(iii) Measures for the reduction of commercial bank debt | UN | ' ٣ ' تدابير لتخفيض ديون المصارف التجارية |
Commercial bank debt and supplier credit represent 13 per cent and 5 per cent of total debt, respectively. | UN | وتمثل ديون المصارف التجارية وائتمانات الموردين 13 في المائة و 5 في المائة من مجموع الديون، على التوالي. |
Social sector programmes in Bolivia, Ecuador, Jamaica, Madagascar, the Philippines and the Sudan have benefited from swaps of commercial bank debt arranged by UNICEF. | UN | وقد استفادت برامج القطاع الاجتماعي في اكوادور وبوليفيا وجامايكا والسودان والفلبين ومدغشقر من مقايضات ديون المصارف التجارية التي نظمتها اليونيسيف. |
Social sector programmes in Nigeria and the Sudan have benefited from swaps of commercial bank debt arranged by UNICEF, and in 1992 Jamaica, Madagascar and the Philippines were added to the list. | UN | وقد افادت برامج القطاع الاجتماعي في نيجيريا والسودان من مقايضة ديون المصارف التجارية التي قامت اليونيسيف بترتيبها، وأضيفت جامايكا والفلبين ومدغشقر الى القائمة في عام ١٩٩٢. |
34. Renegotiations of commercial bank debts are often facilitated by the fact that there is a relatively small number of institutions involved, both on the debtor and creditor sides. | UN | ٣٤ - مما يسهل إعادة التفاوض بخصوص ديون المصارف التجارية في كثير من اﻷحيان، العدد الصغير نسبيا من المؤسسات المشتركة، وذلك من جانب كل من الدائنين والمدينين. |
For the most part, the evolution of the treatment of commercial bank debt in the international debt strategy in recent years has entailed extending the current menu of options to additional debtors under terms that have become more and more standardized. | UN | إن تطور معاملة ديون المصارف التجارية في استراتيجية الدين الدولية قد اقتضى في السنوات اﻷخيرة، بصفة عامة، توسيع نطاق قائمة الخيارات الحالية ليشمل مدينين آخرين في ظل شروط تكاد تصبح موحدة يوما بعد يوم. |
Countries that have traditionally welcomed foreign investment have also shifted to more liberalized policies, partly because transnational bank debt is no longer an option for securing capital from abroad. | UN | كما أصبحت البلدان التي كانت تقليديا ترحب بالاستثمار اﻷجنبي تتبع سياسات أكثر تحررا، ويعود ذلك جزئيا إلى أن ديون المصارف عبر الوطنية لم تعد خيارا لضمان ورود رأس المال من الخارج. |
Commercial bank debt is renegotiated within the London Club, while the International Development Association (IDA) Debt Reduction Facility provides funding for the buy-back of commercial bank debt of low-income countries. | UN | ويعاد التفاوض على ديون المصارف التجارية في إطار نادي لندن، فيما يتولى مرفق تخفيض الديون التابع للمؤسسة اﻹنمائية الدولية تقديم التمويل لعمليات إعادة شراء ديون البلدان المنخفضة الدخل للمصارف التجارية. |
20. Reduction of commercial bank debt has also been gradually introduced within the London Club in the treatment of the 1980s sovereign debt crisis. | UN | ٠٢ - وبدأ نادي لندن، بصورة تدريجية أيضا، في تخفيض ديون المصارف التجارية في سياق التعامل مع أزمة الديون السيادية في الثمانينات. |
60. Although commercial bank debt accounts for only 15 per cent of the external debt of Sub-Saharan Africa, it is quite important in the middle-income countries and countries such as Nigeria. | UN | ٦٠ - رغم أن ديون المصارف التجارية تستأثر فقط بنسبة ١٥ في المائة من الديون الخارجية لافريقيا جنوب الصحراء الكبرى، فإن لها أهمية بالغة في البلدان المتوسطة الدخل وفي بلدان مثل نيجيريا. |
There is no secondary market for debt owed to official creditors, but a strict assessment of repayment prospects on this debt would in principle be of the same nature as for commercial bank debt. | UN | ٨٣ - ولا يوجد سوق تداول للديون المستحقة للدائنين الرسميين، ولكن التقييم الدقيق لاحتمالات سداد هذه الديون سيكون له من حيث المبدأ نفس طابع ديون المصارف التجارية. |
In May 1995, for example, it was announced that Algeria had reached an agreement with a steering committee of creditor banks on rescheduling $3.2 billion of its commercial bank debt. | UN | ففي أيار/مايو ١٩٩٥، مثلا، أعلن أن الجزائر توصلت الى اتفاق مع لجنة توجيهية للمصارف الدائنة بشأن اعادة جدولة ٣,٢ من بلايين الدولارات من ديون المصارف التجارية. |
39. Brady-style debt and debt-service reduction agreements, for instance, were devised for middle-income countries with significant private debt, specifically commercial bank debt. | UN | ٣٩ - وضعت اتفاقات تخفيض الديون وخدمة الديون، على طريقة برادي، للبلدان المتوسطة الدخل ذات الديون الخاصة الكبيرة، لا سيما ديون المصارف التجارية. |
57. In resolution 47/198 the General Assembly had welcomed the conclusion of several agreements on commercial bank debt and debt-service reduction and had called for early implementation of the enhanced terms offered by the Paris Club to low-income countries. | UN | ٥٧ - واستطرد قائلا إن الجمعية العامة رحبت في قرارها ٤٧/١٩٨ بإبرام عدة اتفاقات بشأن ديون المصارف التجارية وتخفيض خدمة الديون ودعت إلى التنفيذ المبكر للشروط المحسنة المعروضة حاليا من نادي باريس على البلدان المنخفضة الدخل. |
83. A strategy designed to return debt-ridden economies to sustainable debt-servicing situations has thus far focused on the debt problems associated with commercial bank debt, as well as debt owed to governmental creditors. | UN | ٣٨ - وقد ركزت إحدى الاستراتيجيات التي تستهدف إعادة الاقتصادات المثقلة بالديون إلى أوضاع قادرة على تحمل خدمة الدين حتى اﻵن على مشاكل الديون التي تترافق مع ديون المصارف التجارية، باﻹضافة إلى الديون المملوكة للمقرضين الحكوميين. |
8. Restructuring agreements involving the reduction of the stock or the servicing of commercial bank debt allow the debtor countries to buy back part of their outstanding debt at a discount or convert it into securities that entail either lower interest obligations or a reduced face value. | UN | ٨ - وتسمح اتفاقات اعادة هيكلة أصل أو خدمة ديون المصارف التجارية للبلدان المدينة باعادة شراء جزء من ديونها المستحقة بخصم أو تحويلها الى أوراق مالية تنطوي إما على التزامات بدفع فائدة أقل أو على قيمة اسمية مخفضة. |
1. Commercial bank debt | UN | ١ - ديون المصارف التجارية |
Another large debtor, Brazil, is reportedly near completion of its agreement and the same basic approach has now come to be used in the negotiations on the commercial bank debt of other countries, such as the Dominican Republic and Jordan. | UN | وثمة مدين كبير آخر هو البرازيل يقال انه يقترب من اكمال اتفاقه، كما أصبح نفس النهج اﻷساسي يتبع في المفاوضات بشأن ديون المصارف التجارية لدى البلدان اﻷخرى مثل الجمهورية الدومينيكية والاردن)٦(. |
As regards commercial bank debt, the agreements completed under the Brady plan had brought about a significant reduction in commercial bank debt, and had contributed to improved creditworthiness resulting from domestic economic reforms. | UN | وفيما يتعلق بالديون المستحقة للمصارف التجارية، أحدثت الاتفاقات التي تمت في إطار خطة " برادي " خفضا هاما في ديون المصارف التجارية، واسهمت في تحسين الجدارة الائتمانية نتيجة للاصلاحات الاقتصادية الداخلية. |
Much attention has focused, in particular, on the terms for restructuring commercial bank debt in negotiations between the Governments of individual debtor countries and the advisory committees of their commercial bankers (sometimes called the London Club). | UN | ١٣ - وتركز كثير من الاهتمام في المفاوضات بين حكومات فرادى البلدان المدينة واللجان الاستشارية لمصارفها التجارية التي يطلق عليها في بعض اﻷحيان " نادي لندن " . على شروط اعادة هيكلة ديون المصارف التجارية على وجه الخصوص. |
46. In addition, TEC and the Government of South Africa took measures to enforce financial discipline in the homelands of Transkei and Venda and took over management of the bank debts of those homelands. | UN | ٤٦ - وإضافة إلى ذلك، اتخذ المجلس التنفيذي الانتقالي وحكومة جنوب افريقيا تدابير ﻹنفاذ الانضباط المالي في وطني ترانسكاي وفندا وتوليا مسؤولية إدارة ديون المصارف في هذين الوطنين. |