"ذلك الشخص في" - Translation from Arabic to English

    • that person in
        
    • that guy in
        
    • his or her
        
    • that individual in
        
    • that someone will be at
        
    • guy in that
        
    • this guy in the
        
    • this guy at
        
    • 's the guy in
        
    • that person is
        
    • of that person
        
    Because I can't live without that person in my life Open Subtitles لأنني لا أستطيع العيش بدون ذلك الشخص في حياتي
    In such a case, any attempt to deprive the person of the possibility of enjoying the diplomatic protection of his/her State of nationality would be unjustified and would put that person in the position of statelessness. UN وفي مثل هذه الحالة فإن أية محاولة لحرمان الشخص من إمكانية التمتع بالحماية الدبلوماسية من قبل دولة جنسيته ليس لها ما يبررها ومن شأنها أن تضع ذلك الشخص في عداد عديمي الجنسية.
    Where a person is to be detained, New Zealand ensures there is a prospect of some immigration activity regarding that person in the foreseeable future. UN وعندما يتعين احتجاز شخص ما، تضمن نيوزيلندا وجود إمكانية لإجراء ما يتعلق بالهجرة بشأن ذلك الشخص في المستقبل المنظور.
    Remember when we were dating and that guy in the bar put his arm around her? Open Subtitles تذكر عندما كنا نتواعد و ذلك الشخص في البار وضع ذراعه حولها
    If the person fails to explain the reasons and motives of his or her behaviour or decision, such behaviour will be deemed to equal to acknowledgement of discrimination by the person. UN وإذا فشل ذلك الشخص في أن يبرر الأسباب والدوافع لما صدر عنه أو عنها من سلوك أو قرار، يعتبر ذلك السلوك موازيا للاعتراف بالتمييز من جانب ذلك الشخص.
    74. The issue of the waiver of the immunity of the former Chairman of ACABQ, which was not currently before the Committee, had been raised by that individual in the context of a criminal proceeding instituted against him by the United States authorities. UN 74 - وأضاف قائلا إن مسألة رفع الحصانة عن الرئيس السابق للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، غير معروضة حاليا أمام اللجنة، قد أثارها ذلك الشخص في سياق الإجراءات الجنائية التي رفعتها سلطات الولايات المتحدة ضده.
    According to the instructions of the Vienna Federal Police Directorate, it is best for the police to carry out the review through personal contact with the person at risk in the home without prior warning at a time when it is likely that someone will be at home. UN ووفقا لتعليمات مديرية الشرطة الاتحادية في فيينا من الأفضل أن تقوم الشرطة بالاستعراض من خلال الاتصال الشخصي مع الشخص المعرض للخطر في المنزل دون إنذار مسبق في وقت يحتمل فيه أن يكون ذلك الشخص في البيت.
    The guy in that video was awesome. Open Subtitles ذلك الشخص في الفيديو كان رائعا
    I saw the glare from the sun hit this guy in the late afternoon. Open Subtitles لمحت وهج ضوء الشمس يضرب عيون ذلك الشخص في آخر الظهيرة
    If the offence is a felony, the disciplinary code prohibits the reappointment of that person in any public sector capacity. UN إذا كانت الجريمة المرتكبة تعتبر جناية، فإنَّ قواعد الانضباط تمنع إعادة تعيين ذلك الشخص في أي وظائف تابعة للقطاع العام.
    Do you see that person in the courtroom today? Open Subtitles هل ترى ذلك الشخص في قاعة المحكمة اليوم ؟
    (ii) Will not be used either directly or indirectly against that person in any subsequent prosecution by the Court, except under articles 70 and 71; UN `2 ' ولن يستخدم بصورة مباشرة أو غير مباشرة ضد ذلك الشخص في أي دعوى لاحقة ترفعها المحكمة، فيما عدا ما هو محدد في المادتين 70 و 71؛
    (ii) Will not be used either directly or indirectly against that person in any subsequent prosecution by the Court, except under articles 70 and 71. UN ' ٢ ' ولن يستخدم بصورة مباشرة أو غير مباشرة ضد ذلك الشخص في أية دعوى لاحقة ترفعها المحكمة، فيما عدا ما هو محدد في المادتين ٧٠ و ٧١.
    Is it possible under current or proposed law to prosecute that person in Lebanon if he or she is not extradited? UN هل يمكن، في ظل القوانين اللبنانية المرعية الإجراء، أو التشريعات المقترحة، ملاحقة ومقاضاة ذلك الشخص في لبنان إذا لم يجر استرداده أو استردادها؟
    You might not want to be that guy in the labs, surrounded by test tubes and beakers, Open Subtitles ربما لاتريد ان تكون ذلك الشخص في المعمل المحيط بالمعدات الكيميائية
    Well, what about that guy in the front? Open Subtitles حسناً، ماذا عن ذلك الشخص في المقدمة
    Enslaving means placing of a human being, through violence or deceit, in a situation where he or she is forced to work or perform other duties against his or her will for the benefit of another person, or keeping a person in such situation. UN يعني الاسترقاق وضع كائن بشري، عن طريق العنف أو الخداع، في حالة يُجبر أو تُجبر فيها على العمل أو أداء واجبات أخرى ضد إرادته أو إرادتها لمنفعة شخص آخر، أو إبقاء ذلك الشخص في مثل هذه الحالة.
    The Panel obtained a photograph of Guehi Bleka writing the names on the list in Youbor in May 2011, as well as a writing sample from that individual in August 2011 to further substantiate evidence as to the identification of those involved in the Youbor case. UN وقد حصل الفريق على صورة لغيهي بليكا وهو يدوِّن الأسماء على القائمة في يوبور في أيار/مايو 2011، وكذلك على عينة من خط ذلك الشخص في آب/أغسطس 2011 لمواصلة توثيق الأدلة المتعلقة بتحديد هوية الأشخاص المشمولين بقضية يوبور.
    According to the instructions of the Vienna Federal Police Directorate, it is best for the police to carry out the review through personal contact with the person at risk in the home without prior warning at a time when it is likely that someone will be at home. UN ووفقا لتعليمات مديرية الشرطة الاتحادية في فيينا من الأفضل أن تقوم الشرطة بالاستعراض من خلال الاتصال الشخصي مع الشخص المعرض للخطر في المنزل دون إنذار مسبق في وقت يحتمل فيه أن يكون ذلك الشخص في البيت.
    that guy in that apartment... Open Subtitles ذلك الشخص في تلك الشقة
    And then that night, I had a dream, and there was this guy in the dream who was supposed to be a psychic. Open Subtitles و بعدها في تلك الليلة, راودني ذلك الحلم و كان هنالك ذلك الشخص في الحلم و الذي كان يفترض بأن يكون روحانيا
    Yeah, there was this guy at my care center who was always really scared of completing on his first donation. Open Subtitles أجل, كان هناك ذلك الشخص في مركز الرعاية الخاص بي كان خائفاً من الموت من أول تبرع له
    Who's the guy in the conference room? Open Subtitles من ذلك الشخص في غرفة المحادثة؟
    In Bahá'í elections, if the vote results in a tie between two people, one of whom is a member of a minority group, that person is automatically considered as elected. UN وفي الانتخابات البهائية، عندما تسفر نتائج الاقتراع عن تساوي شخصين في عدد الأصوات التي حصلا عليها، وكان أحدهما منتميا إلى إحدى الأقليات، يصبح نجاح ذلك الشخص في الانتخابات تلقائيا.
    (ii) the service or past service of that person as a juror in any criminal trial; UN `٢` أو عمل ذلك الشخص في الوقت الراهن أو في الماضي بمثابة محلف في أي محاكمة جنائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more