"ذاتها أيضا" - Translation from Arabic to English

    • same
        
    The same Claimant also submitted invoices for first class air travel for some of its evacuees. UN وقدمت الجهة المطالبة ذاتها أيضا فواتير بخصوص سفر بعض من أجلتهم جواً بالدرجة اﻷولى.
    The same article also establishes sanctions in cases where violence or intimidation are exercised against a person's relatives for the purposes of revenge or reprisals. UN وتنص المادة ذاتها أيضا على عقوبات في حالة استعمال العنف أو الترهيب ضد أسرة الشخص على سبيل الثأر أو الانتقام.
    The same body also introduced the keeping and publication of total gender statistics of the election process. UN وأدخلت الهيئة ذاتها أيضا تسجيل ونشر الإحصاءات الإجمالية للجنسين في العملية الانتخابية.
    The same sources UN وذكرت المصادر ذاتها أيضا أن كامبايانو زارت
    It was to be hoped that the same process would also focus increased attention on important issues such as that of indigenous populations. UN وأعرب عن اﻷمل في أن تركز العملية ذاتها أيضا مزيدا من الاهتمام على مسائل هامة مثل السكان اﻷصليين.
    5. Also at the same meeting, the Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management addressed the Committee. UN 5 - وفي الجلسة ذاتها أيضا ألقى وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات كلمة أمام اللجنة.
    8. The same delegations also noted that the impact of specific elements on the implementation of mandates was mentioned in several sections of the report, in particular in the delivery of common services. UN 8 - وأشارت الوفود ذاتها أيضا إلى أن تاثير عناصر محددة على تنفيذ الولايات قد ورد ذكره في عدة فروع من التقرير، ولا سيما في ما يتعلق بتنفيذ الخدمات المشتركة.
    31. The same delegations also noted that the impact of specific elements on the implementation of mandates was mentioned in several sections of the report, in particular in the delivery of common services. UN 31 - وأشارت الوفود ذاتها أيضا إلى أن تأثير عناصر محددة على تنفيذ الولايات قد ورد ذكره في عدة فروع من التقرير، ولا سيما في ما يتعلق بتنفيذ الخدمات المشتركة.
    10. Also at the same meeting, the Committee adopted draft resolution A/C.4/55/L.22 without a vote (see para. 11). UN 10 - وفي الجلسة ذاتها أيضا اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.4/55/L.22 دون تصويت (انظر الفقرة 11).
    21. Also at the same meeting, the Committee took note of the note by the Secretary-General. UN 21 - وفي الجلسة ذاتها أيضا أحاطت اللجنة علما بمذكرة الأمين العام.
    7. Also at the same meeting, the Committee adopted draft resolution A/C.4/57/L.21 without a vote (see para. 8). UN 7 - وفي الجلسة ذاتها أيضا اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.4/57/L.21 دون تصويت (انظر الفقرة 8).
    70. Also at the same meeting, the Committee voted on revised draft resolution A/C.1/53/L.42/Rev.1 as follows: UN ٠٧ - وفي الجلسة ذاتها أيضا أجرت اللجنة تصويتا على مشروع القرار A/C.1/53/L.42/Rev.1 كانت نتيجته كالتالي:
    9. Also at the same meeting, the Committee adopted draft resolution A/C.4/53/L.7, without a vote (see para. 10). UN ٩ - وفــي الجلسة ذاتها أيضا اعتمــدت اللجنة مشروع القــرار A/C.4/53/L.7 بدون تصويت )انظر الفقرة ١٠(.
    Aramís Hurtado and Joel Sierra were sentenced to one year in prison and Jesús Barthelemí Suárez and Felipe Fernández, to one and one-half years, in connection with the same events. UN وبصدد اﻷحداث ذاتها أيضا حكم على أراميس هورتادو وخويل سييرا بالسجن لمدة سنة، وعلى خيسوس بارتيميلي سواريس وفيليبي فرناندس لمدة سنة ونصف السنة؛
    4. Also at the same meeting, statements were made by Mr. W. C. Turkenburg, Mr. B. Devin and Mr. D. B. Volfberg. UN ٤ - في الجلسة ذاتها أيضا أدلى ببيان كل مـن السيد و. س. ثوركينبـورغ والسيد ب.
    6. Also at the same meeting, the Committee adopted draft resolution A/C.4/59/L.20 without a vote (see para. 7). UN 6 - وفي الجلسة ذاتها أيضا اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.4/59/L.20 دون تصويت (انظر الفقرة 7).
    8. Also at the same meeting, the Committee was informed that the draft resolution contained no programme budget implications. UN 8 - وفي الجلسة ذاتها أيضا أُبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    The same article further prohibits " the provision to Côte d'Ivoire of any assistance, advice or training related to military activities " . UN وتنص المادة ذاتها أيضا على " حظر تقديم أية مساعدة أو مشورة أو تدريب يتصل بأنشطة عسكرية إلى كوت ديفوار " .
    8. Also at the same meeting, the Committee adopted draft resolution A/C.6/55/L.7, as orally revised, without a vote (see para. 14, draft resolution I). UN 8 - وفي الجلسة ذاتها أيضا اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.6/55/L.7، بصيغته المنقحة شفويا دون تصويت (انظر الفقرة 14، مشروع القرار الاول).
    11. Also at the same meeting, the Committee adopted the draft decision, as orally amended, without a vote (see para. 17, draft decision I). UN 11 - وفي الجلسة ذاتها أيضا اعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا، دون تصويت (انظر الفقرة 17 من مشروع المقرر الأول).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more