"ذكرياتك" - Translation from Arabic to English

    • your memories
        
    • your memory
        
    • memories are
        
    • yours
        
    • memories of
        
    • memory of
        
    • my memory
        
    • memory lane
        
    • your own memories
        
    I figure, that way it can protect your memories. Open Subtitles فكرت أن هذه الطريقة يمكن أن تحمي ذكرياتك
    Though she shared your memories, her personality was altered. Open Subtitles مع ذلك إشتركت في ذكرياتك حتى تعدل شخصيتها
    Well, all your memories about your wife, daughter and divorce are false. Open Subtitles لهذا السبب، جميع ذكرياتك عن زوجتك وابنتك والطلاق هي ذكريات زائفة،
    You have to use your memories. Take care not to be derailed. Open Subtitles عليك أن تستخدم ذكرياتك وانتبه من أن تخرج عن هذا المسار
    I guess getting your memory back wasn't your only problem. Open Subtitles أجل. أظن أنّ استعادة ذكرياتك لم تكن مشكلتك الوحيدة.
    You weren't in the room. It's not in your memories. Open Subtitles لم تكن في الغرفة، ذلك ليس موجوداً في ذكرياتك.
    Sooner or later, even your memories of her will fade, whether you want them to or not. Open Subtitles عاجلا أم آجلا، وحتى ذكرياتك لها سوف تتلاشى إذاً كنت تريدهم أم لا
    What we need to do is isolate your memories of the Realm... and once your mind can make sense of everything you've experienced... Open Subtitles ما ينبغي علينا فعله هو عزل ذكرياتك من المملكة وبمجرد أن يستطيع عقلك فهم كل شيء مررت به
    Blocking all your memories since the day we met at The Factory. Open Subtitles حجب كل ذكرياتك منذ اليوم التقينا في المصنع.
    They're scattered and buried, but your memories are still there. Open Subtitles فهي متناثرة ودفن، ولكن ذكرياتك لا تزال هناك.
    If he's the warlock that took your memories... he could be the key to everything. Open Subtitles إذا كان هو المشعوذ الذي أخذت ذكرياتك قد يكون مفتاح كل شيء
    Believe me when I tell you that finding your memories is our only shot at getting the Mortal Cup back. Open Subtitles صدقيني عندما أقول لكي إن إسترجاع ذكرياتك انه طريقنا الوحيد وفرصتنا لايجاد الكاس البشري
    I wish I could retrieve your memories, but I no longer have them. Open Subtitles أتمنى أن اقوم بارجاع ذكرياتك لكنهم لم يعودوا معي
    Now, I warn you... retrieving your memories will not be easy. Open Subtitles الآن، أريد أن أحذرك استرجاع ذكرياتك لن يكون سهلا
    Clary, if you kill the demon, your memories will be lost forever! Open Subtitles كلاري، إذا قتلتِ الشيطان سيتم فقدان ذكرياتك إلى الأبد
    Many of your memories were rooted deep. It took effort to pull them out. Open Subtitles العديد من ذكرياتك كانوا متأصلين بعمق، وتطلب اجتثاثهم جهداً
    Nice to have all your memories in one place, forever. Open Subtitles جميل أن تكون جميع ذكرياتك في مكان واحد، و إلى الأبد
    Just before you left to get your memories erased, you came to me with one final request. Open Subtitles فقط قبل أن تغادر إلى... الحصول على ذكرياتك محوها، جئت لي مع طلب واحد نهائي.
    As soon as you started drawing the Angelic rune... it was a sign your memory was surfacing. Open Subtitles عندما بدئتي برسم علامة الرونيه الملائكية كانت تلك علامة على أنكِ أبحرتيّ بعالم ذكرياتك
    I'm an expert and I don't know if you'll ever get yours back. Open Subtitles أنا خبيرة ولا أعرف إن كنت ستستعيد ذكرياتك مجددا
    Until you'll be all alone in a room full of shadows and all you're gonna have is the memories of all those lives you have destroyed. Open Subtitles دون أن تصبح حقوداً حتى تصبح لوحدك في غرفة مليئة بالظلال وكل ما سيكون لديك هو ذكرياتك عن كل هؤلاء الذين دمرت حياتهم
    You love the memory of me. You love the times we had. Open Subtitles تحبّين ذكرياتك عنّي تحبّين الأوقات التي أمضيناها
    Wait, and you do not hurry yourself to also drink In my memory. Open Subtitles ولا تتعجلى كى تتجرعى ذكرياتك معى أنت ايضاً
    Much as I'm enjoying this trip down memory lane, Open Subtitles بقدر إستمتاعي بتلك الرحلة في بحر ذكرياتك
    You were about to burn your own memories. Why would you do that? Open Subtitles كنت على وشك حرق ذكرياتك لمَ عساك تفعل ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more