In the course of 1997, Croatia should submit updated reports to relevant treaty bodies. | UN | وخلال عام ٧٩٩١، ستقدم كرواتيا تقارير محدﱠثة إلى الهيئات ذات الصلة المنشأة بموجب معاهدات. |
UNIOSIL is providing technical support to the Ministry of Foreign Affairs to enable it to submit reports to the relevant treaty bodies. | UN | ويقدم المكتب الدعم التقني إلى وزارة الخارجية لتمكينها من تقديم التقارير إلى الهيئات ذات الصلة المنشأة بموجب معاهدات. |
China will earnestly fulfil its obligations set by the international human rights conventions it has acceded to, submit timely reports on implementation, and conduct constructive dialogues with relevant treaty bodies. | UN | سوف تفي الصين بصدق بالتزاماتها بموجب الاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان التي انضمت إليها، وستقدم التقارير المتعلقة بالتنفيذ في مواعيدها، وستجري حوارات بناءة مع الهيئات ذات الصلة المنشأة بموجب معاهدات. |
:: Improve its reporting system and submit more timely reports to the relevant treaty monitoring bodies. | UN | ستحسن نظام الإبلاغ الذي تتبعه وستقدم مزيدا من التقارير في الوقت المناسب إلى هيئات الرصد ذات الصلة المنشأة بموجب معاهدات. |
9. Invites the relevant treaty bodies to consider examining, within the scope of their mandate, the proper means for their contribution to the implementation of the right to development; | UN | ٩- تدعو الهيئات ذات الصلة المنشأة بموجب معاهدات إلى التفكير في القيام، في نطاق ولايتها، بدراسة الوسائل المناسبة ﻹسهامها في تنفيذ الحق في التنمية؛ |
2. The resolution further invited the human rights treaty bodies to give particular attention to HIV/AIDS-related rights and invited States to include appropriate HIV/AIDS-related information in their reports to the relevant treaty bodies. | UN | 2- ودعا القرار أيضا الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان إلى إيلاء اهتمام خاص إلى الحقوق المتصلة بفيروس نقص المناعة المكتسب/الإيدز، كما دعا الدول إلى إدراج معلومات مناسبة تتصل بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في التقارير التي تقدمها إلى الهيئات ذات الصلة المنشأة بموجب معاهدات. |
2. The Special Rapporteur is now pleased to transmit to the Commission his fifth annual thematic report, which deals with the topics of constitutional reform, legislation and implementation of laws regarding the promotion and protection of the rights of indigenous peoples and their effective application, as well as the implementation of the various international standards and decisions of the relevant treaty bodies. | UN | 2- ومن دواعي سرور المقرر الخاص أن يقدم الآن إلى اللجنة تقريره المواضيعي السنوي الخامس الذي يتناول مسائل الإصلاح الدستوري والتشريع وتنفيذ القوانين المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق السكان الأصليين وفعالية تطبيقها، فضلاً عن تنفيذ المعايير الدولية المختلفة وقرارات الهيئات ذات الصلة المنشأة بموجب معاهدات. |
39. Lastly, her delegation was of the view that the costs of providing conference services for the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa and for activities relating to the protection of the global climate for present and future generations of mankind should be borne by the members of the relevant treaty bodies. | UN | 39 - وفي الختام، قالت إن وفد بلدها يرى أن تكاليف توفير خدمات المؤتمرات لمؤتمر الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا وللأنشطة ذات الصلة بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة ينبغي أن يتحملها أعضاء الهيئات ذات الصلة المنشأة بموجب معاهدات. |