| It also expressed, through the set of recommendations and decisions adopted, our determination to build that world. | UN | وأعرب أيضا، من خلال مجموعة من التوصيات والقرارات المعتمدة عن تصميمنا على بناء ذلك العالم. |
| I was too scared to bring a child into that world. | Open Subtitles | أنا كنت خائفة للغاية من إحضار طفل إلى ذلك العالم. |
| Nothing seemed beautiful there. that world was so small. | Open Subtitles | لم يبدو هناك شيئاً جميلاً ذلك العالم الضئيل |
| Look at this world I've created. It's a paradise. | Open Subtitles | أنظروا إلى ذلك العالم الذي صنعتهُ، إنها الجنة. |
| I realize that I can never get closer to that world. | Open Subtitles | أدركت بأن لا يمكن أبدًا أن أقترب من ذلك العالم |
| But there's a world under that world, blood, under the skin. | Open Subtitles | ولكن هناك عالم تحت ذلك العالم الدم ، تحت الجلد |
| It seems that while you were fighting as a god, you've absorbed that world into your body. | Open Subtitles | ويبدو أن الوقت الذي كانوا يقاتلون باعتباره الله، كنت قد استوعبت ذلك العالم في جسمك. |
| But who gives them the tools to remake that world will profoundly affect security around the world and the prosperity of all of our nations. | UN | ولكن من يعطيهم الأدوات لإعادة تشكيل ذلك العالم سيؤثر إلى حد كبير على الأمن في كل أنحاء العالم وعلى ازدهار جميع دولنا. |
| We reaffirm our commitment to doing our part in pursuit of that world. | UN | ونؤكد من جديد التزامنا بالقيام بنصيبنا في السعي إلى ذلك العالم. |
| That is our goal here today: to join together and continue the important work of creating that world. | UN | وهذا هو هدفنا هنا اليوم: أن نقف معا ونواصل العمل المهم لإقامة ذلك العالم. |
| However, that world could not be built unless the international community intensified its action in favour of disadvantaged children and families across the world. | UN | ومع هذا فلا يمكن إقامة ذلك العالم إلا إذا كثف المجتمع الدولي عمله لصالح الأطفال المحرومين والأسر المحرومة في شتى أرجاء العالم. |
| And every nation that seeks peace has an obligation to help build that world. | UN | وأن كل أمة تنشد السلام لديها التزام بالمساعدة في بناء ذلك العالم. |
| Right, and whatever that world is, it's not the FBI. | Open Subtitles | هذا صحيح ، وأى كان ذلك العالم فهو ليس عالم المكتب الفيدرالي |
| The people from that world want to destroy what we've built. | Open Subtitles | الأشخاص القادمون من ذلك العالم يريدون تدمير ما بنيناه |
| The people from that world want to destroy what we've built. | Open Subtitles | البشر من ذلك العالم يريدون تدمير ما بنيناه |
| I'll be 18 and we can walk through this world together. | Open Subtitles | سأكون 18 عام وسنكون قادرين على مواجهة ذلك العالم معاً |
| Or as close to a saint as one can be in this world. | Open Subtitles | أو يقترب من أن يكون كذلك كشخص يعيش في ذلك العالم |
| All you got in this world are your people. | Open Subtitles | كل ما تملكينه في ذلك العالم هُم أصدقائك |
| In such a world, all States would need to be fully committed to the rule of international law. | UN | في ذلك العالم يتعين أن تلتزم جميع الدول التزاما تاما بسيادة القانون الدولي. |
| The world that America seeks is not one we can build on our own. | UN | إن العالم الذي تنشده أمريكا ليس هو ذلك العالم الذي بوسعنا أن نبنيه لوحدنا. |
| You think that scientist will help us out? | Open Subtitles | أتعتقدين بأن ذلك العالم سيساعدنا ؟ |
| But the problem is that the world is a master-manipulator. | Open Subtitles | لكنّ المشكلة تكمنُ في أنَّ ذلك العالم معالجٌ بارع. |
| Think of a world where the toilet seat is never up. | Open Subtitles | فكري في ذلك العالم الذي فيه مقعد المرحاض لا يرتفع أبدا |
| Alright, so she's meeting up with this scientist rich guy, handsome. | Open Subtitles | حسنُ، إنها تقابل ذلك العالم الغني، الوسيم، |
| In that world, in which I felt a stranger, all things were connected in a web of suffering and pleasure. | Open Subtitles | في ذلك العالم, الذي أشعر بأني غريب فيه كل شيء كان مترابطًا نسيج من المعاناة والإبتهاج |