The work conducted by the action teams throughout the year also contributes to the work of the Committee and the Subcommittee under the relevant agenda items. | UN | ويسهم العمل الذي تقوم به فرق العمل طوال السنة أيضا في أعمال اللجنة واللجنة الفرعية في اطار البنود ذات الصلة من جدول الأعمال. |
The resolutions were circulated in the General Assembly and its subsidiary bodies under relevant agenda items. | UN | وقد عممت القرارات في الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية في إطار البنود ذات الصلة من جدول الأعمال. |
The resolutions of each IPU Assembly have been circulated to the members of the General Assembly and its subsidiary bodies under the relevant agenda items. | UN | وقد عُممت قرارات كل جمعية من جمعيات الاتحاد البرلماني الدولي على أعضاء الجمعية العامة وأجهزتها الفرعية في إطار البنود ذات الصلة من جدول الأعمال. |
The Statistical Commission may wish to take into account the views of the Committee in its discussions under the relevant agenda items. | UN | وقد تود اللجنة الإحصائية أن تأخذ بعين الاعتبار الآراء التي أعربت عنها لجنة التنسيق في مناقشاتها التي جرت في إطار البنود ذات الصلة من جدول الأعمال. |
Draft decisions would be discussed under the relevant agenda items and suggestions on language and text would be addressed by the Committee of the Whole. | UN | وتناقش مشاريع المقررات تحت البنود ذات الصلة من جدول الأعمال وتخضع المقترحات بشأن الصياغة والنصوص للدراسة من قبل اللجنة الجامعة. |
The Commission may wish to take into account the views of the Committee in its discussions under the relevant agenda items. | UN | وقد تود اللجنة أن تأخذ بعين الاعتبار الآراء التي أعربت عنها لجنة التنسيق في مناقشاتها التي جرت في إطار البنود ذات الصلة من جدول الأعمال. |
The Commission may wish to take into account the views of the Committee in its discussions under the relevant agenda items. | UN | وقد تود اللجنة الإحصائية أن تأخذ بعين الاعتبار الآراء التي أعربت عنها لجنة التنسيق في مناقشاتها التي جرت في إطار البنود ذات الصلة من جدول الأعمال. |
Responses from Member States that arrived after the deadline for inclusion in the present report will be acknowledged in an oral presentation during the consideration of the relevant agenda items at the seventeenth session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. | UN | وأما الإجابات الواصلة من الدول الأعضاء بعد انقضاء الموعد النهائي لإدراج الردود في التقرير الحالي فسوف تُذكر في العرض الإيضاحي الشفهي أثناء النظر في البنود ذات الصلة من جدول الأعمال إبّان الدورة السابعة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
The Coordinators were to report on the outcome of the discussions on the relevant agenda items to the 2007 Presidents of the Conference. | UN | وذكرت أن على المنسقين أن يقدموا تقارير عن نتائج المناقشات المتعلقة بالبنود ذات الصلة من جدول الأعمال إلى رؤساء المؤتمر لعام 2007. |
The Commission may wish to take into account, in its discussions under relevant agenda items, the views expressed by the Committee and take note of the report. | UN | ويرجى من اللجنة أن تأخذ بعين الاعتبار في المناقشات التي تجريها في إطار البنود ذات الصلة من جدول الأعمال الآراء التي أعربت عنها لجنة التنسيق، وأن تحيط علما بالتقرير. |
The Commission may wish to take into account the views of the Committee in its discussions under relevant agenda items. | UN | وقد تود اللجنة أن تأخذ بعين الاعتبار الآراء التي أعربت عنها اللجنة في مناقشاتها في إطار البنود ذات الصلة من جدول الأعمال. |
The Coordinators were to report on the outcome of the discussions on the relevant agenda items to the 2007 Presidents of the Conference. | UN | وذكرت أن على المنسقين أن يقدموا تقارير عن نتائج المناقشات المتعلقة بالبنود ذات الصلة من جدول الأعمال إلى رؤساء المؤتمر لعام 2007. |
We would also like to convey our appreciation to the seven coordinators for having taken on the onerous responsibility of conducting informal discussions under the relevant agenda items. | UN | ونود أيضاً أن نعرب عن تقديرنا للمنسقين السبعة لاضطلاعهم بالمسؤولية الشاقة عن إجراء مناقشات غير رسمية في إطار البنود ذات الصلة من جدول الأعمال. |
All independent experts, special rapporteurs, etc., should, to the extent possible, be present in the conference room throughout consideration of the relevant agenda items. | UN | وينبغي لجميع الخبراء المستقلين، والمقررين الخاصين وغيرهم أن يكونوا، إن أمكن، حاضرين في غرفة الاجتماعات طوال النظر في البنود ذات الصلة من جدول الأعمال. |
The Commission may wish to take into account the views of the Committee in its discussions under the relevant agenda items. | UN | وقد تود اللجنة أن تأخذ بعين الاعتبار الآراء التي أعربت عنها لجنة التنسيق في مناقشاتها التي جرت في إطار البنود ذات الصلة من جدول الأعمال. |
The Commission may wish to take into account, in its discussions under relevant agenda items, the views expressed by the Committee. | UN | وقد تود اللجنة أن تأخذ بعين الاعتبار في مناقشتها في إطار البنود ذات الصلة من جدول الأعمال الآراء التي أعربت عنها لجنة التنسيق. |
The Commission may wish to take the views expressed by the Committee into account in its discussions of relevant agenda items. | UN | وقد تود اللجنة الإحصائية أن تأخذ الآراء التي أعربت عنها اللجنة في الاعتبار خلال مناقشاتها للبنود ذات الصلة من جدول الأعمال. |
Any additional outcomes identified at the workshops and the expert meeting could be considered at a future SBI session under relevant agenda items. | UN | 72- ويمكن لأي نتائج إضافية تُحدَّد في حلقات العمل وفي اجتماع الخبراء أن يُنظر فيها في دورة مقبلة للهيئة الفرعية للتنفيذ في إطار البنود ذات الصلة من جدول الأعمال. |
3. Reaffirms its decision, contained in paragraph 5 of its resolution 50/233 of 7 June 1996, to consider the thematic reports of the Unit under the relevant agenda items. | UN | 3 - تؤكد من جديد مقررها الوارد في الفقرة 5 من قرارها 50/233 المؤرخ 7 حزيران/يونيه 1996 بأنه يتعين النظر في التقارير المواضيعية للوحدة في إطار البنود ذات الصلة من جدول الأعمال. |
The Division performs various functions, such as preparing reports of the Secretary-General and providing services to the Advisory Committee and the Sixth Committee on the related agenda item. | UN | وهي تضطلع بوظائف متنوعة من قبيل إعداد تقارير الأمين العام وتقديم الخدمات للجنة الاستشارية واللجنة السادسة في ما يتعلق بالبنود ذات الصلة من جدول الأعمال. |
In his delegation's view, it was vitally important that decisions should be taken both on the results of the review of the Treaty, and on its extension, in accordance with the corresponding agenda items. | UN | ورأى أن من اﻷهمية بمكان أن تتخذ قرارات بشأن نتائج النظر في سريان المعاهدة، وكذلك فيما يتعلق بتمديدها، وفقا للبنود ذات الصلة من جدول اﻷعمال. |