"ذاك النوع من" - Translation from Arabic to English

    • that kind of
        
    • the kind of
        
    • That sort of
        
    • those kind of
        
    • That'type'of
        
    And for that kind of risk, I don't want to be compensated. Open Subtitles ومقابل ذاك النوع من المخاطر لا أريد مكافأة.
    Now, no one remembers any specific sales of that kind of gun that wound up in Flynn's holster, but they all gave me their security footage from the last couple of months. Open Subtitles الآن, لا أحد يتذكر أية عملية بيع محددة من ذاك النوع من المسدسات. ذلك أنهى الأمر في جرابة فلين,
    She'll do me, she'll do you She's got that kind of lovin' Open Subtitles ستقضي علي وتقضي عليكم، لديها ذاك النوع من الحب
    I don't know if can spend the rest of my life with the kind of guy who won't let me eat off his plate. Open Subtitles لا أعرف بأنه بإمكاني قضاء بقية حياتي مع ذاك النوع من الرجال الذي لا يدعني أكل من طبقه
    Like, important documents, my diary, That sort of thing. Open Subtitles مثل الوثائق الهامة ومذكراتي , ذاك النوع من الأشياء
    I guess I'm just not that kind of girl. Open Subtitles انا اعتقد بانني لست من ذاك النوع من الفتيات
    It's impossible to understand that kind of behavior. Open Subtitles لا أعرف. من المستحيل أن نفهم ذاك النوع من السلوك.
    You know, that kind of thing. That's why I like doing this move. Open Subtitles تعلم، ذاك النوع من الأمور لهذا السبب أحبّ فعل هذه الحركة
    With that kind of attitude, this is not surprising. Open Subtitles مع ذاك النوع من السلوك، فإنّه ليس أمراً مُفاجئاً.
    And where there's that kind of demand, there's some pretty fierce competition. Open Subtitles وأينما يكون ذاك النوع من المطالب فدائماَ هناك المنافسة العنيفة
    Forget it. Ren is that kind of person. He will come back after a while. Open Subtitles رين انه من ذاك النوع من الاشخاص سوف يعود بعد مده
    Just talk now, sir? I'm not that kind of fellow. Open Subtitles قل ما لديك الآن سيدي، لست من ذاك النوع من الرجال
    that kind of misinformation never would'a happened if I'd been chronicling the battle. Open Subtitles ذاك النوع من التضليل ما كان ليحدث لو أنني دونت المعركة
    I have never experienced that kind of happiness in my life. Open Subtitles لم أختبر في حياتي كلها ذاك النوع من السعاده
    I didn't think you were that kind of a person. Open Subtitles لم أكن أعتقد بأنك ذاك النوع من الأشخاص.
    Maybe we're the kind of guys who end up with a tractor that's already been rode hard and put away muddy. Open Subtitles ربما نحن ذاك النوع من الرجال الذي ينتهي بهم المطاف مع جرار قد استخدم بقوة وملطخ بالطين
    Do you really think that that's the kind of guy that Bianca here wants to be set up with? Open Subtitles هل تعتقد حقا أنه ذاك النوع من الرجل الذي بيانكا هنا لتُريد أن توُضع معه ؟
    You were the kind of guy that would have the courage Open Subtitles أن تكون ذاك النوع من الرجال الذي يتحلى بالشجاعه
    Bookworms, teacher's pets, friendless middle children, That sort of thing. Open Subtitles المثقفون، مدلّلو المعلّمين أطفال بمنتصف العمر بدون أصدقاء ذاك النوع من الأشياء
    AII we want is the chaos and the fun, That sort of adolescent joy. Open Subtitles كل ما نريده هو الضوضاء والمتعة ذاك النوع من المتعة الشبابيّة.
    And don't look at me like that. He's just not That sort of man. Open Subtitles ولا تنظري إلي هكذا، إنه ليس ذاك النوع من الرجال
    Just so you know, we aren't those kind of people, but we aren't stupid either. Open Subtitles لعلمكم وحسب، لسنا ذاك النوع من الناس، لكنّنا لسنا أغبياء أيضًا.
    That'type'of movie! That'type'. Open Subtitles ذاك النوع من الأفلام!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more