"ذلك الدول الحائزة للأسلحة النووية" - Translation from Arabic to English

    • the nuclear-weapon States
        
    Nuclear disarmament is not an option, but rather a duty for all parties to the Non-Proliferation Treaty, including the nuclear-weapon States. UN فنزع السلاح النووي ليس خيارا، بل إنه واجب على جميع الأطراف في معاهدة عدم الانتشار، بما في ذلك الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    While greatly appreciating the United States and Russian statements this morning on specific nuclear disarmament measures, we nonetheless call on the nuclear-weapon States to be more systematically transparent about their disarmament efforts. UN ولئن كنا نقدِّر بشدة البيانين اللذين أدليا بهما ممثلا الولايات المتحدة والاتحاد الروسي هذا الصباح بشأن تدابير محددة في مجال نزع السلاح النووي، فإننا ندعو رغم ذلك الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى أن تلتزم بالشفافية على نحو أكثر انتظاماً في الجهود التي تبذلها في مجال نزع السلاح.
    Eighth, large stocks of fissile material exist in varying degrees of State control in many countries, including the nuclear-weapon States, the three ex-NPT States and those of NPT parties. UN ثامنا، توجد مخزونات كبيرة من المواد الانشطارية بدرجات مختلفة من مراقبة الدولة في العديد من البلدان، بما في ذلك الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول الثلاث غير الأطراف في معاهدة عدم الانتشار والدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار.
    13. Mongolia had declared its territory a nuclear-weapon-free zone in 1992, and General Assembly resolution 53/77 D, entitled " Mongolia's international security and nuclear-weapon-free status " had been adopted in 1998 with the support of the international community, including the nuclear-weapon States. UN 13 - واستمر في حديثه قائلا إن منغوليا قد أعلنت أراضيها منطقة خالية من الأسلحة النووية في عام 1992، كما أن قرار الجمعية العامة 53/77 دال المعنون " الأمن الدولي لمنغوليا ومركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية " قد اعتُمد في عام 1998 بدعم من المجتمع الدولي، بما في ذلك الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    13. Reaffirms the importance of achieving universal adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including by the nuclear-weapon States, to contribute towards the process of nuclear disarmament and therefore towards the enhancement of international peace and security. UN 13 - تؤكد من جديد أهمية تحقيق التمسك على نطاق عالمي بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وأن يشمل ذلك الدول الحائزة للأسلحة النووية بغية المساهمة في عملية نزع السلاح، ومن ثم تعزيز السلام والأمن الدوليين.
    13. Reaffirms the importance of achieving universal adherence to the Comprehensive NuclearTest-Ban Treaty, including by the nuclear-weapon States, to contribute towards the process of nuclear disarmament and therefore towards the enhancement of international peace and security. UN 13- تؤكد من جديد أهمية تحقيق التمسك على نطاق عالمي بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وأن يشمل ذلك الدول الحائزة للأسلحة النووية بغية المساهمة في عملية نزع السلاح، ومن ثم تعزيز السلام والأمن الدوليين.
    Furthermore, although there are a range of opinions about the whole Conference schedule, it is significant that throughout this year's session no country -- including the nuclear-weapon States -- expressed opposition to the establishment of an ad hoc committee to negotiate an FMCT in the Conference. UN وعلاوة على ذلك، وعلى الرغم من وجود مجموعة من الاختيارات بشأن كامل جدول أعمال المؤتمر، فإن مما له دلالته الهامة أنه لم يعرب أي بلد - بما في ذلك الدول الحائزة للأسلحة النووية - عن معارضته لإنشاء لجنة مخصصة للتشاور في المؤتمر بشأن إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    12. We reaffirm the importance of achieving universal adherence to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, including by the nuclear-weapon States, to contribute towards the process of nuclear disarmament and therefore towards the enhancement of international peace and security. UN 12 - ونؤكد من جديد أهمية تحقيق التمسك على نطاق عالمي بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وأن يشمل ذلك الدول الحائزة للأسلحة النووية بغية المساهمة في عملية نزع السلاح النووي، ومن ثم تعزيز السلام والأمن الدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more