"ذخائر غير منفجرة" - Translation from Arabic to English

    • unexploded ordnance
        
    • UXO destroyed
        
    As a result, 187 items of unexploded ordnance were located and destroyed. UN ونتيجة لذلك، تم تحديد موقع 187 قطعة ذخائر غير منفجرة وتدميرها.
    415 anti-personnel mines, 12 anti-tank mines and 6 items of unexploded ordnance UN 415 لغما مضادا للأفراد و 12 لغما مضادا للدبابات و 6 ذخائر غير منفجرة
    unexploded ordnance items were located and destroyed UN قطعة ذخائر غير منفجرة جرى تحديد مواقعها وتدميرها
    No mine or unexploded ordnance accidents UN لم تقع أي حوادث انفجار ألغام أو ذخائر غير منفجرة
    SAF accuses the rebel movements in Darfur of producing fake bomb sites and moving old unexploded ordnance and shrapnel around Darfur to show to members of the international community in order to discredit the Government. UN وتتهم القوات المسلحة السودانية حركات التمرد في دارفور باختلاف مواقع وهمية للقنابل وبنقل ذخائر غير منفجرة وشظايا قديمة في جميع أنحاء دارفور لتريها لأفراد من المجتمع الدولي من أجل تشويه سمعة الحكومة.
    The use of explosive weapons also creates unexploded ordnance that persists as a threat to civilians until it is removed. UN واستخدام الأسلحة المتفجرة يخلّف أيضا ذخائر غير منفجرة تظلّ تهدّد المدنيين إلى حين إزالتها.
    The explosives that are collected there are unexploded ordnance from previous incursions. UN وكانت المتفجرات المجمعة في ذلك المبنى ذخائر غير منفجرة جرى جمعها من عمليات توغل سابقة.
    In areas contaminated by landmines, there is an equally significant and serious problem posed by the existence of unexploded ordnance. UN وفي هذه المناطق الملوثة بالألغام، توجد مشكلة على نفس الدرجة من الأهمية والخطورة تتمثل في وجود ذخائر غير منفجرة.
    unexploded ordnance has been found inside UNIFIL bases, along patrol routes and in proposed locations for the expanded deployment. UN وقد وُجدت ذخائر غير منفجرة داخل قواعد القوة المؤقتة، وعلى امتداد طرق الدوريات وفي بعض المواقع المقترحة للانتشار الموسع.
    In general, when unexploded ordnance munitions are encountered in humanitarian demining, they have already malfunctioned. UN وعلى العموم، حين يعثر على ذخائر غير منفجرة خلال عمليات إزالة الألغام لأغراض إنسانية، فإن مفعولها يكون قد زال.
    But we are more concerned about the strong possibility of the existence of unexploded ordnance and explosive remnants of war. UN ولكننا قلقون أكثر إزاء الاحتمال الكبير لوجود ذخائر غير منفجرة ومخلّفات حربية متفجرة.
    Armed conflicts tend to generate unexploded ordnance as remnants of war. UN 2-1 تتولد عن النزاعات المسلحة ذخائر غير منفجرة كمخلفات للحرب.
    During the reporting period, MINURSO discovered and marked 14 mines and pieces of unexploded ordnance and monitored 16 disposal operations carried out by the Royal Moroccan Army. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اكتشفت البعثة 14 لغما وقطعة ذخائر غير منفجرة ووضعت علامات لتحديدها وراقبت 16 عملية تخلص قام بها الجيش الملكي المغربي.
    unexploded ordnance and remnants of exploded ordnance, which contain hazardous substances, have been identified there and in the surrounding waters. UN وتأكد وجود ذخائر غير منفجرة وبقايا ذخائر منفجرة تحتوي على مواد خطرة هناك وفي المياه المجاورة.
    unexploded ordnance and remnants of exploded ordnance, which contain hazardous substances, have been identified there and in the surrounding waters. UN وتأكد وجود ذخائر غير منفجرة وبقايا ذخائر منفجرة تحتوي على مواد خطرة هناك وفي المياه المجاورة.
    72 anti-personnel mines, 55 anti-tank mines and 64 items of unexploded ordnance UN 72 لغما مضادا للأفراد و 55 لغما مضادا للدبابات و 64 ذخائر غير منفجرة
    A preliminary report by the United Nations indicates that more than one third of Kadugli town is riddled with either landmines or unexploded ordnance. UN ويشير تقرير أولي للأمم المتحدة أن أكثر من ثلث مدينة كادوقلي به ألغام أرضية أو ذخائر غير منفجرة.
    The infrastructure of the school was damaged and unexploded ordnance found in the vicinity. UN وقد تعرضت البنية التحتية لهذه المدرسة لأضرار وعثر بجوارها على ذخائر غير منفجرة.
    The Service also supported the destruction of three items of unexploded ordnance and over 2,500 kg of ammunition. UN وقدمت الدائرة الدعم أيضا من أجل تدمير ثلاثة ذخائر غير منفجرة وما يزيد عن 500 2 كيلوغرام من الذخيرة.
    The dangerous areas surveyed and cleared included 42 suspected minefields, 8 ammunition dumps, 8 confrontation areas, 3 ambush areas and 546 unexploded ordnance spot tasks. UN و 8 مستودعات للذخيرة؛ و 8 مناطق تقع فيها مواجهات؛ و 3 مناطق تُنصَب فيها كمائن؛ وأنجزت 546 مهمة إبطال مفعول ذخائر غير منفجرة.
    The request indicates that since the initiation of operations, the minefields of Buruntuma, Binta, and Suar have been addressed with 1,033,839 square metres having been cleared and 397 anti-personnel mines, 92 anti-tank mines and 104 UXO destroyed. UN ويشير التقرير إلى أنه منذ بداية العمليات، تمت إزالة الألغام من حقول الألغام في بورونْتوما وبِنتا وسُوار على مساحة تبلغ 839 033 1 متراً مربعاً ودُمّر 397 لغماً مضاداً للأفراد و92 لغماً مضاداً للدبابات و104 ذخائر غير منفجرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more