"ذلك الحديث" - Translation from Arabic to English

    • that talk
        
    • this talk
        
    • that chat
        
    • that little chat
        
    • this conversation
        
    • that conversation
        
    We can finally have that talk you've been avoiding. Open Subtitles يمكننا أخيراً خوض ذلك الحديث الذي كنت تتجنبه
    I probably freaked you out earlier with all that talk about guns. Open Subtitles لقد أفزعتك في الغالب سابقا مع كل ذلك الحديث عن الأسلحة
    All that talk about impotence, it got to me. Open Subtitles كل ذلك الحديث عن العجز، لقد أصابني العجز
    There's all this talk About guns. I don't like it. Open Subtitles هناك كل ذلك الحديث عن الأسلحة، لا يعجبني هذا
    All this talk about controlling your emotions and harnessing them for creation was all just a sham? Open Subtitles كل ذلك الحديث المُتعلق بالتحكم بعواطفك وتسخيرها من أجل الخلق ، أكان مُجرد تُرهات فحسب ؟
    All that talk about Lucas backing you all the way, he's selling your business out from under you before we've even started. Open Subtitles كل ذلك الحديث عن أن لوكاس يدعمك على طول الطريق، انه يبيع عملك من تحت قبل حتي أن نبدأ
    Hey, I hope I didn't freak you out with all that talk of mythical cities, and magical portals and witches. Open Subtitles لم أقصد إفزاعك عن كل ذلك الحديث عن مدن الخوارق والأبواب السحرية والساحرات
    Well, all that talk of family and support and you having money now, Open Subtitles حسناً,كل ذلك الحديث عن العائلة والدعم وانت لديك المال الأن
    All that talk about competing and winning, you gave it up. Open Subtitles كل ذلك الحديث عن المنافسة والفوز، وضحيت به
    It's all property values, and life and liberty, and people only living where they can afford and all that talk. Open Subtitles جميعها حيال قيم العقارات والحياة والحرية والناس يعيشون فقط حيثما يُمكنهم التحمل وكل ذلك الحديث
    All that talk about wanting me to be happy was just talk. Open Subtitles كل ذلك الحديث عن الرغبة لي أن أكون سعيدا كان مجرد كلام.
    I want a chance to take you up on it, to have that talk. Open Subtitles أريد أن أحظى بفرصة لمرافقتك إلى تلك الحانة، لكي نجري ذلك الحديث
    I felt good after that talk with my dad. Open Subtitles ماذا؟ لقد شعرت بشعورٍ جيد بعد ذلك الحديث مع والدي
    What happened to all that talk about going after him through the system? Open Subtitles ماذا حدث كل ذلك الحديث عن الذهاب من بعده من خلال النظام؟
    All that talk of revenge was just hot air, was it? You don't have the guts. Open Subtitles كلّ ذلك الحديث عن الإنتقام الملتهب ، مجرّد هراء ، صحيح؟
    Right after all this talk about trusting you, you're immediately keeping secrets? Open Subtitles مُباشرة بعد كل ذلك الحديث المُتعلق بأن أثق بكِ أنتِ تُخفين عني أسراراً في الحال
    All this talk about sloppy joes is making you hungry. Open Subtitles كل ذلك الحديث عن الهمبرجر العملاق جعلني جائعا
    Okay, all this talk of killing has made me positively ravenous. Open Subtitles حسناً. كل ذلك الحديث حول القتل... قد جعلني نهماً بشكل إيجابي.
    If your mom has a problem with me walking you to a school bus, I am more than happy to have that chat. Open Subtitles إن كانت والدتكَ تمانعُ أن أرافقكَ إلى موقف الحافلة، فيسعدني إجراءُ ذلك الحديث.
    Yeah, and the moment you have something I want to discuss, we'll have that little chat. Open Subtitles عندما يكون لديكِ ما أريدُ مناقشته، حينها سنجري ذلك الحديث.
    I tried to have this conversation with your father two years ago and he pulled a gun on me and told me to go fuck myself. Open Subtitles لقد حاولت أن أخوض فى ذلك الحديث مع أباكِ منذ سنتين لكنه أشهر بوجهى سلاحاً و أخبرنى أن أضاجع نفسى
    During that conversation, the Russian Minister emphasized the importance of Israel coordinating its withdrawal from Gaza and parts of the West Bank with the Palestinians. UN لقد أكد الوزير الروسي خلال ذلك الحديث على أهمية تنسيق إسرائيل لانسحابها من غزة وبعض أجزاء الضفة الغربية مع الفلسطينيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more