديمقراطية وغير عنصرية في جنوب افريقيا |
The Government of India welcomes Mr. Nelson Mandela's announcement at the United Nations General Assembly on 24 September 1993 that irreversible progress towards a non-racial, democratic South Africa has been made. | UN | ترحب حكومة الهند بإعلان السيد نلسون مانديلا في الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ بأنه قد أحرز تقدم لا يمكن عكس اتجاهه نحو إقامة جنوب افريقيا ديمقراطية وغير عنصرية. |
Subprogramme 1. Monitoring and coordination of international action against apartheid and in support of political processes leading to a new, non-racial and democratic South Africa* | UN | البرنامج الفرعي ١ - مراقبة وتنسيق الاجراءات الدولية لمناهضة الفصل العنصري ولدعم العمليات السياسية المؤدية الى إقامة جنوب افريقيا جديدة ديمقراطية وغير عنصرية* |
The transition towards a united, democratic and non-racial South Africa is now on firm ground. | UN | إن الانتقال الى جنوب افريقيا متحدة ديمقراطية وغير عنصرية يقوم اﻵن على أرضية صلبة. |
Indeed, we can never repay those who sacrificed for the democratic and non-racial South Africa. | UN | وفي الحقيقة، لن يمكننا على اﻹطلاق أن نرد الجميل لمن ضحوا بأنفسهم من أجل إقامة جنوب افريقيا ديمقراطية وغير عنصرية. |
Chapter VII contains the Special Committee's conclusions and recommendations, the essence of which is to reiterate support for the peaceful negotiation process towards the establishment of a united, democratic and non-racial South Africa. | UN | والفصل السابع يتضمن استنتاجات وتوصيات اللجنة الخاصة، وجوهرها تكرار تأكيد دعمها القوي لعملية المفاوضات السلمية من أجل إقامة جنوب افريقيا متحدة ديمقراطية وغير عنصرية. |
It is important that unanimous international solidarity once again be demonstrated in support of the process towards elimination of apartheid and the establishment of a united, democratic and non-racial South Africa. | UN | ومن المهم اﻹعراب عن تضامن دولي إجماعي مرة أخرى دعما للعملية الرامية الى القضاء على الفصل العنصري والى إقامة جنوب افريقيا متحدة ديمقراطية وغير عنصرية. |
The countdown to next April's first multiracial general elections ever, which we hope may usher South Africa into a new democratic and non-racial era, has begun. | UN | لقد بدأ العد التنازلي لانتخابات نيسان/أبريل المقبل، وهي الانتخابات العامة اﻷولى المتعددة اﻷعراق، والتي نأمل أن تبدأ في جنوب افريقيا حقبة جديدة ديمقراطية وغير عنصرية. |
The holding of the first democratic and non-racial elections in South Africa as scheduled will be the ultimate test demonstrating to the international community that South Africa has decisively moved towards a new era of democracy and peace. | UN | ولا ريب في أن عقد أول انتخابات ديمقراطية وغير عنصرية في جنوب افريقيا في موعدها سيكون بمثابة الاختبار النهائي الذي يبين للمجتمع الدولي أن جنوب افريقيا قد انتقلت بصورة حاسمة نحو عصر جديد من الديمقراطية والسلم. |
With agreement reached on the interim constitution, which provides a framework for the country's transition to a united, democratic and non-racial State, current and future leaders of South Africa are bound by the very principles of the Universal Declaration that have been recently incorporated into their laws and that must now serve as an indispensable tool of governance. | UN | ومع الاتفاق الذي تم التوصل إليه بشأن الدستور المؤقت الذي يوفر إطارا لانتقال البلاد الى دولة موحـــــدة ديمقراطية وغير عنصرية أصبح زعماء جنوب افريقيا الحاليين والمقبلين ملتزمين بنفس مبادئ اﻹعلان العالمـــي التي أدمجت مؤخرا في قوانينهم، والتــي يجب أن تكــون اﻵن أداة لا غنى عنها من أدوات الحكم. |
Among other things, the first democratic and non-racial elections were agreed upon and scheduled for 27 April 1994. | UN | وتشهد هذه الاتفاقات في جملة أمور الاتفاق على أول انتخابات ديمقراطية وغير عنصرية تقرر أن تجــــري في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤. |
The Secretary of Foreign Affairs of the Philippines, Mr. Roberto R. Romulo, has stated that the momentous distinction bestowed upon the two leaders should serve as further inspiration for the people of the world to continue to support efforts at achieving a democratic and non-racial government in South Africa. | UN | وقال السيد روبرتو ر. رومولو وزير الشؤون الخارجية في الفلبين إن هذا الشرف الكبير الذي أسبغ على الزعيمين ينبغي أن يلهم شعوب العالم على مواصلة دعـــم الجهود الرامية إلى إقامة حكومة ديمقراطية وغير عنصرية في جنوب افريقيا. |
168. An International Briefing on South Africa's First democratic and non-racial Elections was held in the European Parliament at Brussels from 28 February to 1 March 1994. | UN | ١٦٨- عقد في البرلمان اﻷوروبي في بروكسل اجتماع إعلامي دولي بشأن أول انتخابات ديمقراطية وغير عنصرية في جنوب أفريقيا، في الفترة من ٢٨ شباط/فبراير إلى ١ آذار/مارس ١٩٩٤. |
The participants commended the role of the United Nations for its efforts to ensure the success of the first democratic and non-racial elections in the history of South Africa and reaffirmed the support of the international community for conducting these elections in an atmosphere free from violence and intimidation. | UN | وأثنى المشتركون في الاجتماع على دور اﻷمم المتحدة وعلى ما تبذله من جهود لكفالة نجاح أول انتخابات ديمقراطية وغير عنصرية في تاريخ جنوب افريقيا وأكدوا مجددا تأييد المجتمع الدولي ﻹجراء هذه الانتخابات في جو خال من العنف والترهيب. |
On behalf of the United Nations Special Committee against Apartheid, and on my own behalf, I would like to convey our great appreciation and thanks for the efforts to convene this International Briefing in support of the first democratic and non-racial elections in the history of South Africa. | UN | أود بالنيابة عن لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، وباﻷصالة عن نفسي، أن أعرب عن عميق شكرنا وامتناننا للجهود المبذولة من أجل عقد الاجتماع اﻹعلامي الدولي لتأييد أول انتخابات ديمقراطية وغير عنصرية في تاريخ جنوب افريقيا. |
3. Panama reiterates, as on previous occasions, that pending the establishment of a non-racial, democratic government in South Africa, the apartheid minority regime of that country should not be allowed to participate in the meetings of the Antarctic Treaty Consultative Parties. | UN | ٣ - وفي انتظار إقامة حكومة ديمقراطية وغير عنصرية في جنوب افريقيا، تشدد بنما، مثلما سبق أن فعلت في مناسبات أخرى، على أنه ما ينبغي أن يُسمح لنظام الفصل العنصري القائم في ذلك البلد بالاشتراك في إجتماعات اﻷطراف الاستشارية لمعاهدة أنتاركتيكا. |
Subprogramme 1. Monitoring and coordination of international action against apartheid and in support of political processes leading to a new, non-racial and democratic South Africa* | UN | البرنامج الفرعي ١ - مراقبة وتنسيق الاجراءات الدولية لمناهضة الفصل العنصري ولدعم العمليات السياسية المؤدية الى إقامة جنوب افريقيا جديدة ديمقراطية وغير عنصرية* |