"ذلك البحث" - Translation from Arabic to English

    • such research
        
    • that research
        
    • that search
        
    • this research
        
    • that paper
        
    • that consideration
        
    • the research
        
    • that examination
        
    • of such examination
        
    such research often involves combing through hundreds of pages of transcripts and other materials. UN ويتطلب ذلك البحث في كثير من الأحيان فحص مئات الصفحات من النصوص المستنسخة وغيرها من المواد.
    The Committee also requests the State party to undertake research on the economic consequences of divorce on both spouses and to include information on the outcome of such research in its next periodic report. UN وتطلب اللجنة أيضا إلى الدولة الطرف أن تقوم ببحث بشأن النتائج الاقتصادية التي يرتبها الطلاق على كلا الزوجين وأن تدرج المعلومات المتعلقة بنتائج ذلك البحث في تقريرها الدوري المقبل.
    that research will be combined with analysis of the responses to the annex to the Tenth Survey on Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems. UN وسيُجمَع ذلك البحث مع تحليل الردود على مرفق الدراسة الاستقصائية العاشرة لاتجاهات الجريمة وعمليات نظم العدالة الجنائية.
    Third, it will help encourage research on the ageing process and related diseases and facilitate the translation of that research into better health for seniors. UN ثالثا، المساهمة في تشجيع البحث المتعلق بالشيخوخة والأمراض المتصلة بها وتيسير تطبيق نتائج ذلك البحث تحسينا لصحة المسنين.
    that search indicated that certain countries and international organization offices filed claims on behalf of Palestinians. UN ودل ذلك البحث على أن عدداً من البلدان ومكاتب المنظمات الدولية قدمت مطالبات باسم الفلسطينيين.
    The main goal of this research was to develop an information system related to the health and lifestyle of the young generation. UN وكان الهدف الأساسي من ذلك البحث هو وضع نظام معلومات يتعلق بصحة الشباب وأسلوب حياتهم.
    Oh, and by the way, my professor loved that paper, and he invited me out to lunch to talk about it. Open Subtitles بالمناسبة، أحب أستاذي ذلك البحث. وقد دعاني إلى الخروج لمناقشته.
    The objectives of that consideration might include how to take into account emerging financial mechanisms in relation to climate change; how to promote greater policy mainstreaming and coherence; how to mobilize and leverage increased resources involving, for example, regional banks; and how to reduce transaction costs for all stakeholders; UN وأن أهداف ذلك البحث قد يشتمل على كيفية مراعاة الآليات المالية الناشئة من حيث علاقتها بتغير المناخ؛ كيفية تشجيع التوسع في إدماج السياسات العامة وتوافقها؛ وكيفية حشد وجذب موارد أكثر تشمل، على سبيل المثال، المصارف الإقليمية؛ وكيفية تقليل تكاليف المعاملات التجارية بالنسبة لجميع أصحاب المصلحة؛
    However, we do feel that the basis for such research and discussions could be have been formulated at this stage in a more neutral way by speaking of possible consequences instead of potential harmful effects. UN ومع ذلك، نرى أن أساس ذلك البحث والمناقشات يمكن صياغته في هذه المرحلة بأكثر طريقة محايدة بالكلام عن النتائج المحتملة بدلا من الآثار الضارة المحتملة.
    Indeed, one of the basic responsibilities of the Authority under the Convention is to promote and encourage marine scientific research in the deep seabed and to disseminate the results of such research. UN وإحدى المسؤوليات الأساسية للسلطة بمقتضى الاتفاقية، في الواقع، هي النهوض بالبحث العلمي البحري في قاع البحار ونشر نتائج ذلك البحث.
    ISA is given a mandate to promote and encourage the conduct of marine scientific research in the Area, and to coordinate and disseminate the results of such research. UN وخولت السلطة الدولية لقاع البحار بولاية لتعزيز إجراء البحث العلمي البحري في القطاع والتشجيع عليه، وتنسيق ونشر نتائج ذلك البحث.
    (viii) Promotion and encouragement of the conduct of marine scientific research with respect to activities in the Area and the collection and dissemination of the results of such research and analysis, when available, with particular emphasis on research related to the environmental impact of activities in the Area; UN ' ٨ ' تعزيز وتشجيع إجراء البحث العلمي البحري فيما يتعلق باﻷنشطة في المنطقة، وجمع ونشر نتائج ذلك البحث والتحليل، متى توفرت، مع إيلاء اهتمام خاص للبحث المتصل باﻷثر البيئي لﻷنشطة المضطلع بها في المنطقة؛
    Make recommendations regarding specialized research on the scientific and technological tools necessary to implement the Convention and on evaluation of the results of such research. UN تقديم توصيات تتصل بالبحث المتخصص في مجال الأدوات العلمية والتكنولوجية اللازمة لتنفيذ الاتفاقية وفي مجال تقييم نتائج ذلك البحث.
    (ii) the killing is necessary for, and proportionate to, the objectives of that research and will have no adverse effect on the conservation of stocks; and UN ' 2` وأن القتل ضروري، ومتناسب مع أهداف ذلك البحث وأنه لن تكون له آثار عكسية على حفظ الأرصدة؛
    that research will provide direct benefits for nations even as far away as my own, as the degradation of polar regions may have substantial global marine impacts. UN وسيُوفِّر ذلك البحث فوائد مباشرة للبلدان، حتى ولو كانت بعيدة، بُعد بلدي، إذا أنه يمكن أن يكون لتردّي المناطق القطبية آثار بحرية بالغة على صعيد الكرة الأرضية ككل.
    In its role to service the Commission, the Division for Social Policy and Development was able to utilize that research to feed into the intergovernmental process. UN وقال إن شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية، في قيامها بدورها لخدمة لجنة التنمية الاجتماعية، قادرة على اﻹفادة من ذلك البحث في رفد العملية الحكومية الدولية.
    And, sir, I did that search through ViCAP. Open Subtitles سيدي,لقد اجريت ذلك البحث عبر قاعدة البيانات الوطنية
    (George Michael speaking Spanish) But even after doing that search, they were undeterred. Open Subtitles ولكن، حتى بعد ذلك البحث فلم يكن ذلك رادعاً لهم عن اختراع تطبيقهم
    this research includes case studies of single-parent, teenage-parent and homeless families, studying first the situations, risks and problems of these families. UN وضم ذلك البحث دراسات حالات إفرادية تتعلق بأسر قائمة على أحد الوالدين، وبأسر الوالدان فيها مراهقان وبأسر بلا مأوى، حيث جرت دراسة أوضاع تلك الأسر أولا ثم المخاطر والمشاكل التي تتعرض لها.
    I finally finished that paper. What a bear. Open Subtitles لقد أنهيت ذلك البحث , ياله من عبء
    The objectives of that consideration might include how to take into account emerging financial mechanisms in relation to climate change; how to promote greater policy mainstreaming and coherence; how to mobilize and leverage increased resources involving, for example, regional banks; and how to reduce transaction costs for all stakeholders; UN وأن أهداف ذلك البحث قد يشتمل على كيفية مراعاة الآليات المالية الناشئة من حيث علاقتها بتغير المناخ؛ كيفية تشجيع التوسع في إدماج السياسات العامة وتوافقها؛ وكيفية حشد وجذب موارد أكثر تشمل، على سبيل المثال، المصارف الإقليمية؛ وكيفية تقليل تكاليف المعاملات التجارية بالنسبة لجميع أصحاب المصلحة؛
    Results from the research are already being incorporated in the fellowship programme in preventive diplomacy and peacemaking; UN ويجري فعلا إدماج النتائج المستخلصة من ذلك البحث في برنامج الزمالة المعني بصنع السلم والدبلوماسية الوقائية؛
    Therefore, opinions expressed and agreed upon in the course of that examination have been fully reflected in the present revised working paper. UN وعليه فإن اﻵراء التي أعرب عنها واتفق عليها في مسار ذلك البحث تتجلى كاملة في ورقة العمل المنقحة هذه.
    (c) To make any further concrete recommendations and proposals for the effective elimination of such discrimination as may be appropriate in the light of such examination. UN (ج) وإصدار أية توصيات أو اقتراحات عملية إضافية للقضاء الفعلي على هذا التمييز، وفقاً لما يتطلبه الأمر في ضوء ذلك البحث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more