"ذات الأولوية للأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • United Nations priority
        
    • priority to the United Nations
        
    The entire United Nations system has now been integrated within the United Nations Communications Group, which, through its weekly meetings and working groups, is able to speak with one voice on United Nations priority issues. UN وقد دُمجت الآن منظومة الأمم المتحدة بأكملها ضمن فريق الأمم المتحدة للاتصالات الذي يستطيع، من خلال اجتماعاته الأسبوعية وأفرقته العاملة، أن يتكلم بصوت واحد عن القضايا ذات الأولوية للأمم المتحدة.
    New media technologies, such as social networking sites and text messaging, will be used at Headquarters and at the country level to expand the reach of communications campaigns and better inform the wider general public about United Nations priority issues. UN وسيستعان في المقر وعلى الصعيد القطري بتكنولوجيات وسائط الإعلام الجديدة، مثل مواقع التواصل الاجتماعي وخدمة الرسائل القصيرة، من أجل توسيع مدى وصول حملات الإعلام إلى الجمهور المستهدف وتزويد الجمهور العريض بشكل أفضل بالمعلومات عن المسائل ذات الأولوية للأمم المتحدة.
    23.14 The Division will work to enhance understanding of the United Nations both by producing information products, such as publications and exhibits, and by organizing briefings, speaking engagements and special events that highlight United Nations priority issues. UN 23-14 وستعمل الشعبة على تعزيز فهم دور الأمم المتحدة عن طريق إنتاج منتجات إعلامية، مثل المنشورات والمعارض، وعن طريق تنظيم جلسات إعلامية ومحاضرات ومناسبات خاصة تبرز المسائل ذات الأولوية للأمم المتحدة.
    Social media platforms will be used at Headquarters and, when appropriate, at the country and regional level to expand the reach of communications campaigns and better inform the general public about United Nations priority issues. UN وسيستعان في المقر، وعند الاقتضاء على الصعيد القطري والإقليمي، بمنابر وسائط التواصل الاجتماعي، من أجل توسيع مدى وصول حملات الإعلام إلى الجمهور وتزويد الجمهور العريض بشكل أفضل بالمعلومات عن المسائل ذات الأولوية للأمم المتحدة.
    (a) Strategic planning and implementation of communications strategies for political, economic and social development, human rights and humanitarian issues of priority to the United Nations; UN )أ( التخطيط الاستراتيجي وتنفيذ استراتيجيات الاتصالات المتعلقة بالمسائل ذات اﻷولوية لﻷمم المتحدة المتصلة بالنواحي السياسية، والتنمية الاقتصادية والاجتماعية، وحقوق اﻹنسان والنواحي اﻹنسانية؛
    New media technologies, such as social networking sites and text messaging, will be used at Headquarters and at the country level to expand the reach of communications campaigns and better inform the wider general public about United Nations priority issues. UN وسيستعان في المقر وعلى الصعيد القطري بتكنولوجيات وسائط الإعلام الجديدة، مثل مواقع التواصل الاجتماعي وخدمة الرسائل القصيرة، من أجل توسيع مدى وصول حملات الإعلام إلى الجمهور المستهدف وتزويد الجمهور العريض بشكل أفضل بالمعلومات عن المسائل ذات الأولوية للأمم المتحدة.
    23.14 The Division will work to enhance understanding of the United Nations both by producing information products, such as publications and exhibits, and by organizing briefings, speaking engagements and special events that highlight United Nations priority issues. UN 23-14 وستعمل الشعبة على تعزيز فهم دور الأمم المتحدة عن طريق إنتاج منتجات إعلامية، مثل المنشورات والمعارض، وعن طريق تنظيم جلسات إعلامية ومحاضرات ومناسبات خاصة تبرز المسائل ذات الأولوية للأمم المتحدة.
    d. Responses to public and media requests for information on United Nations priority thematic issues (1); UN د - الاستجابات لطلبات الجمهور ووسائط الإعلام للمعلومات المتصلة بالمسائل المواضيعية ذات الأولوية للأمم المتحدة (1)؛
    Social media platforms will be used at Headquarters and, when appropriate, at the country and regional level to expand the reach of communications campaigns and better inform the general public about United Nations priority issues. UN وسيستعان في المقر، وعند الاقتضاء على الصعيد القطري والإقليمي، بمنابر وسائط التواصل الاجتماعي، من أجل توسيع مدى وصول حملات الإعلام إلى الجمهور وتزويد الجمهور العريض بشكل أفضل بالمعلومات عن المسائل ذات الأولوية للأمم المتحدة.
    United Nations priority areas covered by outcome groups or theme groups at the country level (resident coordinators, 2013) UN المجالات ذات الأولوية للأمم المتحدة التي تغطيها الأفرقة المعنية بتحقيق النتائج أو الأفرقة المواضيعية على الصعيد القطري (استقصاء آراء المنسقين المقيمين لعام 2013)
    24.15 The Outreach Division will work to enhance understanding of the United Nations both by producing information products, such as publications and exhibits, and by organizing briefings, speaking engagements and special events that highlight United Nations priority issues. UN 24-15 وستعمل شعبة الاتصال بالجماهير على تعزيز فهم دور الأمم المتحدة عن طريق إنتاج منتجات إعلامية، مثل المنشورات والمعارض، وعن طريق تنظيم جلسات إحاطة ومحاضرات ومناسبات خاصة تبرز المسائل ذات الأولوية للأمم المتحدة.
    d. Responses to public and media requests for information on United Nations priority thematic issues (1); UN د - الاستجابات لطلبات الجمهور ووسائط الإعلام للحصول على معلومات متصلة بالمسائل المواضيعية ذات الأولوية للأمم المتحدة (1)؛
    24.15 The Outreach Division will work to enhance understanding of the United Nations both by producing information products, such as publications and exhibits, and by organizing briefings, speaking engagements and special events that highlight United Nations priority issues. UN 24-15 وستعمل شعبة الاتصال بالجماهير على تعزيز فهم دور الأمم المتحدة عن طريق إنتاج منتجات إعلامية، مثل المنشورات والمعارض، وعن طريق تنظيم جلسات إحاطة ومحاضرات ومناسبات خاصة تبرز المسائل ذات الأولوية للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more