"ذات التاريخ" - Translation from Arabic to English

    • same date
        
    The report also indicates that six closed peacekeeping missions had a cash deficit totalling $89.3 million as at the same date. UN ويشير التقرير أيضا إلى أن ست من بعثات حفظ السلام المغلقة سجلت عجزا نقديا بلغ مجموعه 89.3 مليون دولار في ذات التاريخ.
    The resulting three-month operating cash reserve deficit as at the same date amounted to $33.7 million. UN وبلغ العجز الناتج عن ذلك في الاحتياطي النقدي التشغيلي لمدة ثلاثة أشهر حتى ذات التاريخ 33.7 مليون دولار.
    Payments received as at the same date amounted to $3,241,477,620, leaving an outstanding balance of $269,258,092. UN وبلغ حجم المدفوعات الواردة حتى ذات التاريخ مبلغا قدره 620 477 241 3 دولارا، وبذلك يبلغ الرصيد غير المسدد مبلغا قدره 092 258 269 دولارا.
    3. On the same date, requests were also addressed to States and intergovernmental and non-governmental organizations for information concerning the follow-up to the guidelines at the regional and national levels. UN ٣- ووجهت أيضاً في ذات التاريخ طلبات إلى الدول، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بطلب معلومات تتعلق بمتابعة المبادئ التوجيهية على المستويين اﻹقليمي والوطني.
    Letter dated 20 November (S/1995/973) from the representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland addressed to the President of the Security Council, transmitting the text of a statement issued on the same date by the Government of the United Kingdom. UN رسالة مؤرخة ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر (S/1995/973) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، يحيل بها نص بيان صادر في ذات التاريخ عن حكومة المملكة المتحدة.
    5. The decision adopted in Rome on 14 February 1997 by the Arbitral Tribunal for the dispute over the inter-entity boundary in the Brcko area was conveyed to the Security Council in the High Representative’s communication of the same date (S/1997/126). UN ٥ - وفي الرسالة المؤرخة ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٧ (S/1997/126)، أبلغ الممثل السامي مجلس اﻷمن بالقرار الذي اعتمدته في ذات التاريخ هيئة التحكيم في روما بشأن النزاع حول الحدود المشتركة في منطقة برتشكو.
    Letter dated 29 May (S/1998/440) from he representative of New Zealand addressed to the President of the Security Council, transmitting a statement concerning nuclear tests conducted by Pakistan, issued on the same date by the Prime Minister of New Zealand. UN رسالة مؤرخة ٩٢ أيار/ مايو )S/1998/440( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل نيوزيلندا، تحيل البيان الصادر عن رئيس وزراء نيوزيلندا في ذات التاريخ بشأن التجارب النووية التي أجرتها باكستان.
    Letter dated 29 May (S/1998/443) from the representative of Uzbekistan addressed to the Secretary-General, transmitting a statement concerning the nuclear tests conducted by Pakistan, issued on the same date by the Ministry of Foreign Affairs of Uzbekistan. UN رسالة مؤرخة ٩٢ أيار/ مايو )S/1998/443( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل أوزبكستان، تحيل بيانا صادرا في ذات التاريخ عن وزارة خارجية أوزبكستان بشأن التجارب النووية التي أجرتها باكستان.
    Letter dated 15 August 1997 (S/1997/647) from the representative of Pakistan addressed to the Secretary-General, transmitting a memorandum on the Jammu and Kashmir dispute adopted on the same date by the Special Committee of the National Assembly of Pakistan on Kashmir. UN رسالة مؤرخة ١٥ آب/أغسطس (S/1997/647) موجﱠهة إلى اﻷمين العام من ممثل باكستان، تحيل مذكرة بشأن نزاع جامو وكشمير اعتمدتها في ذات التاريخ اللجنة الخاصة التابعة للجمعية الوطنية لباكستان والمعنية بكشمير.
    Letter dated 5 February 1998 (S/1998/110) from the representative of Azerbaijan addressed to the Secretary-General, transmitting a statement issued on the same date by the President of Azerbaijan. UN رسالة مؤرخة ٥ شباط/فبراير ١٩٩٨ (S/1998/110) موجﱠهة إلى اﻷمين العام من ممثل أذربيجان تحيل بيانا صدر في ذات التاريخ عن رئيس أذربيجان.
    Letter dated 19 May (S/1998/414) from the representative of Ethiopia addressed to the President of the Security Council, transmitting a statement issued on the same date by the Minister for Foreign Affairs of Ethiopia to the diplomatic community in Addis Ababa. UN رسالة مؤرخة ١٩ أيار/ مايو (S/1998/414) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل إثيوبيا، تحيل بيانا وجهه في ذات التاريخ وزير خارجية إثيوبيا إلى الوسط الدبلوماسي في أديس أبابا.
    Letter dated 20 May (S/1998/417) from the representative of Eritrea addressed to the President of the Security Council, transmitting a statement issued on the same date by the Cabinet of Ministers of the Government of Eritrea. UN رسالة مؤرخة ٢٠ أيار/ مايو (S/1998/417) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل إريتريا، تحيل بيانا صدر في ذات التاريخ عن مجلس وزراء حكومة إريتريا.
    Letter dated 3 June (S/1998/459) from the representative of Eritrea addressed to the President of the Security Council, transmitting a press release issued on the same date by the Ministry of Foreign Affairs of Eritrea. UN رسالة مؤرخة ٣ حزيران/يونيه (S/1998/459) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل إريتريا، تحيل نشرة صحفية صدرت في ذات التاريخ عن وزارة خارجية إريتريا.
    Letter dated 5 June (S/1998/474) from the representative of Ethiopia addressed to the President of the Security Council, transmitting a press statement issued on the same date by the Ministry of Foreign Affairs of Ethiopia. UN رسالة مؤرخة ٥ حزيران/يونيه (S/1998/474) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل إثيوبيا، تحيل بيانا صحفيا صدر في ذات التاريخ عن وزارة خارجية إثيوبيا.
    Letter dated 10 June (S/1998/499) from the representative of Eritrea addressed to the President of the Security Council, transmitting a press release issued on the same date by the Ministry of Foreign Affairs of Eritrea. UN رسالة مؤرخة ١٠ حزيران/يونيه (S/1998/499) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل إريتريا، تحيل بيانا صحفيا صدر في ذات التاريخ عن وزارة خارجية إريتريا.
    Letter dated 13 June (S/1998/505) from the representative of Eritrea addressed to the President of the Security Council, transmitting a press release issued on the same date by the Ministry of Foreign Affairs of Eritrea. UN رسالة مؤرخة ١٣ حزيران/يونيه (S/1998/505) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل إريتريا، تحيل بيانا صحفيا صدر في ذات التاريخ عن وزارة خارجية إريتريا.
    Letter dated 15 June (S/1998/508) from the representative of Eritrea addressed to the President of the Security Council, transmitting a statement issued on the same date by the Ministry of Foreign Affairs of Eritrea. UN رسالة مؤرخة ١٥ حزيران/يونيه (S/1998/508) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل إريتريا، تحيل بيانا صدر في ذات التاريخ عن وزارة خارجية إريتريا.
    Letter dated 4 June (S/2001/561) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter dated 1 June 2001 from the Director General of IAEA to the Secretary-General, enclosing a letter of the same date to the President of the Security Council. UN رسالة مؤرخة 4 حزيران/يونيه (S/2001/501) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام، يحيل فيها رسالة مؤرخة 1 حزيران/يونيه 2001 موجهة من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى الأمين العام، ويرفق رسالة تحمل ذات التاريخ موجهة إلى رئيس مجلس الأمن.
    At 1400 hours on 11 January 2007, on the outskirts of the town of Aaita al-Chaab at the Khallet Warda location, an enemy Israeli force entered Lebanese territory. Its personnel proceeded to detonate an explosive device, and then withdrew at 1600 hours. On the same date Lebanese Army personnel also detonated a bomb left behind by the Israeli aggression at the same location. UN في نفس التاريخ الساعة 00/14 وفي خراج بلدة عيتا الشعب محلة خلة وردة دخلت قوة تابعة للعدو الإسرائيلي إلى الأراضي اللبنانية وأقدم عناصرها على تفجير عبوة ناسفة ثم انسحبوا الساعة 00/16 من ذات التاريخ كما فجر عناصر الجيش اللبناني قذيفة من مخلفات العدو الإسرائيلي في نفس المحلة.
    Iran is no longer operating these cascades in an interconnected configuration.On the same date, the Agency applied additional containment and surveillance measures to confirm that Cascades 1 and 6 are not interconnected. UN ولم تعد إيران تشغل هذه السلاسل التعاقبية في أنساق مترابطة(). وطبقت الوكالة في ذات التاريخ تدابير إضافية للاحتواء والمراقبة للتأكد من عدم ترابط السلسلتين التعاقبيتين 1 و 6.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more