"ذلك التحليل" - Translation from Arabic to English

    • that analysis
        
    • such analysis
        
    • analysis of
        
    • the analysis
        
    • this analysis
        
    • such an analysis
        
    • analysis was
        
    In the light of that analysis, a careful assessment of the scope of activities should be undertaken. UN وفي ضوء ذلك التحليل ينبغي إجراء تقييم متأن لنطاق الأنشطة.
    It was suggested that the WCO could lead that analysis in light of its expertise and experience with single windows management. UN وذكر أن المنظمة العالمية للجمارك يمكن أن تقود ذلك التحليل في ضوء درايتها وخبرتها بإدارة النوافذ الوحيدة.
    that analysis was made available to all Parties and stakeholders for comments. UN وتم توفير ذلك التحليل لجميع الأطراف وأصحاب المصلحة للتعليق عليه.
    Laboratories performing such analysis should work to accredited standards of quality control and assurance. UN وينبغي للمختبرات التي تجري ذلك التحليل أن تعمل وفقاً لمعايير مراقبة الجودة وضمانها.
    The analysis of security threats is regularly monitored and also reflected in security risk assessments, as well as in the risk matrix. UN وتجري بانتظام متابعة تحليل التهديدات الأمنية ويرد ذلك التحليل أيضا في تقييمات المخاطر الأمنية وفي مصفوفة المخاطر.
    ECLAC has made this analysis available to the relevant United Nations bodies. UN ووضعت اللجنة الاقتصادية ذلك التحليل في متناول هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    Russia, together with the United States and certain European countries, has already undertaken such an analysis. UN وروسيا، بالترافق مع الولايات المتحدة وبعض البلدان الأوروبية، أجرت ذلك التحليل بالفعل.
    that analysis had demonstrated that women were consistently insufficiently represented in posts of responsibility, particularly in political positions, and that prejudice with regard to women persisted, regardless of the legislation that had been adopted. UN ويبيﱢن ذلك التحليل أن اشتراك المرأة في مناصب المسؤولية، لا سيما على الصعيد السياسي، لا يزال غير كاف، وأنه بالرغم من القوانين المعتمدة، لا تزال توجد أفكار مسبقة بشأن المرأة.
    A project for carrying out that analysis has been prepared and is now in the initial stages of implementation. UN وقد أعد مشروع ﻹجراء ذلك التحليل وأصبح اﻵن في مراحل التنفيذ اﻷولية.
    There should be an analysis of the inputs required for the different mandates and the distribution of staff should be made on the basis of that analysis. UN وينبغي أن يتم تحليل المُدخلات المطلوبة للولايات المختلفة، وأن يوزع الموظفون على أساس ذلك التحليل.
    that analysis would allow the Commission to take an informed decision as to the desirable course of action. UN ومن شأن ذلك التحليل أن يمكن اللجنة من اتخاذ قرار مستنير بشأن مسار العمل المستصوب.
    that analysis of State practice should be reflected in the final commentary. UN ويتعين أن يرد ذلك التحليل لممارسة الدول في الشرح النهائي.
    that analysis will no doubt help to deepen our further discussions on this matter and also shed light on future efforts that should be taken by Member States. UN ولا ريب في أن ذلك التحليل سيساعد على تعميق مناقشاتنا بشأن هذه المسألة، وإلقاء الضوء على الجهود التي ينبغي أن تبذلها الدول الأعضاء في المستقبل.
    The cost components of that analysis were described in paragraphs 12 to 20 of the report, and tables 1 and 2 provided cost-benefit analyses of the two options under consideration. UN وترد في الفقرات من 12 إلى 20 من التقرير بيان عناصر التكاليف التي تناولها ذلك التحليل. ويتضمن الجدولان 1 و 2 تحليلا لفوائد وتكاليف الخيارين قيد النظر.
    Please describe the findings of that analysis and recommendations and actions based on it. UN يرجى بيان نتائج ذلك التحليل والتوصيات والإجراءات التي استندت إليه.
    Please describe the findings of that analysis and recommendations and actions based on it. UN يرجى بيان نتائج ذلك التحليل والتوصيات والإجراءات التي استندت إليه.
    such analysis would also contribute to the work of missions, as the factors that lie behind increased criminality have implications for disarmament, demobilization, reintegration and rehabilitation; security sector reform; and the rule of law. UN كما سيسهم ذلك التحليل أيضا في عمل البعثات، لأن العوامل الكامنة وراء ازدياد الأعمال الإجرامية تحدث تأثيرات في عمليات نزع السلاح، والتسريح وإعادة الإدماج والتأهيل، وإصلاح قطاع الأمن، وسيادة القانون.
    such analysis should be included in an enhanced version of the IMF's Global Financial Stability Report. UN ويتعين أن يدرج ذلك التحليل في صيغة موسعة لتقرير صندوق النقد الدولي ومنتدى الاستقرار المالي.
    The CMP proposal was refined, including the in-depth analysis of technical alternatives. UN وقد تم صقل الخطة الرئيسية، بما في ذلك التحليل المتعمق للبدائل التقنية.
    the analysis confirms that the costs involved in the provision of summary records in all the official languages are high. UN وأكد ذلك التحليل ارتفاع التكاليف التي ينطوي عليها توفير المحاضر الموجزة بكل اللغات الرسمية.
    Based on this analysis a comprehensive learning programme was approved. UN وأُقر برنامج تعليمي شامل بناء على ذلك التحليل.
    The Advisory Committee therefore requests that the upcoming report include such an analysis and a description of the resulting strategic plan. UN ولذلك فإن اللجنة تطلب أن يتضمن التقرير القادم ذلك التحليل ووصفا للخطة الإستراتيجية التي ستنتج عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more