"ديون أفريقيا الخارجية" - Translation from Arabic to English

    • Africa's external debt
        
    Solving Africa's external debt Problem to Finance Development: UN حل مشكلة ديون أفريقيا الخارجية من أجل تمويل التنمية:
    High-level seminar on Africa's external debt UN حلقة دراسية رفيعة المستوى عن ديون أفريقيا الخارجية
    My delegation fully endorses the call of the Secretary-General for definitive action by the international community on the question of Africa's external debt. UN ووفد بلدي يؤيد تأييدا تاما دعوة اﻷمين العام المجتمع الدولي إلى اتخاذ إجراءات فعالة بشأن مسألة ديون أفريقيا الخارجية.
    The huge burden that Africa's external debt has placed on the economies of Africa is unbearable. UN إن العبء الهائل الذي تفرضه ديون أفريقيا الخارجية على الاقتصادات اﻷفريقية أصبح لا يطاق.
    This reference to Africa's external debt is not mere rhetoric. UN وهذه اﻹشارة الى ديون أفريقيا الخارجية ليست مجرد خطابة.
    Africa's external debt continues to divert its resources from development activities, including education and the other social services. UN وما زالت ديون أفريقيا الخارجية تحول مواردها عن أنشطة التنمية، بما فيها التعليم والخدمات الاجتماعية الأخرى.
    Resolving Africa's external debt problem is critical for the sustainable development of the African countries. UN فحل مشكلة ديون أفريقيا الخارجية حاسم للتنمية المستدامة في البلدان الأفريقية.
    Figure 2: Africa's external debt and debt service UN الشكل 2: ديون أفريقيا الخارجية وخدمة الديون
    Table 5. Africa's external debt and debt-servicing UN الجدول ٥ - ديون أفريقيا الخارجية وخدمة ديونها
    We note that even Africa's external debt has seen a steady decline relative to export earnings and the gross national product over the past 10 years. UN ونلاحظ أنه حتى ديون أفريقيا الخارجية شهدت انخفاضا مطردا بالمقارنة بإيرادات الصادرات والناتج المحلي الإجمالي على مدى الـ 10 سنوات الماضية.
    162. Africa's external debt burden has been at the centre of much of the international debate on debt alleviation. UN 162 - كانت ديون أفريقيا الخارجية محط الاهتمام في جانب كثير من المناقشة الدولية المتعلقة بتخفيف وطأة الديون.
    Africa's external debt problem and the heavy burden of debt repayments continue to drain many of our economies of the much-needed capital for development. UN فلا تزال مشكلة ديون أفريقيا الخارجية والعبء الثقيل لمدفوعات سداد هذه الديون يستنزفان رأس المال الذي تمس الحاجة إليه في عملية التنمية في عدد كبير من اقتصاداتنا.
    26. Africa's external debt problem has become so serious that it features prominently in discussions at meetings of African and non-African summits. UN 26 - أصبحت مشكلة ديون أفريقيا الخارجية خطيرة إلى حد جعلها تبرز بوضوح في المناقشات التي تدور خلال اجتماعات القمة الأفريقية وغير الأفريقية.
    3. The Economic Commission for Africa together with the Republic of Senegal hosted an Expert Group Meeting on November 17-18, 2003 in Dakar to explore workable solutions to Africa's external debt problem. UN 3 - ولقد اشتركت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مع جمهورية السنغال في استضافة اجتماع فريق للخبراء يومي 17 - 18 تشرين الثاني/ نوفمبر 2003، في داكار، بغية استكشاف حلول عملية لمشكلة ديون أفريقيا الخارجية.
    Capital flight remains pervasive and the stock is estimated at about the size of Africa's external debt stock at the end of the 1990s (about $360 billion). UN وما زالت ظاهرة هروب رؤوس الأموال منتشرة ويُقدر أن هذا الرصيد يكاد يساوي حجم ديون أفريقيا الخارجية في نهاية التسعينات (زهاء 360 بليون دولار).
    45. Africa's external debt overhang intensifies despite various debt-relief measures including the Highly Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative launched by the World Bank/IMF in 1996. UN 45 - وتزداد ديون أفريقيا الخارجية المعلقة سوءا رغم التدابير العديدة للتخفيف من عبء الديون، بما في ذلك المبادرة المتعلقة بديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون التي أطلقها البنك الدولي/صندوق النقد الدولي في عام 1996.
    5. The Experts noted that the appropriate definition of debt sustainability and the application of its concept is key to reach a long-term solution to Africa's external debt problem. UN 5 - لاحظ الخبراء أن التعريف المناسب للقدرة على تحمل الديون وتطبيق مفهومه يعتبران من الأمور الأساسية للتوصل إلى حل طويل الأجل لمشكلة ديون أفريقيا الخارجية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more