"ذلك الاستعراض الدوري الشامل" - Translation from Arabic to English

    • the universal periodic review
        
    It also supported and facilitated the involvement of such institutions with United Nations human rights mechanisms, including the universal periodic review. UN كما دعمت وسهلت مشاركة هذه المؤسسات الوطنية في آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل.
    The survey has also benefited from inputs from international monitoring processes, including the universal periodic review of the Human Rights Council and reporting to the human rights treaty bodies. UN واستفادت هذه الدراسة أيضا من المدخلات الواردة من عمليات الرصد الدولية، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان والتقارير المقدّمة إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    UNMIT assisted the Provedoria with participation at meetings abroad with international partners and United Nations human rights mechanisms, including the universal periodic review and special procedures, by providing technical and financial support UN مع الشركاء الدوليين، وآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة، بتقديم الدعم الفني والمالي
    Ms. de la Vega urged the Council to continue to address those issues both through the thematic procedures and country procedures, including the universal periodic review. UN وحثت السيدة دي لا فيغا المجلس على مواصلة معالجة هذه المسائل عن طريق الإجراءات المواضيعية والإجراءات القطرية على السواء، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل.
    OHCHR continued to assist national human rights institutions to interact with the treaty bodies and the Human Rights Council, including the universal periodic review and the special procedures. UN وقد استمرت مفوضية حقوق الإنسان في مساعدة هذه المؤسسات الوطنية كي تواصل التفاعل مع هيئات المعاهدات ومجلس حقوق الإنسان، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة.
    Interaction by subnational human rights institutions with the international human rights system, including the universal periodic review, the treaty bodies and the special procedures, is strongly encouraged. UN ويشجَّع بقوة التفاعل بين المؤسسات دون الوطنية لحقوق الإنسان والنظام الدولي لحقوق الإنسان، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل وهيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة.
    The clearest example is the universal periodic review, which requires increased support and technical cooperation so that during the second cycle States can implement the commitments made in the first cycle. UN ولعل أبرز مثال على ذلك الاستعراض الدوري الشامل الذي يتطلب دعما متناميا وتعاونا فنيا بحيث تتمكن دول الدورة الثانية من تنفيذ الالتزامات التي قطعتها على نفسها في الدورة الأولى.
    As a member of the Human Rights Council, we are pleased to note that one year after its adoption, the Council's institution-building package has now moved into the operational phase of its various mechanisms, including the universal periodic review (UPR). UN إننا بوصفنا عضوا في مجلس حقوق الإنسان، يسعدنا أن نلاحظ أن حزمة تدابير بناء المؤسسات التي اعتمدها المجلس قبل عام انتقلت الآن إلى المرحلة العملياتية لمختلف آلياته، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل.
    The Human Rights Council should monitor the implementation of human rights standards. It had all the relevant tools at its disposal, including the universal periodic review. UN وينبغي أن يرصد مجلس حقوق الإنسان تنفيذ معايير حقوق الإنسان إذ أنه توجد تحت تصرفه كل الأدوات اللازمة، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل.
    The Expert Mechanism may also formulate proposals as to how its thematic expertise could assist the Council in the implementation of its mandate and mechanisms, including the universal periodic review and the special procedures. UN ويجوز لآلية الخبراء أن تصيغ مقترحات بشأن الكيفية التي يمكن بها أن تساعد الخبرة المواضيعية المجلس في تنفيذ ولايته وآلياته، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة.
    At the international level, the human rights monitoring system, including the universal periodic review, the treaty bodies and the special procedures, can all play an important role in monitoring progress on development strategies. UN وعلى الصعيد الدولي، يمكن لنظام رصد حقوق الإنسان، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل وهيئات المعاهدات والإجراءات الخاصة، أن يؤدي، بجميع مكوناته، دورا هاما في رصد التقدم المحرز في مجال الاستراتيجيات الإنمائية.
    The Secretary-General reiterates his request to the Government to address the concerns highlighted in this report and the specific calls for action found in previous resolutions of the General Assembly, as well as recommendations of various human rights mechanisms, including the universal periodic review process. UN ويطلب الأمين العام مجدداً إلى الحكومة معالجة الشواغل المشار إليها في التقرير واتخاذ الإجراءات المنصوص عليها بالخصوص في القرارات السابقة للجمعية العامة، وفي توصيات مختلف آليات حقوق الإنسان، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل.
    In the resolution, the Council encouraged all stakeholders to integrate the Guiding Principles throughout the work of the United Nations human rights system, including the universal periodic review, the mandates of the special procedures and the treaty bodies. UN وشجع المجلس، في هذا القرار، جميع أصحاب المصلحة على إدماج المبادئ التوجيهية في جميع أعمال منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة بحقوق الإنسان، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل وولايات الإجراءات الخاصة والهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    19.6 Substantive and consolidated organizational support will be provided to the Human Rights Council and its subsidiary bodies and mechanisms, including the universal periodic review, special procedures, Human Rights Council Advisory Committee, and complaint procedure, as well as other relevant United Nations organs. UN 19-6 وسيقدَّم الدعم التنظيمي الفني والمعزز إلى مجلس حقوق الإنسان وهيئاته الفرعية وآلياته، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة واللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان وإجراءات الشكاوى، وإلى غير ذلك من أجهزة الأمم المتحدة المعنية.
    19.6 Substantive and consolidated organizational support will be provided to the Human Rights Council and its subsidiary bodies and mechanisms, including the universal periodic review, special procedures, Human Rights Council Advisory Committee, and complaint procedure, as well as other relevant United Nations organs. UN 19-6- وسيقدم الدعم التنظيمي الفني والمعزز إلى مجلس حقوق الإنسان وهيئاته الفرعية وآلياته، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة واللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان وإجراءات الشكاوى، وإلى غير ذلك من أجهزة الأمم المتحدة المعنية.
    30. The Board also decided to set aside a budget to allocate, through intersessional meetings, grants for sessions of the human rights treaty bodies and the Human Rights Council, including the universal periodic review, scheduled from July 2014 to March 2015. UN ٣٠ - وقرر المجلس أيضا اعتماد ميزانية للقيام، خلال الاجتماعات التي تُعقد بين الدورات، بتخصيص منح لحضور دورات هيئات معاهدات حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل المقرر إجراؤه في الفترة من تموز/يوليه 2014 إلى آذار/مارس 2015.
    16. Following the establishment of a voluntary trust fund to support the participation of the least developed countries and small island developing States in the Human Rights Council, OHCHR increased its outreach activities towards those countries through training, briefings and financial support to enable their participation in the sessions of the Council, including for the universal periodic review. UN 16 - وعقب إنشاء صندوق تبرعات استئماني لدعم مشاركة أقل البلدان نموا والدول الجزرية الصغيرة النامية في مجلس حقوق الإنسان، زادت المفوضية أنشطة التوعية الموجهة لتلك البلدان من خلال التدريب والإحاطات الإعلامية والدعم المالي لتمكينها من المشاركة في دورات المجلس، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل.
    (e) Participate in peer review processes, including the universal periodic review of the Human Rights Council, as well as regional peer review processes and other options for monitoring the effectiveness of measures taken; UN (هـ) تساهم في عمليات استعراض الأقران، ومن ذلك الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان، وتساهم كذلك في عمليات استعراض الأقران الجهوية وخيارات أخرى لمراقبة فعالية التدابير المتخذة؛
    19.6 Strengthened and consolidated organizational support will be provided to the Human Rights Council and its subsidiary bodies and mechanisms, including the universal periodic review, special procedures, Human Rights Council Advisory Committee, and complaint procedure, as well as other relevant United Nations organs. UN 19-6 وسيقدم الدعم التنظيمي الموطد والمعزز إلى مجلس حقوق الإنسان وهيئاته الفرعية وآلياته، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة واللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان وإجراءات الشكاوى، وإلى غير ذلك من أجهزة الأمم المتحدة المعنية.
    19.6 Substantive and consolidated organizational support will be provided to the Human Rights Council and its subsidiary bodies and mechanisms, including the universal periodic review, special procedures, Human Rights Council Advisory Committee, and complaint procedure, as well as other relevant United Nations organs. UN 19-6 وسيقدم الدعم التنظيمي الفني والمعزز إلى مجلس حقوق الإنسان وهيئاته الفرعية وآلياته، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة واللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان وإجراءات الشكاوى، وإلى غير ذلك من أجهزة الأمم المتحدة المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more