"ذكورية" - Translation from Arabic to English

    • male
        
    • masculine
        
    • patriarchal
        
    • macho
        
    • men's
        
    • for men
        
    I've got 20 pages and a good male character. Open Subtitles لدي 20 صفحة من الملاحظات وشخصية ذكورية جيدة.
    I wonder if that man's special because he has strong "male energy". Open Subtitles اتسأل ان كان ذلك الرجل مميزا لانه يملك طاقة ذكورية قوية
    Generally speaking, the country's political parties are run by a closed male leadership that limits the development of new leaderships, including female ones. UN وبشكل عام تتولى قيادة الأحزاب السياسية قيادات ذكورية مغلقة تحد من وجود قيادات جديدة، ومنها القيادات النسائية.
    Coupled with this is the stereotyped perception among most Malawians that some civil and political roles are masculine. For example, according to customary law, a male successor to village headship or chieftaincy is preferred. UN ويقترن بذلك التصور النمطي الجامد السائد بين معظم الملاويين بأن بعض الأدوار المدنية والسياسية أدوار ذكورية وعلى سبيل المثال، فطبقا للقانون العرفي، يُفَضَّل رجل ليخلف في رئاسة القرية أو رئاسة القبيلة.
    As a male-dominated profession, forestry is imbued with symbols and practices that are masculine in nature, and may not be welcoming to women. UN والحراجة، بوصفها مهنة يسيطر عليها الذكور، مشبعة برموز وممارسات ذكورية. وقد لا ترحب بالنساء.
    Ukrainian society was marked by a patriarchal tradition that hindered the achievement of equality. UN فالمجتمع الأوكراني يتسم بتقاليد ذكورية تعرقل تحقيق المساواة.
    You go over there half-cocked on some macho revenge mission, then you will lose and you will die. Open Subtitles إذا ذهبت إليه تملؤك رغبة ذكورية خرقاء بالإنتقام، وقتها ستخسر وستموت.
    Non-governmental organizations were attempting to heighten awareness that infertility was also a male problem. UN وتحاول منظمات غير حكومية زيادة الوعي بأن عدم الخصوبة هي أيضا مشكلة ذكورية.
    Yet in many instances these systems are male dominated and discriminatory against women. UN غير أن هذه الأنظمة تكون في كثير من الأحيان ذكورية وتمارس التمييز على المرأة.
    Yet, in many instances these systems are male dominated and discriminatory against women. UN غير أن هذه الأنظمة تكون في كثير من الأحيان ذكورية وتمارس التمييز على المرأة.
    Professions are still divided to typically female and typically male in BiH. UN ولا تزال المهن مقسمة إلى مهن أنثوية ومهن ذكورية في البوسنة والهرسك.
    She's never left her home in her life without a male escort. Open Subtitles لم تُغادر منزلها في حياتها أبداً دون مرافقة ذكورية.
    "Velvet Gent is a discontinued men's hand cream from the'90s known for its masculine scent of leather, wood and lemongrass." Open Subtitles فيلفنت جينت هو كريم يد منتهي تصنيعه منذ التسعينات والمعروف عن تكوينه رائحة ذكورية لليد مكونة من الجلد والخشي والليمون
    The kind of atrocities associated with this killer seem to be a function of masculine traits. Open Subtitles هذا النوع من الأعمال الوحشية المرتبطة بهذا القاتل تبدو عملاً ذو صفات ذكورية.
    You've done a favor for your boss and your mom might finally have some male companionship that's more masculine than her. Open Subtitles وأمك أيراً قد تحصل على بعض علاقة ذكورية هذا أكثر رجولي منها
    We've chosen to work in a masculine, paramilitary, patriarchal culture. Open Subtitles لقد اخترنا العمل في ثقافة أبوية ذكورية عسكرية
    The library and the dining room are masculine the drawing rooms and the music rooms are feminine. Open Subtitles المكتبة وغرفة الطعام ذكورية وقاعات الإستقبال وغرف الموسيقى أنثوية.
    Get any more masculine than him, you'd have to live up a tree. Open Subtitles لتحصل على ذكورية أكثر منه، عليك أن تعيش فوق شجرة
    The dominant culture is almost inevitably patriarchal in nature. UN وبصفة شبه حتمية، تكون الثقافة السائدة ذكورية في طبيعتها.
    The Committee is also concerned that the prevailing gender stereotypes and patriarchal culture and macho image of men may be contributing factors to the levels of violence against women. UN واللجنة قلقة أيضا من أن ما هو سائد من قوالب نمطية قائمة على نوع الجنس وثقافة أبوية وصورة ذكورية للرجال ربما تكون عوامل تساهم في ارتفاع مستويات العنف ضد المرأة.
    This brief analysis indicates a tendency for women to make inroads, although still timidly, in programmes previously regarded as reserved for men. UN ويدل هذا التحليل على أن الإناث بدأن، وإن بخطى مترددة، في غزو التخصصات التي كانت تُعتبر في السابق تخصصات ذكورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more