"ذخيرة الأسلحة" - Translation from Arabic to English

    • arms ammunition
        
    • weapons ammunition
        
    SAM-7 Table 3 Post-embargo small arms ammunition samples and case reference UN عينات ذخيرة الأسلحة الصغيرة المنتجة بعد فرض الحظر ومرجع الحالات
    To date, 488 items of unexploded ordnance and 3,106 items of small arms ammunition have been removed and destroyed. UN وحتى الآن، جرت إزالة وتدمير 488 قطعة من الذخائر غير المنفجرة و 106 3 قطع من ذخيرة الأسلحة الصغيرة.
    A total of 1,201 items of abandoned/unexploded ordnance and 10,379 items of small arms ammunition were removed and destroyed. UN وجرى إزالة وتدمير ما مجموعه 201 1 قطعة من الذخائر المتروكة أو غير المنفجرة، و 379 10 قطعة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة.
    The Abkhaz side reported that they had recovered arms and ammunition from the group, including armour-piercing small arms ammunition. UN وأوضح الجانب الأبخازي أن أفراده استعادوا أسلحة وذخائر من هذه المجموعة، بما فيها ذخيرة الأسلحة الصغيرة المخترقة للدروع.
    These tracking requirements do not apply to small arms ammunition and some other low hazard explosives. UN ولا تنطبق شروط التعقب هذه على ذخيرة الأسلحة الصغيرة وبعض المتفجرات الأخرى ذات الخطورة الضئيلة.
    Some 84,844 items of unexploded ordnance and 1,347,667 items of small arms ammunition were destroyed. UN وتم تدمير 844 84 قذيفة غير منفجرة و 667 347 1 قطعة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة.
    Post-embargo small arms ammunition samples recorded in Darfur D. Violations of the arms embargo UN عينات ذخيرة الأسلحة الصغيرة المصنعة بعد فرض الحظر المسجلة في دارفور
    MONUSCO and the Congolese authorities removed 2,295 items of unexploded ordnance and 41,372 pieces of small arms ammunition in North Kivu. UN وأزالت البعثة والسلطات الكونغولية 295 2 قطعة عتاد غير منفجرة و 372 41 قطعة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة في كيفو الشمالية.
    In addition, 65 items of unexploded ordnance and 2,197 rounds of small arms ammunition were located and destroyed. UN وإضافة إلى ذلك، جرى تحديد مواقع 65 قطعة من الذخائر غير المنفجرة و 197 2 طلقة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة، وتدميرها.
    Eighty-three dangerous areas have been identified and 1,250 items of unexploded ordnance and 45,270 items of small arms ammunition have been destroyed. UN وتم تحديد 83 منطقة باعتبارها مناطق خطيرة وجرى تدمير 250 1 قطعة ذخيرة غير منفجرة و 270 45 قطعة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة.
    A MONUSCO helicopter from Bunia replenished FARDC small arms ammunition and rockets and evacuated 14 injured FARDC soldiers. UN وجددت طائرة عمودية تابعة للبعثة من بونيا مخزون القوات المسلحة الكونغولية من ذخيرة الأسلحة الصغيرة والقذائف، وقامت بإجلاء 14 من جنودها المصابين.
    The Service conducted mine action surveys in 13 villages and Abyei town, and safely collected and destroyed six hazardous items and 2.5 kg of small arms ammunition. UN وأجرت الدائرة مسوحا لكشف الألغام في 13 قرية وفي بلدة أبيي، وجمعت ودمرت بطريقة آمنة ست قطع خطرة و 2.5 كغ من ذخيرة الأسلحة الصغيرة.
    1. Post-embargo-produced small arms ammunition UN 1 - ذخيرة الأسلحة الصغيرة التي تم إنتاجها في أعقاب الحظر
    The Centre designed and commissioned a low-maintenance, low-technology small arms ammunition burning tank, which it provided to four States in the region: the Dominican Republic, Ecuador, Jamaica and Trinidad and Tobago. UN وصمم المركز ودشن خزانا لحرق ذخيرة الأسلحة الصغيرة لا يحتاج سوى إلى صيانة قليلة ويستخدم تكنولوجيا بسيطة، وقدمه إلى أربع دول في المنطقة هي: إكوادور، وترينيداد وتوباغو، وجامايكا، والجمهورية الدومينيكية.
    Using the burning tank, the Ecuadorian Armed Forces, together with the Centre, destroyed 1.5 tons of obsolete small arms ammunition. UN وقامت القوات المسلحة الإكوادورية، بالتعاون مع المركز، باستخدام خزان الحرق لتدمير 1.5 طن من ذخيرة الأسلحة الصغيرة التي عفا عليها الزمن.
    72. Citizens in a number of countries live in peril because of poorly guarded and poorly maintained small arms ammunition storage sites. UN 72 - ويعيش المواطنون في عدد من البلدان في خطر بسبب ضعف حراسة وصيانة مواقع تخزين ذخيرة الأسلحة الصغيرة.
    :: Small arms ammunition lead residue and pyrotechnic effluent can pose considerable environmental problems UN يمكن لمخلفات الرصاص الناجمة عن ذخيرة الأسلحة الصغيرة وللنفايات التي تخلفها المركبات المتفجرة أن تتسبب في مشاكل بيئية كبيرة
    Disarmament process completed. 47,076 combatants disarmed and 21,248 units' individual and group weapons collected and destroyed. 3.5 million rounds of small arms ammunition and 149,588 items of explosive ordnance collected and destroyed. UN تجريد 076 47 مقاتلا من سلاحه وجمع وتدمير أسلحة 248 21 وحدة أو مجموعة. وجمع وتدمير 3.5 ملايين طلقة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة و 588 149 مادة متفجرة.
    By the end of 2004, UNMIL had been successful in disarming and demobilizing 101,495 combatants and had collected and destroyed some 28,000 weapons, 34,000 pieces of unexploded ordnance and 6.5 million rounds of small arms ammunition. UN فبحلول نهاية عام 2004، كانت البعثة قد نجحت في نزع سلاح 495 101 مقاتلا وتسريحهم وجمعت نحو 000 28 قطعة سلاح و 000 34 قطعة ذخيرة غير منفجرة و 6.5 ملايين طلقة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة.
    The final figures of collected weapons and ammunition were 28,314 weapons, 33,604 pieces of heavy munitions and 6,486,136 rounds of small arms ammunition. UN وبلغت الأرقام النهائية للأسلحة والذخائر التي تم جمعها 314 28 قطعة سلاح، و 604 33 قطع من الذخيرة الثقيلة و 136 486 6 طلقة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة.
    The Regional Centre assisted Member States in the region in improving the infrastructure of stockpile facilities and developing safer procedures, thus mitigating the threat of accidental stockpile explosions or diversion of weapons ammunition into illicit markets. UN وقد ساعد المركز الإقليمي الدول الأعضاء في المنطقة على تحسين الهياكل الأساسية لمرافق التخزين ووضع إجراءات أكثر أمانا، فخف بالتالي خطر الانفجارات العرضية في المخزونات أو تسريب ذخيرة الأسلحة إلى الأسواق غير المشروعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more