"ذلك اذا" - Translation from Arabic to English

    • that if
        
    • it if
        
    • this if
        
    • if he
        
    How do you do that if you just killed somebody? Open Subtitles كيف يمكنك أن تفعل ذلك اذا قتلت شخصاً للتو؟
    After that, if some other company produces our BB cream, then it's the real end for us! Open Subtitles بعد ذلك اذا أنتجت شركة أخرى كريم البي بي الخاص بنا اذاَ ستكون نهايتنا فعلاَ
    And you're, like, the only person I know who could do that if you actually wanted to. Open Subtitles وانتي الشخص الوحيد الذي اعرفه يستطيع فعل ذلك اذا اراد.
    I actually would love it if you sang the song. Open Subtitles في الواقع احب ذلك اذا كنت انت من تغنيها.
    Then we don't have to mention it if that bullet bumps the femur on the way out... Open Subtitles اذا يجب علينا أن لانذكر ذلك اذا الرصاصة اصطدمت بعظمة الفخذ في طريق خروجها
    And I'll tell you this, if our settlement conference goes well today I could be home by 6. Open Subtitles وساقول لكي ذلك.. اذا نجحت جهودنا اليوم في المؤتمر.. استطيع ان اكون في المنزل في السادسة
    You have to trust me when I say that if anything were to happen to you... Open Subtitles عليك ان تثقي بي عندما اقول ذلك اذا حدث اي شي لك ..
    Maybe you'd realize that if you just stopped focusing on your tits. Open Subtitles من الممكن ان تدرك ذلك اذا انت توقفت عن التركيز الى ثديك.
    See, I always found that if you just laid out the facts for a guy, treated him with a little respect, maybe give him a chance to redeem himself, earn something'back... Open Subtitles هل ترى , انا دائما أجد ذلك اذا كنت قد وضحت الحقائق لشخص ما عامله مع القليل من الاحترام
    How do we do that if there's no yoke, no steering wheel? Open Subtitles كيف نفعل ذلك اذا لم يكن هناك موجه، اوعجلة قيادة؟
    He didn't want to put me through that if something happened to him over there. Open Subtitles لم يكن يريد ان يضعنى فى ذلك اذا حدث لة شيئاً هناك
    I'm gonna need more than that if I'm gonna give you access to an internal agency investigation. Open Subtitles سأحتاج أكثر من ذلك اذا سأعطيك صلاحية معرفة تحقيق داخلي بالوكالة
    I knew that if I started a row in there, you'd come to her defense, and if you came to her defense, she might very well tell you the truth. Open Subtitles لقد عرفت ذلك اذا ما بدات بذكر الامور الصعبة هناك ستدافعين عنها وإن دافعتِ عنها ربما ستخبرك الحقيقة
    - I'm cool with that if you are. Come on. - Get in, douche bag. Open Subtitles لا بأس معي في ذلك,اذا كنتي كذلك, هيا بنا أدخل, أيها القذر
    You'd know that if you ever graduated from anything. Open Subtitles كنت ستعرف ذلك اذا تخرجت من اي شيء.
    I can fix it if you want. Hey. You okay? Open Subtitles بإمكاني ان اصلح ذلك اذا تريدين انتي بخير؟
    I'd love it if you'd allow me to deliver the opening blow. Open Subtitles سأحب ذلك اذا سمحتم لي بأن اقوم بالضربة الافتتاحية
    I'll do it if you do it. Me and you go up the ladder, paint. Open Subtitles ‫سأفعل ذلك اذا كنتِ ستفعلين ‫أنا وأنتِ نصعد السلم ونطلي
    He'll forget all about it if we get him a positive I.D. [slot-machine music playing] Oh, wait! Open Subtitles سوف ينسى كل شي عن ذلك اذا حصلنا له على هوية مؤكدة انتظر , مهلا مهلا
    What she is is a beautiful, intelligent woman, and I would appreciate it if you would show her some respect. Open Subtitles هي امرأه جميله وذكيه وانا ساقدر لك ذلك اذا اظهرت لها بعض الاحترام
    She can make this if she leaves right this second. Open Subtitles يمكنها عمل ذلك اذا غادرت الآن وفي هذه اللحظة
    No, he doesn't have to, if he's not ready. Open Subtitles . لا , ليس عليه فعل ذلك اذا لم يكن جاهزاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more