"ذلك الأهداف" - Translation from Arabic to English

    • Goals
        
    • objectives
        
    • those deriving
        
    • the achievement
        
    • those contained
        
    Significant efforts had been made towards the formulation of measurement frameworks, including Goals, targets and indicators for monitoring progress. UN ولقد بذلت جهود كبيرة نحو صياغة أطر القياس، بما في ذلك الأهداف والغايات والمؤشرات لرصد التقدم المحرز.
    That has been clearly set out in the internationally agreed development Goals, including the Millennium Development Goals. UN وحُدد ذلك بوضوح في الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    Improving health and reducing mortality is a major objective of development, as the Millennium Development Goals make plain. UN ويشكل تحسين الصحة وخفض الوفيات هدفاً رئيسياً من أهداف التنمية، كما توضح ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    It is closely related to the achievement of the internationally agreed development Goals, including the Millennium Development Goals (MDGs). UN فتمويل التنمية يرتبط ارتباطا وثيقا بتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    In particular, the Committee had been charged with considering all proposals to enhance the effectiveness of the Organization in achieving its objectives, including those which did not require amendments to the Charter. UN وقالت إن اللجنة كانت قد كلفت، بصفة خاصة، بالنظر في جميع الاقتراحات المتعلقة بتعزيز فعالية المنظمة من أجل تحقيق أهدافها بما في ذلك اﻷهداف التي لا تتطلب تعديلا في الميثاق.
    This has served to promote and inform about United Nations policies and principles, including the Millennium Development Goals. UN ويفيد ذلك في الترويج لسياسات الأمم المتحدة ومبادئها والإعلام عنها، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    That paper complemented the Business Plan and reflected the changing demands of the international community, including the Millennium Development Goals. UN وقال إن تلك الورقة تكمل خطة الأعمال وتعكس طلبات المجتمع الدولي المتغيرة، بما في ذلك الأهداف الانمائية للألفية.
    Such a move would greatly advance the achievement of the internationally agreed development Goals, including the Millennium Development Goals, by 2015. UN ولو اتخذت خطوة كهذه لنهضت نهوضا كبيرا بتحقيق أهداف التنمية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    It has a negative impact on the achievement of internationally agreed development Goals, including the Millennium Development Goals. UN ويحدث تأثيرا سلبيا على بلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    Therefore, there is an urgent need to accelerate the implementation of the internationally agreed development Goals, including the Millennium Development Goals. UN ولذلك، هناك حاجة ماسة إلى الإسراع في تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    the achievement of the internationally Agreed Development Goals (IADG), including the Millennium Development Goals (MDGs), should continue to be the relevant framework of the development activities of the UN system and other relevant international organizations. UN إن تحقيق أهداف التنمية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية يجب أن يظل الإطار المعني بأنشطة التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة.
    We stress the necessity of implementing the Programme and of achieving the internationally agreed development Goals, including the Millennium Development Goals. UN ونشدد على ضرورة تنفيذ البرنامج وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    It has been suggested that forums like the annual ministerial review and the Development Cooperation Forum can increase accountability in implementation of internationally agreed development Goals, including the Millennium Development Goals. UN ورئي أنه يمكن لمنتديات على غرار الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي أن تعزز المساءلة في تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    Its integrated approach has been crucial to efforts to achieve the internationally agreed development Goals, including the Millennium Development Goals (MDGs). UN وكان نهجه المتكامل حاسما للعمل في اتجاه تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    A projected downturn in the global economy can threaten the attainment of internationally agreed development Goals, including the Millennium Development Goals (MDGs). UN فالهبوط المتوقع في الاقتصاد العالمي يمكن أن يهدد إنجاز الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    Sport and physical education may be used as a tool to further international Goals, including those in the Millennium Development Goals. UN ويمكن استخدام التربية الرياضية والبدنية كأداة لتعزيز الأهداف الدولية، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    In that regard, the Group of 77 is convinced that the implementation of the internationally agreed development Goals, including the Millennium Development Goals, is of the utmost priority. UN وفي ذلك الصدد، فإن مجموعة الـ 77 على اقتناع بأن تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، يحظى بأولوية قصوى.
    The Dhaka centre had emerged as a key player in promoting the Organization's ideals and priorities, including the Millennium Development Goals. UN وقد برز مركز داكا كلاعب رئيسي في الترويج للمُثُل العليا للمنظمة وأولوياتها، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية.
    Competition policy and laws thus need to be reconciled with other policy objectives and instruments within a broader context of promoting sustainable growth and development, including objectives related to employment and income disparities. UN فلا بد واﻷمر كذلك من التوفيق بين سياسات وقوانين المنافسة وبين سائر أهداف وأدوات السياسة العامة في سياق يتســع للنهـوض بالنمـو والتنميـة واستدامتهما، بما فــي ذلك اﻷهداف المتصلة بالعمالة وتفاوت الدخول.
    To this end, the guidelines established by the General Assembly and the Economic and Social Council, as well as the internationally agreed development Goals, including those deriving from the Millennium Declaration, will be taken into account. UN ولتحقيق ذلك، ستراعى المبادئ التوجيهية التي وضعتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، فضلا عن الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية.
    Achieving the internationally agreed development Goals, including those contained in the Millennium Declaration, as well as implementing the outcomes of the major United Nations conferences and summits: progress made, UN تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية، وتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة: التحديات والفرص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more