"ذلك الخَطِّ" - Translation from Arabic to English

    • that line
        
    Maxine could knock that line right out of the park. Open Subtitles ماكسين يُمْكِنُ أَنْ تَضْربَ ذلك الخَطِّ الحقّ خارج المتنزهِ.
    Hemingway got that line first, the bastard. Open Subtitles حَصلَ همنغواي على ذلك الخَطِّ أولاً، اللقيط.
    Has that line actually worked? Open Subtitles هَلْ لَهُ ذلك الخَطِّ يَعْملُ في الحقيقة؟
    I don't want a receiver to get across that line of scrimmage. Open Subtitles أنا لا أُريدُ مستلم لعُبُور ذلك الخَطِّ مِنْ الشجارِ.
    You've got to come to an awareness of where that line is. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَجيءُ إلى وعي حيث أنَّ ذلك الخَطِّ.
    But that line so neatly defined Nigel's character. Open Subtitles لكن ذلك الخَطِّ لذا بعناية عرّفَ شخصُ نايجل.
    Don't worry. I got call waiting put on that line. Open Subtitles أصبحتُ وَضعَ إنتظار النداءِ على ذلك الخَطِّ.
    I think I'm a pretty strong guy but I'm telling ya, that sucker hit that line! Open Subtitles أعتقد أَنا a رجل قوي جداً لكن أُخبرُ ya، ذلك المصّاصِ ضَربَ ذلك الخَطِّ!
    Take up the slack on that line. Open Subtitles وافقْ على فترةِ الهدوء على ذلك الخَطِّ.
    Haul in that line or it'll foul us. Open Subtitles اتجة في ذلك الخَطِّ أَو هتضيعنا.
    - He's eating his way through that line. Open Subtitles - هو يَأْكلُ كل ما بطريقَه خلال ذلك الخَطِّ.
    Has that line ever worked? Open Subtitles لَهُ ذلك الخَطِّ مَعْمُول جداً؟
    Whoa, oh, I totally forgot that line. Open Subtitles Whoa، أوه، أنا كلياً نَسى ذلك الخَطِّ.
    Cut that line. Open Subtitles إقطع ذلك الخَطِّ.
    Dress that line. Open Subtitles انتظموا عند ذلك الخَطِّ
    You bought that line. Open Subtitles إشتريتَ ذلك الخَطِّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more