"ذات صلة بالفضاء" - Translation from Arabic to English

    • space-related
        
    Regional preparatory activities will be held in 2005 and 2006 with the participation of regional and international development organizations with space-related programmes. UN وسوف تُعقد الأنشطة التحضيرية الإقليمية في عامي 2005 و2007 بمشاركة المنظمات الإنمائية الإقليمية والدولية التي لها برامج ذات صلة بالفضاء.
    Universities around the world could play a role in helping young people to identify and begin space-related careers. UN ويمكن للجامعات حول العالم أن تضطلع بدور في مساعدة الشباب على استبانة واستهلال مسارات وظيفية ذات صلة بالفضاء.
    Space and space-related activities are conducted by various Departments and Agencies concurrent with their functions and interests. UN وتضطلع عدة ادارات ووكالات بأنشطة فضائية وأنشطة ذات صلة بالفضاء تتوافق مع وظائفها واهتماماتها .
    If there are any others that wish to participate by providing additional space-related hardware, please contact our Office and we will try to ensure its inclusion in the next phase of the exhibit. UN وإذا رغبت أي دول أخرى في المشاركة بتقديم أجهزة إضافية ذات صلة بالفضاء فأرجوها أن تتصل بمكتبنا، وسنحاول ضمان إدراجها في المرحلة المقبلة للمعرض.
    For example, in the field of Earth observation, Japan cooperates closely with space-related organizations through the Committee on Earth Observation Satellites. UN ففي ميدان رصد الأرض، على سبيل المثال، تتعاون اليابان تعاونا وثيقا مع منظمات ذات صلة بالفضاء من خلال اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض.
    2004-2005: 7 United Nations-system organizations and international space-related entities UN 2004-2005: 7 مؤسسات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة وكيانات دولية ذات صلة بالفضاء
    Estimate 2006-2007: 8 United Nations-system organizations and international space-related entities UN المقدر للفترة 2006-2007: 8 مؤسسات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة وكيانات دولية ذات صلة بالفضاء
    Target 2008-2009: 9 United Nations-system organizations and international space-related entities UN الهدف للفترة 2008-2009: 9 مؤسسات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة وكيانات دولية ذات صلة بالفضاء
    Within the framework of the Programme, the Office for Outer Space Affairs plans to work with the Council on finding and evaluating proper short online courses on space-related topics. UN وفي إطار عمل البرنامج يخطّط مكتب شؤون الفضاء الخارجي للعمل مع المجلس الاستشاري على إيجاد وتقييم دورات دراسية قصيرة على الخط الحاسوبي المباشر حول مواضيع ذات صلة بالفضاء.
    Summary The present report contains updated information provided by entities of the United Nations system on their plans for space-related activities to be carried out in 2007 and 2008. UN يتضمَّن هذا التقرير معلومات محدَّثة قدَّمتها هيئات في منظومة الأمم المتحدة عما تعتزم القيام به من أنشطة ذات صلة بالفضاء خلال عامي 2007 و2008.
    While it is difficult for most people to understand the benefits from basic science because of its short history, many scientists working in space-related fields in the Republic of Korea are trying to succeed their tradition and to participate in a global effort for the peaceful use of space. UN وفي حين أنه يصعب على غالبية الناس أن يفهموا فوائد علوم الفضاء نظرا لحداثة عهدها، يسعى الكثيرون من العلميين الذين يعملون في مجالات ذات صلة بالفضاء في جمهورية كوريا الى أن يكونوا خلفاء لهذا التراث وأن يساهموا في مجهود عالمي لاستخدام الفضاء في الأغراض السلمية.
    (vii) Seminars for outside users: participation in international meetings of space-related non-governmental entities and in meetings of intergovernmental organizations addressing space-related issues; UN ' 7` الحلقات الدراسية للمستعملين الخارجيين: المشاركة في الاجتماعات الدولية التي تعقدها كيانات غير حكومية ذات صلة بالفضاء وفي اجتماعات المنظمات الحكومية الدولية التي تتناول مسائل متصلة بالفضاء؛
    E. Establishment of space-related education activities UN هاء - استحداث أنشطة تعليمية ذات صلة بالفضاء
    Information on the current space-related activities of United Nations entities is available on the website dedicated to the coordination of outer space activities within the United Nations system (http://www.uncosa.unvienna.org). Paragraphs UN وتتاح على الموقع الشبكي المخصص لتنسيق أنشطة الفضاء الخارجي ضمن منظومة الأمم المتحدة (http://www.uncosa.unvienna.org) معلومات عما تضطلع به هيئات الأمم المتحدة من أنشطة جارية ذات صلة بالفضاء.
    They should also be working in programmes, projects or institutions that conducted education or outreach activities or with space-related companies. UN وطُلب أيضا أن يكونوا يعملون في برامج أو مشاريع أو مؤسسات تضطلع بأنشطة تعليم أو أنشطة توصيل معلومات أو مع شركات ذات صلة بالفضاء .
    Students without university degree or professional working experience were accepted if they were actively involved in space-related activities in their home countries or in the Space Generation Advisory Council or if they had been actively involved in the work of the Space Generation Forum during UNISPACE III. UN وقُبل الطلبة الذين لا يحملون شهادات جامعية أو ليست لديهم خبرة عمل مهنية اذا كانوا مشتركين بنشاط في أنشطة ذات صلة بالفضاء في أوطانهم أو في المجلس الاستشاري لجيل الفضاء أو اذا كانوا قد شاركوا مشاركة نشطة في أعمال ملتقى جيل الفضاء أثناء اليونيسبيس الثالث.
    4. The Meeting identified the following as the priority areas in which organizations of the United Nations system with space-related activities should consolidate their efforts in the utilization of space technology applications: UN ٤ - حدد الاجتماع المجالات التالية بصفتها مجالات ذات أولوية ينبغي لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة التي توجد لها أنشطة ذات صلة بالفضاء أن توحد فيها جهودها بشأن استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء :
    The latter should bring together experts in various space-related fields and serve to facilitate the exchange of information among experts and scientists from developed and developing countries.Centres for space science and technology education UN وينبغي لهذه المرافق أن تجمع شمل خبراء في مجالات مختلفة ذات صلة بالفضاء وأن تعمل على تيسير تبادل المعلومات فيما بين الخبراء والعلماء القادمين من بلدان نامية ومتقدمة النمو . مراكز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء
    Recognizing the importance of the societal benefits of space science and technology and their applications, many entities of the United Nations system have started to incorporate space-related components into their activities aimed at implementing and supporting the goals identified in the United Nations Millennium Declaration and the decisions of global conferences and summits. UN وإدراكاً لأهمية الفوائد التي تعود بها علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما على المجتمع، شرع العديد من هيئات منظومة الأمم المتحدة في إدماج عناصر ذات صلة بالفضاء ضمن أنشطتها الرامية إلى بلوغ ودعم الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والقرارات الصادرة عن المؤتمرات ومؤتمرات القمة العالمية.
    The Subcommittee noted that States continued to undertake efforts aimed at the development of national space-related regulatory frameworks, in accordance with the United Nations treaties on outer space. UN 87- ولاحظت اللجنة الفرعية أنَّ الدول ما زالت تضطلع بجهود ترمي إلى وضع أطر تنظيمية وطنية ذات صلة بالفضاء وفقا لمعاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more