"ذكر ذلك" - Translation from Arabic to English

    • mention that
        
    • mentioned it
        
    • mentioned that
        
    • so stated
        
    • bringing that up
        
    • that note
        
    • mention this
        
    • stated by
        
    • mention it
        
    • indicate it
        
    • mentioned by
        
    • to mention
        
    • bring it up
        
    • brought it up
        
    • bring that up
        
    Oh thats, its not mention that on TV ... Open Subtitles أوه، لم يتمّ ذكر ذلك على التلفاز ..
    I had to mention that one again, because even a second time, I don't get why. Open Subtitles علي ذكر ذلك مجددا , لأنه حتى للمرة ثانية , لا أفهم لماذا.
    He mentioned it to me before leaving for Richmond, said he was looking for more investors. Open Subtitles هو ذكر ذلك إلي , قبل أن يغادر إلى ريتشموند قال هو كان يبحث عن مستثمرين أكثر
    He mentioned it the night he was arrested, right before he got his phone call, so I assumed he was talking about some high-priced lawyer. Open Subtitles هو ذكر ذلك فى الليلة التى كان معتقل فيها مباشرة قبل ان يحصل على مكالمة لذا انا اعتبرت انة يتكلم بخصوص محامى عالى السعر
    The Secretary-General has mentioned that in his report. UN وقد أتى الأمين العام على ذكر ذلك في تقريره.
    If there is nothing new to report under any article, it should be so stated. UN وإذا لم يكن ثمة جديد تحت هذه المواد فإنه يتعين ذكر ذلك في التقرير.
    Why do you keep bringing that up? Open Subtitles لماذا تواصل ذكر ذلك؟ لقد أكتفيت من ذكر ذلك.
    And you didn't think to mention that when you were here for lunch last week? Open Subtitles ولم تفكّر في ذكر ذلك حين أتيتَ للغداء الأسبوع الفائت؟
    They really should mention that in the breakdown. Height. Weight. Open Subtitles عليهم ذكر ذلك في الملخص، الطول، الوزن، الغدد
    I would simply mention that as a reference. UN وأود ببساطة ذكر ذلك كنقطة مرجعية.
    (RETCHING) Oh, I should have mentioned it before, nausea is one of the side effects of time travel along with-- Open Subtitles كان عليّ ذكر ذلك قبلاً، إن الغثيان أحد الآثار الجانبية للسفر بالزمن
    It's a long time ago, but something I live with and I should've mentioned it. Open Subtitles انها منذ زمن طويل، ولكن شيئا أعيش مع وينبغي لقد ذكر ذلك.
    He tends to pick places with multiple egress options, plus he mentioned it. Open Subtitles إنه يميل إلى اختيار الأماكن ذات المخارج المتعددة بالإضافة إلى أنه قد ذكر ذلك المكان
    I know, but remember the guy at the bar mentioned that. Open Subtitles أنا أعرف، ولكن تذكر الرجل في شريط ذكر ذلك.
    You know, maybe you could have mentioned that before I swapped dorms. Open Subtitles أتعلم, ربما كان باستطاعتك ذكر ذلك قبل أن أبدل مسكني
    Yes, I believe one of the faculty members mentioned that. Open Subtitles نعم، أعتقد أن أحد أعضاء الكلية ذكر ذلك
    If there is nothing new to report under any article, it should be so stated. UN وإذا لم يكن ثمة جديد تحت هذه المواد فإنه يتعين ذكر ذلك في التقرير.
    I don't see the point of bringing that up now. Open Subtitles لا أرى فائدة من ذكر ذلك الآن
    On that note, I'm going to cut this reunion short and try to find her before the nice guy actually wins. Open Subtitles على ذكر ذلك ، سأقطع هذا الاجتماع وأحاول أن اجدها قبل أن يفوز بها فعلاً ذلك الشاب اللطيف
    I hate to mention this, but, uh, you're our new landlord, and we would love to discuss some relief on a new payment schedule. Open Subtitles أكره ذكر ذلك, لكن أنتِ مالكنا الجديد و أود أن نناقش بعض المساعدة على الجدول الزمني الجديد للدفع
    On that basis, we believe that we can already move towards decision-making at the fifty-eighth session of the General Assembly, as was also stated by the representative of Italy on behalf of the European Union. UN ونعتقد، على هذا الأساس، أن باستطاعتنا المضي قدما في اتخاذ قرار في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، حسبما ذكر ذلك أيضا ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    I mean, this helps, but she asked me to mention it. Open Subtitles أعني , إن هذا يساعد,لكنها طلبت منيّ ذكر ذلك.
    If you wish your identity not to be disclosed in the Committee's final decision concerning your communication, please indicate it: UN إذا كنت لا ترغب في الكشف عن هويتك في القرار النهائي للجنة بشأن بلاغك، فيرجى ذكر ذلك:
    We would point out, however, that it is an easier task - and this was mentioned by other speakers this morning - to prevent undesired militarization in outer space than to attempt to control and decelerate such a development after it has begun. UN بيد أننا نود الإشارة - وقد ذكر ذلك متحدثون آخرون هذا الصباح - إلى أن منع حدوث تسليح غير مرغوب في الفضاء هو أمر أيسر من محاولة السيطرة على هذا التسليح وإبطاء خطاه بعد بدء حدوثه.
    See, it wouldn't be that awkward if you didn't bring it up every time you saw me. Open Subtitles لن يكون الأمر محرجًا لو توقفت عن ذكر ذلك كل مرة تراني بها
    Well, hey, you brought it up. Open Subtitles حسناً انتِ من ذكر ذلك
    Oh, okay. Well, I've been meaning to bring that up. Open Subtitles حَسنا , لقد كنت على وشك ذكر ذلك لقد ألقيت نظرة على تلك الكتيبات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more