"ديوان الخدمة" - Translation from Arabic to English

    • Service Commission
        
    • Service Bureau
        
    • Service Department
        
    In 2009, 154 disabled persons were employed through the Civil Service Commission, of whom 64 were women and the remainder men. UN خلال عام 2009 تم تشغيل 154 شخصاً من ذوي الإعاقة عبر ديوان الخدمة المدنية، منهم 64 إناثاً والباقي ذكور.
    Civil Service Commission, communication of September 2009 responding to questions from the working group tasked with preparing the fifth report of Jordan to the CEDAW Committee UN كتاب ديوان الخدمة المدنية، أيلول 2009، المتضمن الإجابة على أسئلة فريق عمل إعداد تقرير الأردن الخامس للجنة سيداو.
    Royal Decree No. 10 of 1960 established the Civil Service Commission as an independent body with powers that include supervision of the implementation of laws and regulations on public employment. UN نصَّ المرسوم الأميري رقم 10 لسنة 1960 على إقامة ديوان الخدمة المدنية كجهاز مستقل مزوّد بصلاحيات من بينها الإشراف على تفعيل قوانين ولوائح التوظيف.
    66. The Civil Service Bureau and the Civil Service Training and Development Institute organise seminars for Government officers at middle to senior rank. UN 66- ينظِّم ديوان الخدمة المدنية ومعهد التدريب والتطوير في مجال الخدمة المدنية حلقات دراسية لموظفي الحكومة من الرُتب المتوسطة فما فوقها.
    Source: Civil Service Bureau. UN المصدر: ديوان الخدمة المدنية.
    Source: Civil Service Department, 15 April 2007. UN المصدر: ديوان الخدمة المدنية - 15 نيسان/أبريل 2007.
    Summary Table for Civil Service Commission UN الجدول 11- جدول موجز بشأن ديوان الخدمة المدنية
    The Civil Service Commission ( " CSC " ) is responsible for the supervision of personnel and employee related matters for all the Ministries and organizations of the Government of Kuwait. UN 289- ديوان الخدمة المدنية هو المسؤول عن الإشراف على شؤون الموظفين والعاملين بجميع وزارات ومؤسسات حكومة الكويت.
    Civil Service Commission, communication referring to letter ref. 2/8/218 UN كتاب ديوان الخدمة المدنية إشارة إلى الكتاب رقم 2/8/218.
    Civil Service Commission, communication based on a meeting held on 3 December 2009 UN كتاب ديوان الخدمة المدنية بناء على الاجتماع الذي عقد بتاريخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The study on institutional aspects analysed data on the human resources working within the Civil Service Commission and identified institutional procedures for women and for men. UN أما على المستوى المؤسسي فتم تحليل بيانات الموارد البشرية العاملة في ديوان الخدمة المدنية، وتحديد الإجراءات المؤسسية الخاصة بكل من النساء والرجال.
    However, it is worth recalling the efforts that JNCW is making through its work with the Civil Service Commission to heighten the sensitivity of supervisory committees and delegate selection procedures in the context of its gender mainstreaming plan. UN إلا أنه يجدر التذكير في هذا الموقع بجهود اللجنة الوطنية الأردنية من خلال عملها مع ديوان الخدمة المدنية لزيادة حساسية اللجان المشرفة والإجراءات الخاصة بالابتعاث ضمن خطة دمج النوع الاجتماعي.
    Communication from the Civil Service Commission, ref. 1/21890, 15 May 2002 UN كتاب ديوان الخدمة المدنية إلى اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة رقم 1/21890 بتاريخ 15/5/2002
    The Civil Service Commission, for example, is concerned with hiring, promotion and training procedures for all public-sector employees in Jordan. Accordingly, JNCW proceeded to review gender-related issues on three levels: legislative, institutional and practical, devoting a separate study to each aspect. UN ففي ديوان الخدمة المدنية، وهو المؤسسة المعنية بتوظيف وترفيع وإجراءات تدريب موظفي وموظفات القطاع العام في الأردن، قامت اللجنة الوطنية الأردنية لشؤون المرأة بمراجعة القضايا المتعلقة بالنوع الاجتماعي على ثلاث مستويات: التشريعي، والمؤسسي والممارسات العملية وذلك من خلال ثلاث دراسات.
    On the basis of the findings of these studies, JNCW, working in cooperation with the Civil Service Commission, prepared a plan of action for the mainstreaming of a gender perspective in the legislation governing the Commission's work and the mechanisms regulating the work of its human resources and day-to-day practice within it. UN وبناء على نتائج هذه الدراسات أعدت اللجنة الوطنية الأردنية بالتعاون مع ديوان الخدمة المدنية خطة عمل لدمج مفهوم النوع الاجتماعي في تشريعات ديوان الخدمة المدنية، وآليات عمل الموارد البشرية، والممارسات العملية فيه.
    Source: Civil Service Commission (2005), annual report for 2004. UN المصدر: ديوان الخدمة المدنية (2005) التقرير السنوي لعام 2004.
    Source: Civil Service Commission (2005), annual report for 2004, except the group totals and percentage figures for women, which were calculated. UN المصدر: ديوان الخدمة المدنية (2005) التقرير السنوي لعام 2004 باستثناء مجموع الفئة ونسبة الإناث والتي تم احتسابها.
    11. Civil Service Bureau. UN ديوان الخدمة المدنية
    The Civil Service Bureau drew up a list of the qualifications needed for employment in the public sector, together with the criteria for establishing rosters of successful candidates for these positions. Lists are published for public information. UN - قيام ديوان الخدمة المدنية بوضع أسس للمؤهلات المطلوبة لشغل الوظائف العامة ومعايير لترتيب دور التعيين لطالبي شغل هذه الوظائف، ويتم نشر قوائم لإطلاع المواطنين عليها.
    Civil Service Department UN ديوان الخدمة المدنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more